Tone-Loc - Wild Thing (Re-Recorded / Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tone-Loc - Wild Thing (Re-Recorded / Remastered)




Wild Thing (Re-Recorded / Remastered)
Дикая штучка (Перезаписано / Ремастировано)
Let's do it
Давай сделаем это
Workin' all week
Всю неделю работаю
9 to 5 for my money
С 9 до 5 за свои деньги
So when the weekend comes
Так что, когда приходят выходные
I go get live with the honey
Я иду развлекаться с красоткой
Rollin' down the street
Качусь по улице
I saw this girl and she was pumpin'
Я увидел эту девчонку, и она зажигала
I winked my eye, she got into the ride
Я подмигнул, она села в машину
Went to a club was jumpin'
Поехали в клуб, где было жарко
Duce myself as Loc
Представился как Лок
She said, "You're a liar"
Она сказала: "Ты лжец"
I said, "I got it goin' on baby doll
Я сказал: меня всё схвачено, куколка,
And I'm on fire"
И я в ударе"
Took her to the hotel she said
Отвёз её в отель, она сказала:
"You're the king"
"Ты король"
I said, "Be my queen if you know what I mean
Я сказал: "Будь моей королевой, если понимаешь, о чём я,
And let us do the wild thing
И давай займёмся дикой штучкой
Wild thing
Дикая штучка
Wild thing
Дикая штучка
Shoppin' at the mall
Покупал в торговом центре
Looking for some gear to buy
Искал что-нибудь прикупить
I saw this girl she cool rocked my world
Я увидел эту девушку, она вскружила мне голову,
And I had to adjust my fly
И мне пришлось поправить ширинку
She looked at me and smiled and said
Она посмотрела на меня, улыбнулась и сказала:
"You have plans for the night"
тебя есть планы на вечер?"
I said, "Hopefully if things go
Я сказал: "Надеюсь, если всё пойдёт хорошо,
Well, I'll be with you tonight"
Я буду с тобой сегодня вечером"
So we journeyed to her house
Так мы отправились к ней домой
One thing led to an other
Одно привело к другому
I keyed the door, I cold hit the floor
Я открыл дверь ключом, упал на пол,
Looked up and it was her mother
Поднял глаза, и это была её мать
I didn't know what to say
Я не знал, что сказать
I was hanging by a string
Я висел на волоске
She said, "Hey, you two, I was once like you
Она сказала: "Эй, вы двое, я когда-то была такой же, как ты,
And I liked to do the wild thing"
И мне нравилось заниматься дикой штучкой"
Wild thing
Дикая штучка
She loved to do the wild thing
Она любила заниматься дикой штучкой
Wild thing
Дикая штучка
Please, baby, baby, please
Пожалуйста, детка, детка, пожалуйста
Posse in effect
Команда в сборе
Hangin' out is always hype
Тусоваться всегда круто
And when me and the crew leave the shindig
И когда мы с командой уходим с вечеринки,
I want a girl who's just my type
Я хочу девушку, которая в моём вкусе
Saw this luscious little frame
Увидел эту аппетитную фигурку
I ain't lyin' fellas she was fine
Не вру, ребята, она была шикарна
The sweet young miss go gave me a kiss
Эта милая юная леди подарила мне поцелуй,
And I knew that she was mine
И я знал, что она моя
Took her to the limousine
Отвёл её к лимузину,
Still parked outside
Всё ещё припаркованному снаружи
I tipped the chauffeur when it was over
Я дал на чай шофёру, когда всё закончилось,
And I gave her my own ride
И я прокатил её сам
Couldn't get her off my jack
Не мог оторваться от неё,
She was like static cling
Она была как наэлектризованная
But that's what happens
Но это то, что случается,
When body start slappin' from doin' the wild thing
Когда тела начинают сталкиваться от занятий дикой штучкой
Wild thing
Дикая штучка
She wanna do the wild thing
Она хочет заниматься дикой штучкой
Please, baby, baby, please
Пожалуйста, детка, детка, пожалуйста
Wild thing
Дикая штучка
Doin' a little show at the local discotheque
Давал небольшое шоу в местной дискотеке
This fine youg chick was on my jack so I say what the heck
Эта классная цыпочка запала на меня, так что я сказал, а почему бы и нет
She want to come on stage and do her little dance
Она хотела выйти на сцену и станцевать,
So I said, "Chill for now but maybe later, you'll get your chance"
Так что я сказал: "Остынь пока, но, может быть, позже ты получишь свой шанс"
So when the show was finished I took her around the way
Так что, когда шоу закончилось, я увёл её,
And what do you know she was good to go without a word to say
И что вы знаете, она была готова без лишних слов
We was all alone and she said, "Tone, let me tell you one thing
Мы были наедине, и она сказала: "Тоун, позволь мне сказать тебе кое-что,
I need Dollar 50 to make you holler, I get paid to do the wild thing"
Мне нужно полтора доллара, чтобы ты закричал, мне платят за то, что я занимаюсь дикой штучкой"
Say what
Что говоришь?
Yo love you must be kidding
Эй, милая, ты, должно быть, шутишь
You're walkin' babe
Ты уходишь, детка
Just break out of here
Просто убирайся отсюда
Hasta la vista baby
Hasta la vista, детка
Wild thing
Дикая штучка





Writer(s): R. Anthony Smith, Marvin Young, Matt Dike


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.