Paroles et traduction Tone feat. Pari Samar - Süßes Gift
Du
und
die
Frauen
warn'
schon
immer
'ne
Szene
für
sich.
Die
Liebe
war
früher
nicht
mehr
als
'n
Spiel
für
dich,
die
Gefühle
der
Frauen
waren
das
Spielzeug,
du
hättest
damals
alles
sein
können,
aber
nie
treu.
Du
hattest
viel
Spaß
mit
den
Chicas,
warst
kein
Kostverächter,
sondern
ein
echter
Vielfraß...
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
du
sie
trafst
und
auf
einen
Schlag
so
scheiß
brav
warst.
Ich
weiß
noch
genau,
wie
du
geschwärmt
hast
und
mir
erklärt
hast,
dass
du
die
Frau
mehr
als
nur
gern
hast.
Ihr
süßes
Gift
fing
an
zu
wirken
an,
du
schienst
alles
zu
tun,
was
sie
von
dir
verlangt.
Aus
souverän
und
cool
wurde
verwirrt
und
krank.
Du
hättest
nie
gedacht,
dass
sie
dich
bezirzen
kann,
doch
irgendwann
hat
sie
dir
charmant
und
liebevoll
die
Eier
frittiert
und
das
Hirn
verbrannt.
You
and
women
have
always
been
a
scene
of
their
own.
Love
used
to
be
nothing
more
than
a
game
for
you,
women's
feelings
were
your
toys,
you
could
have
been
anything
back
then,
but
never
faithful.
You
had
a
lot
of
fun
with
the
chicas,
weren't
picky,
but
a
real
glutton...
Until
the
day
you
met
her
and
suddenly
became
so
damn
well-behaved.
I
still
remember
exactly
how
you
raved
and
explained
to
me
that
you
loved
the
woman
more
than
just
a
little.
Her
sweet
poison
started
to
take
effect,
you
seemed
to
do
everything
she
asked
of
you.
From
confident
and
cool,
you
became
confused
and
sick.
You
never
thought
she
could
enchant
you,
but
eventually
she
charmingly
and
lovingly
fried
your
balls
and
burned
your
brain.
Ich
muss
dich
warnen
vor
dieser
Frau,
pass
lieber
auf,
sie
ist
süßes
Gift.
Sie
spielt
ihr
Spielchen
und
macht
dich
schwach.
Nimm
dich
in
acht,
sie
ist
süßes
Gift.
Ich
muss
dich
warnen
vor
dieser
Frau,
pass
lieber
auf,
sie
ist
süßes
Gift.
Sie
spielt
ihr
Spielchen
und
macht
dich
schwach,
nimm
dich
in
acht,
sie
ist
süßes
Gift.
I
have
to
warn
you
about
this
woman,
watch
out,
she's
sweet
poison.
She
plays
her
games
and
makes
you
weak.
Be
careful,
she's
sweet
poison.
I
have
to
warn
you
about
this
woman,
watch
out,
she's
sweet
poison.
She
plays
her
games
and
makes
you
weak,
be
careful,
she's
sweet
poison.
Kein
Zweifel
die
Frau
ist
der
Shit,
in
dem
Augenblick
indem
sie
'n
Raum
betritt,
kann
man
ihre
Aura
spüren.
Dicht
nur
Jungs
fangen
an
sich
aufzuführen,
ihre
Art
verursacht
sogar
bei
Frauen
Allüren.
Sie
macht
Weiber
richtig
neidisch
und
eifersüchtig
und
Gerüchte
sagen,
sie
sei
berüchtigt.
Und
ich
glaube
zu
recht,
denn
die
Frau
setzt
langsam
aber
sicher
dein
Gehirn
außer
Gefecht.
Du
bist
'n
wenig
verwirrt,
die
redet
mit
dir
in
aller
Öffentlichkeit,
als
wärst
du
'n
Baby
von
ihr.
Tut
mir
leid,
doch
ich
sehe
in
ihr
eigentlich
nur
'ne
scheinheilige
Hure
mit
'ner
geilen
Figur.
Was
an
ihr
fasziniert
ist
ihr
Äüßeres,
aber
das
bringt
nichts,
wenn
sie
im
Inneren
scheußlich
ist.
Du
vertraust
ihr,
doch
bald
bereust
du
es,
sie
ist
ein
Raubtier,
für
das
du
Beute
bist.
No
doubt
the
woman
is
the
shit,
the
moment
she
enters
a
room,
you
can
feel
her
aura.
Dense
only
guys
start
acting
up,
her
way
even
causes
women
to
have
airs.
She
makes
women
really
envious
and
jealous
and
rumors
say
she's
notorious.
And
I
think
rightly
so,
because
the
woman
slowly
but
surely
puts
your
brain
out
of
action.
You're
a
little
confused,
she
talks
to
you
in
public
like
you're
her
baby.
I'm
sorry,
but
I
actually
see
her
as
nothing
more
than
a
hypocritical
whore
with
a
hot
figure.
What
fascinates
you
about
her
is
her
appearance,
but
that
doesn't
help
if
she's
hideous
on
the
inside.
You
trust
her,
but
soon
you'll
regret
it,
she's
a
predator
for
whom
you
are
prey.
Ich
muss
dich
warnen
vor
dieser
Frau,
pass
lieber
auf,
sie
ist
süßes
Gift.
Sie
spielt
ihr
Spielchen
und
macht
dich
schwach.
Nimm
dich
in
acht,
sie
ist
süßes
Gift.
Ich
muss
dich
warnen
vor
dieser
Frau,
pass
lieber
auf,
sie
ist
süßes
Gift.
Sie
spielt
ihr
Spielchen
und
macht
dich
schwach,
nimm
dich
in
acht,
sie
ist
süßes
Gift.
I
have
to
warn
you
about
this
woman,
watch
out,
she's
sweet
poison.
She
plays
her
games
and
makes
you
weak.
Be
careful,
she's
sweet
poison.
I
have
to
warn
you
about
this
woman,
watch
out,
she's
sweet
poison.
She
plays
her
games
and
makes
you
weak,
be
careful,
she's
sweet
poison.
Ich
finde
es
rätselhaft,
dass
irgendein
Mädchen
es
schafft,
dass
du
dich
fragst,
ob
du
die
seelischen
Schäden
verkraftest.
Eure
Beziehung
ist
was
ekelhaftes,
denn
jedes
mal,
wann
ihr
euch
beide
seht,
dann
kracht
es.
'Türlich
verändert
sie
dich.
Für
mich
ist
sie
'n
männervernichtendes
Miststück
mit
Engelsgesicht.
Nein
man,
so
kenn'
ich
dich
nicht,
ich
werde
nicht
zusehn,
wie
sie
deinen
Stolz
wie
ein'
Stengel
zerbricht.
Sie
sagte
dir,
wie
wichtig
Vertrauen
für
sie
ist,
du
hattest
keinen
Zweifel,
also
glaubst
du
den
Misst.
Doch
ich
weiß,
dass
die
Frau
dich
disst,
sie
ist
laufend
am
bluffen
und
jetzt
wird's
Zeit,
die
Augen
zu
öffnen.
Dein
Hirn
hat
sie
dir
gewaschen
und
verdreht
und
deswegen
sag'
ich
konkret,
dieses
Mädel
ist
absolut
fake.
Ja
ich
versteh
die
Wahrheit
tut
weh
und
das
Leben
ist
hart
und,
dass
sie
mich
auch
angebaggert
hat,
hab
ich
noch
garnicht
erwähnt.
I
find
it
puzzling
that
some
girl
manages
to
make
you
wonder
if
you
can
handle
the
emotional
damage.
Your
relationship
is
disgusting,
because
every
time
you
two
see
each
other,
it
crashes.
Of
course
she
changes
you.
For
me
she's
a
man-destroying
bitch
with
an
angel
face.
No
man,
I
don't
know
you
like
that,
I
won't
watch
her
break
your
pride
like
a
stalk.
She
told
you
how
important
trust
is
to
her,
you
had
no
doubt,
so
you
believe
the
crap.
But
I
know
the
woman
disses
you,
she's
constantly
bluffing
and
now
it's
time
to
open
your
eyes.
She's
brainwashed
and
twisted
you
and
that's
why
I
say
specifically,
this
girl
is
absolutely
fake.
Yes,
I
understand
the
truth
hurts
and
life
is
hard,
and
the
fact
that
she
hit
on
me
too,
I
haven't
even
mentioned
yet.
Ich
muss
dich
warnen
vor
dieser
Frau,
pass
lieber
auf,
sie
ist
süßes
Gift.
Sie
spielt
ihr
Spielchen
und
macht
dich
schwach.
Nimm
dich
in
acht,
sie
ist
süßes
Gift.
Ich
muss
dich
warnen
vor
dieser
Frau,
pass
lieber
auf,
sie
ist
süßes
Gift.
Sie
spielt
ihr
Spielchen
und
macht
dich
schwach,
nimm
dich
in
acht,
sie
ist
süßes
Gift.
I
have
to
warn
you
about
this
woman,
watch
out,
she's
sweet
poison.
She
plays
her
games
and
makes
you
weak.
Be
careful,
she's
sweet
poison.
I
have
to
warn
you
about
this
woman,
watch
out,
she's
sweet
poison.
She
plays
her
games
and
makes
you
weak,
be
careful,
she's
sweet
poison.
Sie
bringt
die
um
den
Verstand,
von
Anfang
an,
ham
deine
Jungs
das
erkannt,
doch
für
dich
ist
das
alles
nur
uninteressant,
denn
Leidenschaft
ist
mit
Vernunft
nicht
verwandt.
Sie
bringt
dich
um
den
Verstand,
von
Anfang
an
ham
deine
Jungs
das
erkannt,
doch
für
dich
ist
das
alles
nur
uninteressant,
denn
Leidenschaft
ist
mir
Vernunft
nicht
verwandt.
She
drives
you
crazy,
from
the
beginning,
your
boys
realized
that,
but
for
you
it's
all
just
uninteresting,
because
passion
is
not
related
to
reason.
She
drives
you
crazy,
from
the
beginning
your
boys
realized
that,
but
for
you
it's
all
just
uninteresting,
because
passion
is
not
related
to
reason.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.