Tone feat. J-Luv - Versteckter Feind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tone feat. J-Luv - Versteckter Feind




Versteckter Feind
Скрытый враг
[Tone]:
[Tone]:
Die überlegenheit die dein feind genießt
Превосходство, которым наслаждается твой враг,
Besteht nur weil du das schwein nich siehst
Существует лишь потому, что ты не видишь эту свинью.
Dir fehlt der gewisse abstand denn wenn dus von weitem siehst
Тебе не хватает дистанции, ведь если ты посмотришь издалека,
Wird dir schnell klar seine vibes sind mies
Тебе быстро станет ясно, что его флюиды дрянь.
Dies beweist dass das was du am meisten liebst
Это доказывает, что то, что ты любишь больше всего,
Am gefährlichsten ist denn es ist egal wie weit du fliehst
Наиболее опасно, ведь неважно, как далеко ты бежишь,
Es bleibt immer ein teil von dir dein herz zerreisst er dir geleitet von neid und gier
Оно всегда остается частью тебя, разрывая твое сердце, ведомое завистью и жадностью.
Das hättest du dir bis zum heutigen tag
Об этом ты до сегодняшнего дня
Nicht zu träumen gewagt die freundschaft zwischen euch war stark
И мечтать не могла, дружба между вами была крепкой.
Zumindest dachtest du das
По крайней мере, ты так думала.
Doch irgendwas entfachte den hass auch wenn du nicht raffst was
Но что-то разжигало ненависть, даже если ты не понимаешь, что.
Er ist nicht der freund den du in ihm siehst
Он не тот друг, каким ты его видишь.
Er missbraucht das vertrauen was du ihm gibst
Он злоупотребляет доверием, которое ты ему даришь.
Er verheimlicht die feindlichen vibes hinter seinen blicken
Он скрывает враждебные флюиды за своими взглядами
Und plant den verrat hinter deinem rücken
И планирует предательство за твоей спиной.
Hook [J-luv] (2x):
Припев [J-luv] (2x):
Versteckter feind
Скрытый враг.
Er mimt den freund doch ist der feind
Он изображает друга, но он враг.
Er ist kein freund nein
Он не друг, нет.
Ist dir so nah doch offenbar
Так близок к тебе, но очевидно,
Ist er nicht dein freund nein (aaargh)
Он не твой друг, нет (аааргх).
Ihr seid verdammt weit gegangen zu zweit
Вы чертовски далеко зашли вдвоем,
Doch blinde dankbarkeit führte irgendwann zu weit
Но слепая благодарность однажды завела слишком далеко.
Durch sie übersieht man den blanken neid
Из-за нее ты не замечаешь откровенной зависти
Und macht aus nem freund ein unerkannten feind
И превращаешь друга в непризнанного врага.
Du nennst mich paranoid und lachst vielleicht erst
Ты называешь меня параноиком и, возможно, сначала смеешься,
Doch wenn du die fratze hinter der maske bemerkst
Но когда ты заметишь гримасу за маской,
Die absicht erkennst und die fakten erfährst
Распознаешь намерение и узнаешь факты,
Ist das einzige was bleibt der hass in deim herz
Единственное, что останется, это ненависть в твоем сердце.
Am anfang war das ganze n traum
В начале все было как сон,
Wenn so was zu ende geht muss man lang dran kaun
Когда такое заканчивается, долго приходится переживать.
Doch wie lang kann man ner schlange traun
Но как долго можно доверять змее,
Von der man eigentlich weiss dass er probiert ein in die pfanne zu haun
О которой ты на самом деле знаешь, что она пытается подставить тебя?
Es ist ne traurige welt auch wenn dir das überhaupt nicht gefällt
Это печальный мир, даже если тебе это совсем не нравится,
Doch dein traum zerschellt am harten fels der realität
Но твоя мечта разбивается о жесткую скалу реальности.
Dein vertraun zerfällt wenn es dir wie schuppen von den augen fällt
Твое доверие рушится, когда это падает с твоих глаз, как чешуя.
Hook [J-luv] (2x):
Припев [J-luv] (2x):
Versteckter feind
Скрытый враг.
Er mimt den freund doch ist der feind
Он изображает друга, но он враг.
Er ist kein freund nein
Он не друг, нет.
Ist dir so nah doch offenbar
Так близок к тебе, но очевидно,
Ist er nicht dein freund nein (aaargh)
Он не твой друг, нет (аааргх).
Dein versteckter feind steht dir wirklich nah
Твой скрытый враг действительно рядом с тобой,
Doch wer es ist das ist dir nicht klar
Но кто это тебе неясно.
Denn er scheint korrekt zu sein du ignorierst die gefahr
Ведь он кажется порядочным, ты игнорируешь опасность.
Deshalb sag ich es dir nochmal du musst bereit für hektik sein
Поэтому я говорю тебе еще раз: ты должна быть готова к неприятностям.
Ob du magst oder nicht und ich glaub das wird hart für dich
Нравится тебе это или нет, и я думаю, тебе будет тяжело,
Denn du scheinst es net zu peiln dein versteckter feind
Ведь ты, кажется, не понимаешь: твой скрытый враг
Kann nich nur irgend ein freund sondern dein bester sein
Может быть не просто каким-то другом, а твоим лучшим другом.
Versteckter feind steht dir wirklich nah
Твой скрытый враг действительно рядом с тобой,
Doch wer es ist das ist dir nicht klar
Но кто это тебе неясно.
Denn er scheint korrekt zu sein du ignorierst die gefahr
Ведь он кажется порядочным, ты игнорируешь опасность.
Deshalb sag ich es dir nochmal du musst bereit für hektik sein
Поэтому я говорю тебе еще раз: ты должна быть готова к неприятностям.
Ob du magst oder nicht und ich glaub das wird hart für dich
Нравится тебе это или нет, и я думаю, тебе будет тяжело,
Denn du scheinst es net zu peiln dein versteckter feind
Ведь ты, кажется, не понимаешь: твой скрытый враг
Kann nich nur irgend ein freund sondern dein bester sein
Может быть не просто каким-то другом, а твоим лучшим другом.
Der wahre ist verdammt nah an dir dran
Настоящий враг чертовски близок к тебе,
Das ist klar doch du hast die gefahr nie erkannt
Это ясно, но ты никогда не осознавала опасность.
Die gehirnwäsche, die vor jahren begann
Промывка мозгов, которая началась годы назад,
Macht dich blind und es stimmt dieser plan ist brilliant
Ослепляет тебя, и, правда, этот план гениален.
Ich weiss wie pervers es ist du hast ihm vertraut
Я знаю, как это отвратительно, ты доверяла ему
Und nie geglaubt dass er es ist der dich disst
И никогда не верила, что это он тебя диссит.
Doch eines tages erfährst du es
Но однажды ты узнаешь это,
Und dann merkst du das es ehrlich gefährlich ist
И тогда ты поймешь, что это действительно опасно.
Deine schutzmauern sind aufgeweicht von der freundlichkeiten
Твои защитные стены размягчены любезностями,
Mit denen er dein vertrauen erschleicht
С помощью которых он завоевывает твое доверие.
überhaupt nich leicht n puzzle aus tausend teilchen
Совсем нелегко собрать пазл из тысячи кусочков,
Zusammenzusetzen dazu brauchst du n weilchen
На это нужно время.
An ihn hättest du nie gedacht der verdacht war viel zu schwach
О нем ты бы никогда не подумала, подозрение было слишком слабым,
Doch du unterschätzt die niedertracht
Но ты недооцениваешь подлость.
Auch in dieser nacht liegst du wach
И этой ночью ты не спишь,
Und weinst weil du begreifst was neid aus liebe macht
И плачешь, потому что понимаешь, во что зависть превращает любовь.
Hook [J-luv] (2x):
Припев [J-luv] (2x):
Versteckter feind
Скрытый враг.
Er mimt den freund doch ist der feind
Он изобращает друга, но он враг.
Er ist kein freund nein
Он не друг, нет.
Ist dir so nah doch offenbar
Так близок к тебе, но очевидно,
Ist er nicht dein freund nein (aaargh)
Он не твой друг, нет (аааргх).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.