Tone-Loc - Wild Thing (Chemical Toast Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tone-Loc - Wild Thing (Chemical Toast Remix)




Let's do it
Давай сделаем это!
Workin' all week
Работаю всю неделю.
9 to 5 for my money
С 9 до 5 за мои деньги.
So when the weekend comes
Так что когда наступят выходные ...
I go get live with the honey
Я иду, чтобы жить с медом.
Rollin' down the street
Катимся по улице.
I saw this girl and she was pumpin'
Я видел эту девушку, и она качала.
I winked my eye, she got into the ride
Я подмигнул глазом, она села в машину.
Went to a club was jumpin'
Ходил в клуб, прыгал.
Duce myself as Loc
Duce себя как Лок.
She said, "You're a liar"
Она сказала: "Ты лжец".
I said, "I got it goin' on baby doll
Я сказал: меня все идет на куколку.
And I'm on fire"
И я в огне".
Took her to the hotel she said
Отвезла ее в отель, сказала она.
"You're the king"
"Ты-король!"
I said, "Be my queen if you know what I mean
Я сказал: "Будь моей королевой, если ты понимаешь, о чем я.
And let us do the wild thing
И позволь нам сделать дикое дело.
Wild thing
Дикая штука.
Wild thing
Дикая штука.
Shoppin' at the mall
Покупаю в торговом центре.
Looking for some gear to buy
Ищу какое-нибудь снаряжение, чтобы купить.
I saw this girl she cool rocked my world
Я видел эту девушку, она круто потрясла мой мир.
And I had to adjust my fly
И мне пришлось подогнать свою муху.
She looked at me and smiled and said
Она посмотрела на меня, улыбнулась и сказала:
"You have plans for the night"
тебя есть планы на ночь",
I said, "Hopefully if things go
- сказал Я, -" надеюсь, все будет хорошо.
Well, I'll be with you tonight"
Что ж, я буду с тобой этой ночью".
So we journeyed to her house
Мы отправились к ней домой.
One thing led to an other
Одно привело к другому.
I keyed the door, I cold hit the floor
Я закрыл дверь, я холодно ударился о пол.
Looked up and it was her mother
Поднял глаза, и это была ее мать.
I didn't know what to say
Я не знал, что сказать.
I was hanging by a string
Я висел на веревочке.
She said, "Hey, you two, I was once like you
Она сказала: "Эй, вы двое, когда-то я была такой же, как вы.
And I liked to do the wild thing"
И мне нравилось делать дикие вещи".
Wild thing
Дикая штука.
She loved to do the wild thing
Она любила делать дикие вещи.
Wild thing
Дикая штука.
Please, baby, baby, please
Пожалуйста, детка, детка, пожалуйста.
Posse in effect
По сути дела ...
Hangin' out is always hype
Тусоваться - это всегда шумиха.
And when me and the crew leave the shindig
И когда я и команда покидаем вечеринку.
I want a girl who's just my type
Я хочу девушку, которая в моем вкусе.
Saw this luscious little frame
Увидел эту маленькую прелестную рамку.
I ain't lyin' fellas she was fine
Я не лгу парням, она была в порядке.
The sweet young miss go gave me a kiss
Милая юная мисс го поцеловала меня.
And I knew that she was mine
И я знал, что она моя.
Took her to the limousine
Отвез ее в лимузин.
Still parked outside
Все еще припаркован снаружи.
I tipped the chauffeur when it was over
Я предупредил шофера, когда все закончилось.
And I gave her my own ride
И я сам подвез ее.
Couldn't get her off my jack
Я не смог от нее избавиться.
She was like static cling
Она была словно неподвижная цеплялась.
But that's what happens
Но вот что происходит.
When body start slappin' from doin' the wild thing
Когда тело начинает шлепать от того, что делает дикую вещь.
Wild thing
Дикая штука.
She wanna do the wild thing
Она хочет сделать дикое дело.
Please, baby, baby, please
Пожалуйста, детка, детка, пожалуйста.
Wild thing
Дикая штука.
Doin' a little show at the local discotheque
Устроим небольшое шоу на местной дискотеке.
This fine youg chick was on my jack so I say what the heck
Эта прекрасная твоя цыпочка была на моем Джеке, так что я говорю, какого черта?
She want to come on stage and do her little dance
Она хочет выйти на сцену и немного потанцевать.
So I said, "Chill for now but maybe later, you'll get your chance"
Так что я сказал: "Расслабься, но, может быть, позже ты получишь свой шанс".
So when the show was finished I took her around the way
И когда шоу закончилось, я взял ее с собой.
And what do you know she was good to go without a word to say
И что ты знаешь, она была хороша, не сказав ни слова?
We was all alone and she said, "Tone, let me tell you one thing
Мы были совсем одни, и она сказала: "Тони, позволь мне сказать тебе одну вещь.
I need Dollar 50 to make you holler, I get paid to do the wild thing"
Мне нужно 50 долларов, чтобы заставить тебя кричать, мне платят за то, что я делаю дикие вещи".
Say what
Скажи что?
Yo love you must be kidding
Ты, должно быть, шутишь?
You're walkin' babe
Ты идешь, детка.
Just break out of here
Просто вырвись отсюда.
Hasta la vista baby
Hasta la vista baby
Wild thing
Дикая штука.





Writer(s): Dike Matt William, Young Marvin Bruce, Smith Anthony Terrell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.