Tone feat. J-Luv - Versteckter Feind - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tone feat. J-Luv - Versteckter Feind




Versteckter Feind
Hidden Enemy
[Tone]:
[Tone]:
Die überlegenheit die dein feind genießt
The superiority that your enemy enjoys
Besteht nur weil du das schwein nich siehst
Exists only because you don't see the pig
Dir fehlt der gewisse abstand denn wenn dus von weitem siehst
You lack a certain distance, because if you see it from afar
Wird dir schnell klar seine vibes sind mies
It quickly becomes clear to you that his vibes are bad
Dies beweist dass das was du am meisten liebst
This proves that what you love most
Am gefährlichsten ist denn es ist egal wie weit du fliehst
Is the most dangerous because no matter how far you run
Es bleibt immer ein teil von dir dein herz zerreisst er dir geleitet von neid und gier
It always remains a part of you, he tears your heart apart, guided by envy and greed
Das hättest du dir bis zum heutigen tag
You wouldn't have dared to dream of that until today
Nicht zu träumen gewagt die freundschaft zwischen euch war stark
The friendship between you was strong
Zumindest dachtest du das
At least you thought so
Doch irgendwas entfachte den hass auch wenn du nicht raffst was
But something ignited the hate even if you don't understand what
Er ist nicht der freund den du in ihm siehst
He's not the friend you see in him
Er missbraucht das vertrauen was du ihm gibst
He abuses the trust you give him
Er verheimlicht die feindlichen vibes hinter seinen blicken
He hides the hostile vibes behind his looks
Und plant den verrat hinter deinem rücken
And plans the betrayal behind your back
Hook [J-luv] (2x):
Hook [J-luv] (2x):
Versteckter feind
Hidden enemy
Er mimt den freund doch ist der feind
He pretends to be a friend but is the enemy
Er ist kein freund nein
He's not a friend no
Ist dir so nah doch offenbar
Is so close to you but apparently
Ist er nicht dein freund nein (aaargh)
He's not your friend no (aaargh)
Ihr seid verdammt weit gegangen zu zweit
You two have come a damn long way together
Doch blinde dankbarkeit führte irgendwann zu weit
But blind gratitude eventually led too far
Durch sie übersieht man den blanken neid
Through it one overlooks the naked envy
Und macht aus nem freund ein unerkannten feind
And turns a friend into an unrecognized enemy
Du nennst mich paranoid und lachst vielleicht erst
You call me paranoid and maybe laugh at first
Doch wenn du die fratze hinter der maske bemerkst
But when you notice the grimace behind the mask
Die absicht erkennst und die fakten erfährst
Recognize the intention and learn the facts
Ist das einzige was bleibt der hass in deim herz
The only thing that remains is the hate in your heart
Am anfang war das ganze n traum
In the beginning the whole thing was a dream
Wenn so was zu ende geht muss man lang dran kaun
When something like this comes to an end you have to chew on it for a long time
Doch wie lang kann man ner schlange traun
But how long can you trust a snake
Von der man eigentlich weiss dass er probiert ein in die pfanne zu haun
That you actually know is trying to screw you over
Es ist ne traurige welt auch wenn dir das überhaupt nicht gefällt
It's a sad world even if you don't like it at all
Doch dein traum zerschellt am harten fels der realität
But your dream is shattered on the hard rock of reality
Dein vertraun zerfällt wenn es dir wie schuppen von den augen fällt
Your trust crumbles when it falls from your eyes like scales
Hook [J-luv] (2x):
Hook [J-luv] (2x):
Versteckter feind
Hidden enemy
Er mimt den freund doch ist der feind
He pretends to be a friend but is the enemy
Er ist kein freund nein
He's not a friend no
Ist dir so nah doch offenbar
Is so close to you but apparently
Ist er nicht dein freund nein (aaargh)
He's not your friend no (aaargh)
Dein versteckter feind steht dir wirklich nah
Your hidden enemy is really close to you
Doch wer es ist das ist dir nicht klar
But who it is is not clear to you
Denn er scheint korrekt zu sein du ignorierst die gefahr
Because he seems to be correct you ignore the danger
Deshalb sag ich es dir nochmal du musst bereit für hektik sein
That's why I'm telling you again you have to be ready for hectic
Ob du magst oder nicht und ich glaub das wird hart für dich
Whether you like it or not and I think this will be hard for you
Denn du scheinst es net zu peiln dein versteckter feind
Because you don't seem to get it your hidden enemy
Kann nich nur irgend ein freund sondern dein bester sein
Can be not just any friend but your best friend
Versteckter feind steht dir wirklich nah
Hidden enemy is really close to you
Doch wer es ist das ist dir nicht klar
But who it is is not clear to you
Denn er scheint korrekt zu sein du ignorierst die gefahr
Because he seems to be correct you ignore the danger
Deshalb sag ich es dir nochmal du musst bereit für hektik sein
That's why I'm telling you again you have to be ready for hectic
Ob du magst oder nicht und ich glaub das wird hart für dich
Whether you like it or not and I think this will be hard for you
Denn du scheinst es net zu peiln dein versteckter feind
Because you don't seem to get it your hidden enemy
Kann nich nur irgend ein freund sondern dein bester sein
Can be not just any friend but your best friend
Der wahre ist verdammt nah an dir dran
The real one is damn close to you
Das ist klar doch du hast die gefahr nie erkannt
That's clear but you never recognized the danger
Die gehirnwäsche, die vor jahren begann
The brainwashing that started years ago
Macht dich blind und es stimmt dieser plan ist brilliant
Makes you blind and it's true this plan is brilliant
Ich weiss wie pervers es ist du hast ihm vertraut
I know how perverse it is you trusted him
Und nie geglaubt dass er es ist der dich disst
And never believed that it was he who disses you
Doch eines tages erfährst du es
But one day you will find out
Und dann merkst du das es ehrlich gefährlich ist
And then you realize that it is honestly dangerous
Deine schutzmauern sind aufgeweicht von der freundlichkeiten
Your protective walls are softened by the kindness
Mit denen er dein vertrauen erschleicht
With which he gains your trust
überhaupt nich leicht n puzzle aus tausend teilchen
Not at all easy to put together a puzzle of a thousand pieces
Zusammenzusetzen dazu brauchst du n weilchen
To do that you need a while
An ihn hättest du nie gedacht der verdacht war viel zu schwach
You would never have thought of him the suspicion was far too weak
Doch du unterschätzt die niedertracht
But you underestimate the vileness
Auch in dieser nacht liegst du wach
Even on this night you lie awake
Und weinst weil du begreifst was neid aus liebe macht
And cry because you realize what envy does to love
Hook [J-luv] (2x):
Hook [J-luv] (2x):
Versteckter feind
Hidden enemy
Er mimt den freund doch ist der feind
He pretends to be a friend but is the enemy
Er ist kein freund nein
He's not a friend no
Ist dir so nah doch offenbar
Is so close to you but apparently
Ist er nicht dein freund nein (aaargh)
Is he not your friend no (aaargh)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.