Tone-Loc - Wild Thing (Club Crasher Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tone-Loc - Wild Thing (Club Crasher Remix)




Wild Thing (Club Crasher Remix)
Дикая штучка (Клубный ремикс)
Let's do it
Давай сделаем это
Workin' all week
Работаю всю неделю
9 to 5 for my money
С 9 до 5 за свои деньги
So when the weekend comes
Так что, когда наступают выходные
I go get live with the honey
Я иду развлекаться с красоткой
Rollin' down the street
Качусь по улице
I saw this girl and she was pumpin'
Увидел эту девчонку, и она зажигала
I winked my eye, she got into the ride
Я подмигнул, она села в машину
Went to a club was jumpin'
Поехали в клуб, где все прыгали
Duce myself as Loc
Представился как Лок
She said, "You're a liar"
Она сказала: "Ты лжец"
I said, "I got it goin' on baby doll
Я сказал: "Детка, у меня все путем
And I'm on fire"
И я в ударе"
Took her to the hotel she said
Отвел ее в отель, она сказала
"You're the king"
"Ты король"
I said, "Be my queen if you know what I mean
Я сказал: "Будь моей королевой, если понимаешь, о чем я
And let us do the wild thing
И давай займемся дикой штучкой
Wild thing
Дикая штучка
Wild thing
Дикая штучка
Shoppin' at the mall
За покупками в торговом центре
Looking for some gear to buy
Ищу что-нибудь купить
I saw this girl she cool rocked my world
Увидел эту девушку, она вскружила мне голову
And I had to adjust my fly
И мне пришлось поправить ширинку
She looked at me and smiled and said
Она посмотрела на меня, улыбнулась и сказала
"You have plans for the night"
тебя есть планы на вечер?"
I said, "Hopefully if things go
Я сказал: "Надеюсь, если все пойдет хорошо,
Well, I'll be with you tonight"
Я буду с тобой сегодня вечером"
So we journeyed to her house
Итак, мы отправились к ней домой
One thing led to an other
Одно привело к другому
I keyed the door, I cold hit the floor
Я открыл дверь ключом, упал на пол
Looked up and it was her mother
Поднял глаза, и это была ее мать
I didn't know what to say
Я не знал, что сказать
I was hanging by a string
Я висел на ниточке
She said, "Hey, you two, I was once like you
Она сказала: "Эй, вы двое, я когда-то была такой же, как вы
And I liked to do the wild thing"
И мне нравилось заниматься дикой штучкой"
Wild thing
Дикая штучка
She loved to do the wild thing
Она любила заниматься дикой штучкой
Wild thing
Дикая штучка
Please, baby, baby, please
Пожалуйста, детка, детка, пожалуйста
Posse in effect
Команда в сборе
Hangin' out is always hype
Тусоваться всегда круто
And when me and the crew leave the shindig
И когда мы с командой уходим с вечеринки
I want a girl who's just my type
Я хочу девушку, которая в моем вкусе
Saw this luscious little frame
Увидел эту роскошную фигурку
I ain't lyin' fellas she was fine
Не вру, ребята, она была прекрасна
The sweet young miss go gave me a kiss
Эта сладкая юная мисс подарила мне поцелуй
And I knew that she was mine
И я понял, что она моя
Took her to the limousine
Отвел ее к лимузину
Still parked outside
Все еще припаркованному снаружи
I tipped the chauffeur when it was over
Я дал чаевые шоферу, когда все закончилось
And I gave her my own ride
И я прокатил ее сам
Couldn't get her off my jack
Не мог оторваться от нее
She was like static cling
Она была как статическое электричество
But that's what happens
Но это то, что происходит
When body start slappin' from doin' the wild thing
Когда тела начинают сталкиваться от занятий дикой штучкой
Wild thing
Дикая штучка
She wanna do the wild thing
Она хочет заниматься дикой штучкой
Please, baby, baby, please
Пожалуйста, детка, детка, пожалуйста
Wild thing
Дикая штучка
Doin' a little show at the local discotheque
Выступаю на местной дискотеке
This fine youg chick was on my jack so I say what the heck
Эта прекрасная молодая цыпочка запала на меня, так что я сказал, а почему бы и нет
She want to come on stage and do her little dance
Она хочет выйти на сцену и немного потанцевать
So I said, "Chill for now but maybe later, you'll get your chance"
Так что я сказал: "Остынь пока, но, может быть, позже у тебя будет шанс"
So when the show was finished I took her around the way
Итак, когда шоу закончилось, я отвел ее в сторонку
And what do you know she was good to go without a word to say
И что вы думаете, она была готова без лишних слов
We was all alone and she said, "Tone, let me tell you one thing
Мы были одни, и она сказала: "Тоун, позволь мне сказать тебе одну вещь
I need Dollar 50 to make you holler, I get paid to do the wild thing"
Мне нужно полтора доллара, чтобы ты закричал, мне платят за то, что я занимаюсь дикой штучкой"
Say what
Что ты сказала?
Yo love you must be kidding
Эй, любовь моя, ты, должно быть, шутишь
You're walkin' babe
Ты уходишь, детка
Just break out of here
Просто убирайся отсюда
Hasta la vista baby
Hasta la vista, детка
Wild thing
Дикая штучка





Writer(s): R. Anthony Smith, Marvin Young, Matt Dike


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.