Paroles et traduction Tone feat. J-Luv - Versteckter Feind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Versteckter Feind
Скрытый враг
Die
überlegenheit
die
dein
feind
genießt
Превосходство,
которым
наслаждается
твой
враг,
Besteht
nur
weil
du
das
schwein
nich
siehst
Существует
лишь
потому,
что
ты
не
видишь
эту
свинью.
Dir
fehlt
der
gewisse
abstand
denn
wenn
dus
von
weitem
siehst
Тебе
не
хватает
дистанции,
ведь
если
ты
посмотришь
издалека,
Wird
dir
schnell
klar
seine
vibes
sind
mies
Тебе
быстро
станет
ясно,
что
его
флюиды
— дрянь.
Dies
beweist
dass
das
was
du
am
meisten
liebst
Это
доказывает,
что
то,
что
ты
любишь
больше
всего,
Am
gefährlichsten
ist
denn
es
ist
egal
wie
weit
du
fliehst
Наиболее
опасно,
ведь
неважно,
как
далеко
ты
бежишь,
Es
bleibt
immer
ein
teil
von
dir
dein
herz
zerreisst
er
dir
geleitet
von
neid
und
gier
Оно
всегда
остается
частью
тебя,
разрывая
твое
сердце,
ведомое
завистью
и
жадностью.
Das
hättest
du
dir
bis
zum
heutigen
tag
Об
этом
ты
до
сегодняшнего
дня
Nicht
zu
träumen
gewagt
die
freundschaft
zwischen
euch
war
stark
И
мечтать
не
могла,
дружба
между
вами
была
крепкой.
Zumindest
dachtest
du
das
По
крайней
мере,
ты
так
думала.
Doch
irgendwas
entfachte
den
hass
auch
wenn
du
nicht
raffst
was
Но
что-то
разжигало
ненависть,
даже
если
ты
не
понимаешь,
что.
Er
ist
nicht
der
freund
den
du
in
ihm
siehst
Он
не
тот
друг,
каким
ты
его
видишь.
Er
missbraucht
das
vertrauen
was
du
ihm
gibst
Он
злоупотребляет
доверием,
которое
ты
ему
даришь.
Er
verheimlicht
die
feindlichen
vibes
hinter
seinen
blicken
Он
скрывает
враждебные
флюиды
за
своими
взглядами
Und
plant
den
verrat
hinter
deinem
rücken
И
планирует
предательство
за
твоей
спиной.
Hook
[J-luv]
(2x):
Припев
[J-luv]
(2x):
Versteckter
feind
Скрытый
враг.
Er
mimt
den
freund
doch
ist
der
feind
Он
изображает
друга,
но
он
враг.
Er
ist
kein
freund
nein
Он
не
друг,
нет.
Ist
dir
so
nah
doch
offenbar
Так
близок
к
тебе,
но
очевидно,
Ist
er
nicht
dein
freund
nein
(aaargh)
Он
не
твой
друг,
нет
(аааргх).
Ihr
seid
verdammt
weit
gegangen
zu
zweit
Вы
чертовски
далеко
зашли
вдвоем,
Doch
blinde
dankbarkeit
führte
irgendwann
zu
weit
Но
слепая
благодарность
однажды
завела
слишком
далеко.
Durch
sie
übersieht
man
den
blanken
neid
Из-за
нее
ты
не
замечаешь
откровенной
зависти
Und
macht
aus
nem
freund
ein
unerkannten
feind
И
превращаешь
друга
в
непризнанного
врага.
Du
nennst
mich
paranoid
und
lachst
vielleicht
erst
Ты
называешь
меня
параноиком
и,
возможно,
сначала
смеешься,
Doch
wenn
du
die
fratze
hinter
der
maske
bemerkst
Но
когда
ты
заметишь
гримасу
за
маской,
Die
absicht
erkennst
und
die
fakten
erfährst
Распознаешь
намерение
и
узнаешь
факты,
Ist
das
einzige
was
bleibt
der
hass
in
deim
herz
Единственное,
что
останется,
— это
ненависть
в
твоем
сердце.
Am
anfang
war
das
ganze
n
traum
В
начале
все
было
как
сон,
Wenn
so
was
zu
ende
geht
muss
man
lang
dran
kaun
Когда
такое
заканчивается,
долго
приходится
переживать.
Doch
wie
lang
kann
man
ner
schlange
traun
Но
как
долго
можно
доверять
змее,
Von
der
man
eigentlich
weiss
dass
er
probiert
ein
in
die
pfanne
zu
haun
О
которой
ты
на
самом
деле
знаешь,
что
она
пытается
подставить
тебя?
Es
ist
ne
traurige
welt
auch
wenn
dir
das
überhaupt
nicht
gefällt
Это
печальный
мир,
даже
если
тебе
это
совсем
не
нравится,
Doch
dein
traum
zerschellt
am
harten
fels
der
realität
Но
твоя
мечта
разбивается
о
жесткую
скалу
реальности.
Dein
vertraun
zerfällt
wenn
es
dir
wie
schuppen
von
den
augen
fällt
Твое
доверие
рушится,
когда
это
падает
с
твоих
глаз,
как
чешуя.
Hook
[J-luv]
(2x):
Припев
[J-luv]
(2x):
Versteckter
feind
Скрытый
враг.
Er
mimt
den
freund
doch
ist
der
feind
Он
изображает
друга,
но
он
враг.
Er
ist
kein
freund
nein
Он
не
друг,
нет.
Ist
dir
so
nah
doch
offenbar
Так
близок
к
тебе,
но
очевидно,
Ist
er
nicht
dein
freund
nein
(aaargh)
Он
не
твой
друг,
нет
(аааргх).
Dein
versteckter
feind
steht
dir
wirklich
nah
Твой
скрытый
враг
действительно
рядом
с
тобой,
Doch
wer
es
ist
das
ist
dir
nicht
klar
Но
кто
это
— тебе
неясно.
Denn
er
scheint
korrekt
zu
sein
du
ignorierst
die
gefahr
Ведь
он
кажется
порядочным,
ты
игнорируешь
опасность.
Deshalb
sag
ich
es
dir
nochmal
du
musst
bereit
für
hektik
sein
Поэтому
я
говорю
тебе
еще
раз:
ты
должна
быть
готова
к
неприятностям.
Ob
du
magst
oder
nicht
und
ich
glaub
das
wird
hart
für
dich
Нравится
тебе
это
или
нет,
и
я
думаю,
тебе
будет
тяжело,
Denn
du
scheinst
es
net
zu
peiln
dein
versteckter
feind
Ведь
ты,
кажется,
не
понимаешь:
твой
скрытый
враг
Kann
nich
nur
irgend
ein
freund
sondern
dein
bester
sein
Может
быть
не
просто
каким-то
другом,
а
твоим
лучшим
другом.
Versteckter
feind
steht
dir
wirklich
nah
Твой
скрытый
враг
действительно
рядом
с
тобой,
Doch
wer
es
ist
das
ist
dir
nicht
klar
Но
кто
это
— тебе
неясно.
Denn
er
scheint
korrekt
zu
sein
du
ignorierst
die
gefahr
Ведь
он
кажется
порядочным,
ты
игнорируешь
опасность.
Deshalb
sag
ich
es
dir
nochmal
du
musst
bereit
für
hektik
sein
Поэтому
я
говорю
тебе
еще
раз:
ты
должна
быть
готова
к
неприятностям.
Ob
du
magst
oder
nicht
und
ich
glaub
das
wird
hart
für
dich
Нравится
тебе
это
или
нет,
и
я
думаю,
тебе
будет
тяжело,
Denn
du
scheinst
es
net
zu
peiln
dein
versteckter
feind
Ведь
ты,
кажется,
не
понимаешь:
твой
скрытый
враг
Kann
nich
nur
irgend
ein
freund
sondern
dein
bester
sein
Может
быть
не
просто
каким-то
другом,
а
твоим
лучшим
другом.
Der
wahre
ist
verdammt
nah
an
dir
dran
Настоящий
враг
чертовски
близок
к
тебе,
Das
ist
klar
doch
du
hast
die
gefahr
nie
erkannt
Это
ясно,
но
ты
никогда
не
осознавала
опасность.
Die
gehirnwäsche,
die
vor
jahren
begann
Промывка
мозгов,
которая
началась
годы
назад,
Macht
dich
blind
und
es
stimmt
dieser
plan
ist
brilliant
Ослепляет
тебя,
и,
правда,
этот
план
гениален.
Ich
weiss
wie
pervers
es
ist
du
hast
ihm
vertraut
Я
знаю,
как
это
отвратительно,
ты
доверяла
ему
Und
nie
geglaubt
dass
er
es
ist
der
dich
disst
И
никогда
не
верила,
что
это
он
тебя
диссит.
Doch
eines
tages
erfährst
du
es
Но
однажды
ты
узнаешь
это,
Und
dann
merkst
du
das
es
ehrlich
gefährlich
ist
И
тогда
ты
поймешь,
что
это
действительно
опасно.
Deine
schutzmauern
sind
aufgeweicht
von
der
freundlichkeiten
Твои
защитные
стены
размягчены
любезностями,
Mit
denen
er
dein
vertrauen
erschleicht
С
помощью
которых
он
завоевывает
твое
доверие.
überhaupt
nich
leicht
n
puzzle
aus
tausend
teilchen
Совсем
нелегко
собрать
пазл
из
тысячи
кусочков,
Zusammenzusetzen
dazu
brauchst
du
n
weilchen
На
это
нужно
время.
An
ihn
hättest
du
nie
gedacht
der
verdacht
war
viel
zu
schwach
О
нем
ты
бы
никогда
не
подумала,
подозрение
было
слишком
слабым,
Doch
du
unterschätzt
die
niedertracht
Но
ты
недооцениваешь
подлость.
Auch
in
dieser
nacht
liegst
du
wach
И
этой
ночью
ты
не
спишь,
Und
weinst
weil
du
begreifst
was
neid
aus
liebe
macht
И
плачешь,
потому
что
понимаешь,
во
что
зависть
превращает
любовь.
Hook
[J-luv]
(2x):
Припев
[J-luv]
(2x):
Versteckter
feind
Скрытый
враг.
Er
mimt
den
freund
doch
ist
der
feind
Он
изобращает
друга,
но
он
враг.
Er
ist
kein
freund
nein
Он
не
друг,
нет.
Ist
dir
so
nah
doch
offenbar
Так
близок
к
тебе,
но
очевидно,
Ist
er
nicht
dein
freund
nein
(aaargh)
Он
не
твой
друг,
нет
(аааргх).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.