Tonbandgerät - So wie mit 19 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tonbandgerät - So wie mit 19




Oh, ich weiß noch
О, я помню
Koffein in meinem Kreislauf
Кофеин в моем кровообращении
Und alle anderen waren verreist
И все остальные были в отъезде
Doch wir beide blieben zuhaus
Но мы оба остались дома
Und die Wolken
И облака
Rot und blau wie Kratzeis
Красный и синий, как царапающий лед
Weißt du ich dacht ich platz gleich
Ты знаешь, я думал, что место то же самое
Wie lang halt ich das aus?
Как долго я это выдержу?
Und vor der U Bahn
И перед метро
Wusste ich noch was ich zu tun hab
Знал ли я еще, что мне нужно сделать
Und dann nicht mehr wo mein Mut war
И тогда моя храбрость была уже не там, где была
Ich fuhr schweigend nach Haus
Я молча ехал домой
Und vom Dach von deinem Haus aus
И с крыши твоего дома
Können wir die ganze Stadt sehen
Можем ли мы увидеть весь город
So wie mit 19
Так же, как в 19
Und ich renn und ich renn und ich renn
И я бегу, и я бегу, и я бегу, и я бегу.
Und ich renn und ich renn (weg)
И я бегу, и я бегу (убегаю).
Vor all meinen Problemen
От всех моих проблем
So wie mit 19
Так же, как в 19
So viel warten
Так много ждать
Pfefferminz in deinem Atem
Мята перечная в твоем дыхании
Zwischen monoton und Wahnsinn
Между монотонностью и безумием
Die Stille wird zu laut
Тишина становится слишком громкой
Und die Nächte
И ночи
Sind warm und schwer vom Sommer
Теплые и тяжелые от лета
Als ich schlaflos und benommen war
Когда я был без сна и оцепенения,
Fühl mich fremd in meiner Haut
Заставь меня чувствовать себя чужим в своей коже,
Und dann fallen die Worte
А потом слова падают,
Endlich mit der Schwerkraft
Наконец-то с гравитацией
Weißt du, ich glaub ich merk grad
Ты знаешь, я думаю, я понимаю, в какой степени
Ich halt mich nicht mehr aus
Я больше не выношу себя
Und vom Dach von deinem Haus aus
И с крыши твоего дома
Können wir die ganze Stadt sehen
Можем ли мы увидеть весь город
So wie mit 19
Так же, как в 19
Und ich renn und ich renn und ich renn
И я бегу, и я бегу, и я бегу, и я бегу.
Und ich renn und ich renn (weg)
И я бегу, и я бегу (убегаю).
Vor all meinen Problemen
От всех моих проблем
So wie mit 19
Так же, как в 19
Wie meine Sätze ungehört verhallen
Когда мои фразы звучат неслышно,
In die sternenlose Stille überm Dach
В беззвездную тишину над крышей
Ich habs nicht mehr lange bei dir ausgehalten
Я не мог больше терпеть с тобой долго
Jetzt lauf ich ziellos durch die Straßen in der Nacht
Теперь я бесцельно брожу по ночным улицам,
Und vom Dach von deinem Haus aus
И с крыши твоего дома
Können wir die ganze Stadt sehen
Можем ли мы увидеть весь город
So wie mit 19
Так же, как в 19
Und ich renn und ich renn und ich renn
И я бегу, и я бегу, и я бегу, и я бегу.
Und ich renn und ich renn (weg)
И я бегу, и я бегу (убегаю).
Vor all meinen Problemen
От всех моих проблем
So wie mit 19
Так же, как в 19





Writer(s): Sophia Poppensieker, Ole Specht


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.