Tone Damli - No Way Out - traduction des paroles en allemand

No Way Out - Tone Damlitraduction en allemand




No Way Out
Kein Ausweg
This is it, I just know
Das ist es, ich weiß es einfach
But don't ask me how
Aber frag mich nicht, wie
So I hope, I can fly
Also hoffe ich, ich kann fliegen
It's a long way down
Es ist ein langer Weg nach unten
There's no going back and there's no way out, no
Es gibt kein Zurück und es gibt keinen Ausweg, nein
At the edge, about to jump
Am Abgrund, kurz davor zu springen
Will you catch me now
Wirst du mich jetzt fangen?
Can't go, no I can't walk away from you
Kann nicht gehen, nein, ich kann nicht von dir weggehen
Can't run, cannot out run the truth
Kann nicht rennen, kann der Wahrheit nicht entkommen
And I've tried to leave, but there's no way out, out, out, out
Und ich habe versucht zu gehen, aber es gibt keinen Ausweg, -weg, -weg, -weg
Too late and there's nothing that I can do
Zu spät und es gibt nichts, was ich tun kann
My heart's set, now all that I want is you
Mein Herz ist entschlossen, jetzt will ich nur noch dich
So I'm giving in cause there's no way out, out, out, out, out
Also gebe ich nach, denn es gibt keinen Ausweg, -weg, -weg, -weg, -weg
No way out
Kein Ausweg
Where am I? What are we?
Wo bin ich? Was sind wir?
There's no need for words
Es braucht keine Worte
Feels like walking on air in a brand new world
Fühlt sich an wie Schweben in einer brandneuen Welt
And I'm lost in you, and there's no way out, no
Und ich bin in dir verloren, und es gibt keinen Ausweg, nein
But I'm where I belong so I just don't care now, don't care now
Aber ich bin, wo ich hingehöre, also ist es mir jetzt egal, ist mir jetzt egal
Can't go, no I can't walk away from you
Kann nicht gehen, nein, ich kann nicht von dir weggehen
Can't run, cannot out run the truth
Kann nicht rennen, kann der Wahrheit nicht entkommen
And I've tried to leave, but there's no way out, out, out, out
Und ich habe versucht zu gehen, aber es gibt keinen Ausweg, -weg, -weg, -weg
Too late and there's nothing that I can do
Zu spät und es gibt nichts, was ich tun kann
My heart's set, now all that I want is you
Mein Herz ist entschlossen, jetzt will ich nur noch dich
So I'm giving in cause there's no way out, out, out, out, out
Also gebe ich nach, denn es gibt keinen Ausweg, -weg, -weg, -weg, -weg
No way out
Kein Ausweg
Never been this strong, never been this weak but it feels so right when you're here with me x 2
Nie so stark gewesen, nie so schwach, aber es fühlt sich so richtig an, wenn du hier bei mir bist x 2
Can't go, no I can't walk away from you
Kann nicht gehen, nein, ich kann nicht von dir weggehen
Can't run, cannot out run the truth
Kann nicht rennen, kann der Wahrheit nicht entkommen
And I've tried to leave but there's no way out, out, out, out
Und ich habe versucht zu gehen, aber es gibt keinen Ausweg, -weg, -weg, -weg
Too late and there's nothing that I can do
Zu spät und es gibt nichts, was ich tun kann
My heart's set, now all that I want is you
Mein Herz ist entschlossen, jetzt will ich nur noch dich
So I'm giving in cause there's no way out, out, out, out, out
So I'm giving in cause there's no way out, out, out, out, out
No way out x 3
Kein Ausweg x 3





Writer(s): Arnthor Birgisson, David Eriksen, Negin Djafari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.