Paroles et traduction Tone - Mein Traum feat. Xavier Naidoo
[Xavier,
Hook]
[Xavier,
Hook]
Du
bist
der
Traum
der
Mensch
geworden
ist
Ты-мечта,
которой
стал
человек
Du
bist
die
Liebe
die
man
so
vermisst
Ты-любовь,
по
которой
так
скучаешь
Die
ganze
Welt
passt
in
die
Tränen
rein
Весь
мир
умещается
в
слезах
Und
wenn
du
weinst
scheint
sie
erlöst
zu
sein
И
когда
ты
плачешь,
она
кажется
искупленной
Du
bist
mein
Engel,
schweb
weiter
über
mir
Ты
мой
ангел,
продолжай
парить
надо
мной
Du
trägst
den
Himmel
bis
vor
meiner
Tür
Ты
носишь
небо
до
моей
двери
Ich
öffne
dir
und
danke
dir
und
hoff
dass
ich
dich
nie
verlier
Я
открываю
тебе
и
благодарю
тебя,
и
надеюсь,
что
никогда
не
потеряю
тебя
Ich
öffne
dir
und
danke
dir
und
hoff
dass
ich
dich
nie
verlier
Я
открываю
тебе
и
благодарю
тебя,
и
надеюсь,
что
никогда
не
потеряю
тебя
[Tone
Part.1]
[Tone
Part.1]
Wenn
der
Schmerz
siegt
Когда
боль
побеждает
Weil
die
Angst
in
dir
auf′m
Herz
liegt
Потому
что
страх
в
твоем
сердце
Von
Tag
zu
Tag
mehr
wiegt
С
каждым
днем
все
больше
весит
Und
der
Mut
dich
verlässt
И
мужество
покидает
тебя
Darfst
du
nicht
vergessen
Ты
не
должен
забывать
Das
es
da
jemanden
gibt
der
dich
sehr
liebt
Что
есть
кто-то,
кто
тебя
очень
любит
Nicht
für
das
was
du
bist
nicht
für
das
was
du
hast
Не
за
то,
что
ты
есть
не
за
то,
что
у
тебя
есть
Sondern
für
das
was
du
gibst
wenn
du
lachst
Но
за
то,
что
ты
даешь,
когда
смеешься
Ich
weiß
nicht
wie
du
es
machst
Я
не
знаю,
как
ты
это
делаешь
Aber
du
vermittelst
Leichtigkeit
denn
du
nimmst
mir
die
Last
Но
ты
даешь
легкость,
потому
что
берешь
на
себя
бремя
Die
mir
die
Luft
zum
atmen
nimmt
Которая
отнимает
у
меня
воздух,
чтобы
дышать
Denn
wenn
ich
schwarz
sehe
und
ich
fass
zu
diesen
Farbenblinden
Потому
что,
когда
я
вижу
черное,
и
я
прикасаюсь
к
этим
дальтоникам
Und
den
Himmel
nicht
mehr
sehn
kann
И
больше
не
может
видеть
небо
Tauchst
du
den
Pinsel
in
helles
blau
und
malst
ihn
hin
Окуните
кисть
в
ярко-синий
цвет
и
нарисуйте
ее
Wenn
ich
von
dir
träum
macht
das
schlafen
sinn
Когда
я
мечтаю
о
тебе,
сон
имеет
смысл
Aber
erst
wenn
ich
dich
sehe
kann
der
Tag
beginn
Но
только
когда
я
увижу
тебя,
день
может
начаться
Du
vertreibst
die
Nacht
denn
du
strahlst
von
innen
Ты
изгоняешь
ночь,
потому
что
ты
сияешь
изнутри
Ich
vertrau
dir
und
folg
dir
egal
wohin
Я
доверяю
тебе
и
следую
за
тобой
независимо
от
того,
куда
[Xavier,
Hook]
[Xavier,
Hook]
Du
bist
der
Traum
der
Mensch
geworden
ist
Ты-мечта,
которой
стал
человек
Du
bist
die
Liebe
die
man
so
vermisst
Ты-любовь,
по
которой
так
скучаешь
Die
ganze
Welt
passt
in
die
Tränen
rein
Весь
мир
умещается
в
слезах
Und
wenn
du
weinst
scheint
sie
erlöst
zu
sein
И
когда
ты
плачешь,
она
кажется
искупленной
Du
bist
mein
Engel,
schweb
weiter
über
mir
Ты
мой
ангел,
продолжай
парить
надо
мной
Du
trägst
den
Himmel
bis
vor
meiner
Tür
Ты
носишь
небо
до
моей
двери
Ich
öffne
dir
und
danke
dir
und
hoff
dass
ich
dich
nie
verlier
Я
открываю
тебе
и
благодарю
тебя,
и
надеюсь,
что
никогда
не
потеряю
тебя
Ich
öffne
dir
und
danke
dir
und
hoff
dass
ich
dich
nie
verlier
Я
открываю
тебе
и
благодарю
тебя,
и
надеюсь,
что
никогда
не
потеряю
тебя
[Tone
Part.2]
[Tone
Part.2]
Ich
hab
so
was
überhaupt
noch
nie
erlebt
Я
никогда
не
испытывал
ничего
подобного
Du
strahlst
was
aus
das
in
mir
viel
bewegt
Ты
излучаешь
то,
что
многое
движет
во
мне
Und
was
in
deinen
Augen
geschrieben
steht
И
то,
что
написано
в
твоих
глазах
Fühlt
sich
an
wie
ein
Traum
der
hoffentlich
nie
vergeht
Похоже
на
мечту,
которая,
надеюсь,
никогда
не
пройдет
Du
gibst
mir
Kraft,
die
ich
brauch
auf
diesen
Weg
Ты
даешь
мне
силы,
которые
мне
нужны
на
этом
пути
Du
baust
mich
auf
wenn
mich
das
Schicksal
auch
mal
niederschlägt
Ты
строишь
меня,
когда
судьба
меня
тоже
низвергнет
Es
ist
unglaublich
wie
tief
es
geht
Невероятно,
как
глубоко
это
происходит
Ich
hab
dir
glaub
ich
noch
nie
erzählt
Я,
кажется,
никогда
не
говорил
тебе
раньше
Aber
deine
Liebe
ist
wie
die
Sonne
für
mich
Но
твоя
любовь
для
меня
как
солнце,
Sie
scheint
und
es
ist
weit
und
breit
keine
Wolke
in
sicht
Она
сияет,
и
далеко-далеко
не
видно
ни
облачка
Ihre
warmen
sanften
Strahlen
tauen
das
Eis
Их
теплые
нежные
лучи
оттаивают
лед
Und
tauchen
mich
ein
in
ein
Meer
aus
goldenem
Licht
И
погрузить
меня
в
море
золотого
света
So
sehr
faszinierst
du
mich
Так
сильно
ты
меня
очаровываешь
Auch
wenn
du
es
nicht
versteht
aber
du
reflektierst
das
Licht
Даже
если
вы
этого
не
понимаете,
но
вы
отражаете
свет
Bei
dir
im
Gesicht
sehe
ich
die
Wärme
die
in
deinem
Herzen
herrscht
На
твоем
лице
я
вижу
тепло,
которое
царит
в
твоем
сердце
Bitte
verlier
sie
nicht
Пожалуйста,
не
теряйте
их
[Xavier,
Hook]
[Xavier,
Hook]
Du
bist
der
Traum
der
Mensch
geworden
ist
Ты-мечта,
которой
стал
человек
Du
bist
die
Liebe
die
man
so
vermisst
Ты-любовь,
по
которой
так
скучаешь
Die
ganze
Welt
passt
in
die
Tränen
rein
Весь
мир
умещается
в
слезах
Und
wenn
du
weinst
scheint
sie
erlöst
zu
sein
И
когда
ты
плачешь,
она
кажется
искупленной
Du
bist
mein
Engel,
schweb
weiter
über
mir
Ты
мой
ангел,
продолжай
парить
надо
мной
Du
trägst
den
Himmel
bis
vor
meiner
Tür
Ты
носишь
небо
до
моей
двери
Ich
öffne
dir
und
danke
dir
und
hoff
dass
ich
dich
nie
verlier
Я
открываю
тебе
и
благодарю
тебя,
и
надеюсь,
что
никогда
не
потеряю
тебя
Ich
öffne
dir
und
danke
dir
und
hoff
dass
ich
dich
nie
verlier
Я
открываю
тебе
и
благодарю
тебя,
и
надеюсь,
что
никогда
не
потеряю
тебя
[Xavier,
Part.3]
[Xavier,
Part.3]
Womit
hab
ich
dich
verdient,
womit
habe
ich
dich
verdient?
Чем
я
тебя
заслужил,
чем
я
тебя
заслужил?
Denn
ich
hab
mir
selbst
noch
nie
verziehen,
denn
ich
hab
mir
selbst
noch
nie
verziehen
Потому
что
я
никогда
не
прощал
себя,
потому
что
я
никогда
не
прощал
себя
Doch
Du
dringst
in
mein
Leben
ein,
du
dringst
in
mein
Leben
ein
Но
ты
вторгаешься
в
мою
жизнь,
ты
вторгаешься
в
мою
жизнь
Als
wäre
ich
wie
du
so
rein
(ohhh)
Как
будто
я
такой
же
чистый,
как
и
ты
(оооо)
Doch
das
bin
ich
nicht,
nein
das
bin
ich
nicht
Но
это
не
я,
нет,
это
не
я
Und
Trotzdem
schenkst
du
licht,
trotzdem
schenkst
du
Licht
И
все
же
ты
даришь
свет,
все
равно
ты
даришь
свет
Erleuchtest
meine
Dunkelheit
(ohhh)
Просвети
мою
тьму
(оооо)
Als
wäre
ich
dafür
bereit,
als
wäre
ich
dafür
bereit
Как
будто
я
готов
к
этому,
как
будто
я
готов
к
этому
[Xavier,
Hook]
[Xavier,
Hook]
Du
bist
der
Traum
der
Mensch
geworden
ist
Ты-мечта,
которой
стал
человек
Du
bist
die
Liebe
die
man
so
vermisst
Ты-любовь,
по
которой
так
скучаешь
Die
ganze
Welt
passt
in
die
Tränen
rein
Весь
мир
умещается
в
слезах
Und
wenn
du
weinst
scheint
sie
erlöst
zu
sein
И
когда
ты
плачешь,
она
кажется
искупленной
Du
bist
mein
Engel,
schweb
weiter
über
mir
Ты
мой
ангел,
продолжай
парить
надо
мной
Du
trägst
den
Himmel
bis
vor
meiner
Tür
Ты
носишь
небо
до
моей
двери
Ich
öffne
dir
und
danke
dir
und
hoff
dass
ich
dich
nie
verlier
Я
открываю
тебе
и
благодарю
тебя,
и
надеюсь,
что
никогда
не
потеряю
тебя
Ich
öffne
dir
und
danke
dir
und
hoff
dass
ich
dich
nie
verlier
Я
открываю
тебе
и
благодарю
тебя,
и
надеюсь,
что
никогда
не
потеряю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavier Naidoo, Anthony Wolz
Album
Phantom
date de sortie
03-04-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.