Tonbandgerät - So wie mit 19 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tonbandgerät - So wie mit 19




So wie mit 19
Like When We Were 19
Oh, ich weiß noch
Oh, I remember
Koffein in meinem Kreislauf
Caffeine in my veins
Und alle anderen waren verreist
And everyone else was away
Doch wir beide blieben zuhaus
But the two of us stayed home
Und die Wolken
And the clouds
Rot und blau wie Kratzeis
Red and blue like shaved ice
Weißt du ich dacht ich platz gleich
Do you know I thought I'd burst
Wie lang halt ich das aus?
How long can I hold out?
Und vor der U Bahn
And in front of the subway
Wusste ich noch was ich zu tun hab
I knew what I had to do
Und dann nicht mehr wo mein Mut war
And then where my courage went
Ich fuhr schweigend nach Haus
I drove home in silence
Und vom Dach von deinem Haus aus
And from the roof of your house
Können wir die ganze Stadt sehen
We can see the whole city
So wie mit 19
Like when we were 19
Und ich renn und ich renn und ich renn
And I'll run and I'll run and I'll run
Und ich renn und ich renn (weg)
And I'll run and I'll run (away)
Vor all meinen Problemen
From all my problems
So wie mit 19
Like when we were 19
So viel warten
So much waiting
Pfefferminz in deinem Atem
Peppermint on your breath
Zwischen monoton und Wahnsinn
Between monotony and madness
Die Stille wird zu laut
The silence gets too loud
Und die Nächte
And the nights
Sind warm und schwer vom Sommer
Are warm and heavy with summer
Als ich schlaflos und benommen war
As I was sleepless and dazed
Fühl mich fremd in meiner Haut
Feeling strange in my own skin
Und dann fallen die Worte
And then the words fall
Endlich mit der Schwerkraft
Finally with gravity
Weißt du, ich glaub ich merk grad
Do you know, I think I'm just realizing
Ich halt mich nicht mehr aus
I can't stand myself anymore
Und vom Dach von deinem Haus aus
And from the roof of your house
Können wir die ganze Stadt sehen
We can see the whole city
So wie mit 19
Like when we were 19
Und ich renn und ich renn und ich renn
And I'll run and I'll run and I'll run
Und ich renn und ich renn (weg)
And I'll run and I'll run (away)
Vor all meinen Problemen
From all my problems
So wie mit 19
Like when we were 19
Wie meine Sätze ungehört verhallen
How my sentences echo unheard
In die sternenlose Stille überm Dach
Into the starless silence over the roof
Ich habs nicht mehr lange bei dir ausgehalten
I couldn't stand being with you any longer
Jetzt lauf ich ziellos durch die Straßen in der Nacht
Now I'm aimlessly walking through the streets at night
Und vom Dach von deinem Haus aus
And from the roof of your house
Können wir die ganze Stadt sehen
We can see the whole city
So wie mit 19
Like when we were 19
Und ich renn und ich renn und ich renn
And I'll run and I'll run and I'll run
Und ich renn und ich renn (weg)
And I'll run and I'll run (away)
Vor all meinen Problemen
From all my problems
So wie mit 19
Like when we were 19





Writer(s): Sophia Poppensieker, Ole Specht


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.