Paroles et traduction Tonedeff feat. Substantial, Packfun, Rise, Wiseguy, Wordsworth, & AL Skills - Allstar Cipher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allstar Cipher
Шикарный сайфер
Your
majesty,
makes
casualties
of
wack
emcees
Ваше
величество,
превращает
в
трупы
слабаков-эмси
Catch
you
off
guard
like
niggas
speaking
japanese
Застану
тебя
врасплох,
как
нигеры,
говорящие
по-японски
Mics
I
have
to
seize,
I'm
Duracell,
You're
dollar-store
batteries
Микрофоны
мне
приходится
захватывать,
я
— Duracell,
а
ты
— батарейки
из
магазина
«Всё
по
доллару»
With
that
wackness,
please,
send
your
weak
records
back
to
the
factories
С
этой
дрянью,
пожалуйста,
отправь
свои
жалкие
записи
обратно
на
фабрики
I
shop
in
Delaware,
ain't
nobody
taxing
me
Я
закупаюсь
в
Делавэре,
никто
не
берет
с
меня
налоги
Not
unlikely,
well
actually
Вполне
вероятно,
ну,
вообще-то
We
come
hotter
than
big
pun,
you
still
don;
t
sound
fat
to
me
Мы
приходим
жарче,
чем
Big
Pun,
ты
всё
ещё
не
звучишь
для
меня
жирно
We're
bananas
like
a
daiquiri,
haven't
you
heard?
Мы
— бананы,
как
молочный
коктейль,
разве
ты
не
слышала?
They
say
3 is
the
magic
number,
Dominion's
the
magic
word
Говорят,
3— магическое
число,
Dominion
— волшебное
слово
I'm
stabbing
your
nerves
with
the
pens
that's
in
your
pocket
protectors
Я
пронзаю
твои
нервы
ручками,
которые
лежат
в
твоих
кармашках
для
ручек
Blocking
you
set,
knock
your
head
right
off
the
top
of
you
neck
Блокирую
твой
сет,
сношу
тебе
голову
с
плеч
I'm
blocking
your
tech.
Mad
malicious,
crazy
vicious
Я
блокирую
твою
технику.
Безумно
злобный,
безумно
жестокий
Your
rhyme
was
weak
as
fuck,
I
thought
that
you
were
blowing
kisses
Твой
рифм
был
чертовски
слабым,
я
думал,
ты
посылаешь
воздушные
поцелуи
Whole
crew
got
issues.
I
ain't
got
time
to
diss
you
У
всей
команды
проблемы.
У
меня
нет
времени
диссить
тебя
I'm
the
shit,
Only
foes
are
diapers
and
Scott
tissue
Я
— крутой
чувак,
мои
единственные
враги
— это
подгузники
и
туалетная
бумага
Scott
Competition
I
rip
through.
You
can't
tear
shit
Конкурентов
я
рву
в
клочья.
Ты
не
можешь
порвать
дерьмо
And
the
only
projects
you've
ever
been
through...
is
Blair
Witch
И
единственные
проекты,
через
которые
ты
когда-либо
проходила...
это
«Ведьма
из
Блэр»
I
can't
hold
a
job,
because
I'm
so
sick
I
always
call
out
Я
не
могу
удержаться
на
работе,
потому
что
я
такой
больной,
что
всегда
беру
отгул
Make
rappers
shit
enough
bricks
to
build
a
small
house
Заставляю
рэперов
высрать
достаточно
кирпичей,
чтобы
построить
небольшой
дом
My
records,
if
they're
all
out,
buy
the
mixtape
Мои
записи,
если
они
все
распроданы,
купи
микстейп
I
ripped
it,
unless
the
DJ
screamed
over
my
lyrics
Я
записал
его,
если
только
диджей
не
орал
поверх
моего
текста
Nasty,
I've
been
called
the
MAN
lately
Мерзкий,
меня
в
последнее
время
называют
МУЖЧИНОЙ
Locked
up,
a
ladies
man,
will
turn
to
a
man's
lady
Запертый,
дамский
угодник,
превратится
в
даму
для
мужчины
I
heard
your
freestyles,
and
all
the
songs
you
come
with
Я
слышал
твои
фристайлы
и
все
песни,
с
которыми
ты
приходишь
You're
not
developed,
you
should
climb
back
in
your
mom's
stomach
Ты
не
развита,
тебе
следует
залезть
обратно
в
живот
своей
матери
Wordworth's
about
to
make
your
whole
style
plummet
Уордсворт
вот-вот
обрушит
весь
твой
стиль
I
got
a
hundred
of
different
styles
У
меня
есть
сотня
разных
стилей
Matter
of
fact,
I
got
a
hundred
of
women
По
правде
говоря,
у
меня
есть
сотня
женщин
That
means
I
got
about
a
hundred
of
different
childs
Это
значит,
что
у
меня
около
сотни
разных
детей
Or
children,
I've
been
building
Или
детей,
я
строил
Raps
are
just,
be
fulfilling
my
obligations,
this
is
my
job
and
my
occupation
Рэп
— это
просто...
выполнение
моих
обязательств,
это
моя
работа
и
моя
профессия
And
I'm
sorry
if
I'm
rhyming
at
your
own
show,
then
I
got
you
waiting
И
извини,
если
я
рифмую
на
твоем
собственном
шоу,
значит,
я
заставил
тебя
ждать
Hired
MCs
occupation
is
to
rock
the
nation
Профессия
на
hired
MCs
— раскачивать
нацию
I'm
happy
rocking
the
basement
Я
счастлив,
раскачивая
подвал
Word
Up,
Cause
I
don't
need
to
rock
a
whole
population
of
small
nations
Слово
вверх,
потому
что
мне
не
нужно
раскачивать
целую
популяцию
малых
наций
Three
people
is
enough,
cause
my
rhymes
that
rough
and
tough
Трёх
человек
достаточно,
потому
что
мои
рифмы
настолько
грубые
и
жесткие
I'll
call
your
bluff,
call
you
up
and
hang
up
Я
разоблачу
твой
блеф,
позвоню
тебе
и
повешу
трубку
Click!
Leave
you
alone
with
the
phone
and
the
dialtone
Щелк!
Оставлю
тебя
наедине
с
телефоном
и
гудками
A.L.
show
'em
А.Л.,
покажи
им
Now,
you
couldn't
take
me
out
if
you
had
a
chaperone
Теперь,
ты
не
смогла
бы
вытащить
меня,
даже
если
бы
у
тебя
была
спутница
What!
I
kill
MCs
over
the
phone
Что!
Я
убиваю
эмси
по
телефону
So,
call
the
fire
guards,
and
red
alert
Так
что
вызывайте
пожарных
и
тревогу
Cause
I
kill
MCs
through
your
MHz,
my
baretta
jerks
Потому
что
я
убиваю
эмси
через
ваши
мегагерцы,
мой
беретта
дёргается
Kills
MCs
off
the
top
of
the
brain
Убивает
эмси
выстрелом
в
голову
Your
girls
giving
me
brain,
cause
AL
is
insane
Твои
девчонки
дают
мне
мозги,
потому
что
А.Л.
сумасшедший
You
know
the
name,
el
nombre
Ты
знаешь
имя,
эль
номбре
I
do
it
in
Spanish,
MCs
stepping
to
me,
of
course
they
vanish
Я
делаю
это
по-испански,
эмси
выступают
против
меня,
конечно
же,
они
исчезают
Spenglish
or
Spanglish,
whatever,
que
loco
tu
qiuera
Спанглийский
или
испанский,
как
хочешь,
que
loco
tu
qiuera
AL,
fuera
fuego
А.Л.,
fuera
fuego
Given
any
instance
in
time,
I
split
the
rhythm
in
a
million
pieces
В
любой
момент
времени
я
разбиваю
ритм
на
миллион
кусочков
Pull
tubes
on
scuba
gear
to
disable
the
breathing
features
Вытягиваю
трубки
акваланга,
чтобы
отключить
функцию
дыхания
I'm
fabled
in
regions,
that
I've
hardly
seen
or
dreamed
of
even
Я
легенда
в
регионах,
которые
я
едва
видел
или
о
которых
даже
не
мечтал
Elvis
believes
I'm
the
king
because
I
stole
the
crown
from
Stephen
Элвис
верит,
что
я
король,
потому
что
я
украл
корону
у
Стивена
I'm
overachieving.
Y'all
niggas
snoring
or
sleeping
Я
делаю
больше,
чем
нужно.
Вы,
ниггеры,
храпите
или
спите
Need
to
WAKE
THE
FUCK
UP,
game
point
for
PLAYAS
scoring
a
beating
Нужно
ПРОСНУТЬСЯ,
ЧЕРТ
ВОЗЬМИ,
очко
за
игру,
ИГРОКИ
получают
взбучку
The
Foreman
of
freedom,
when
you
let
me
on
Форман
свободы,
когда
ты
впускаешь
меня
Cause
after
you
hear
us...
you'll
never
wanna
go
back
like
Elian
Потому
что
после
того,
как
ты
услышишь
нас...
ты
никогда
не
захочешь
возвращаться,
как
Элиан
Yo,
what
the
hell
he
on?
Йоу,
что
это
с
ним,
черт
возьми?
He
be
buggin
out,
when
it's
a
hot
track
now
you
can
tell
we
on
Он
сходит
с
ума,
когда
трек
горячий,
теперь
ты
видишь,
что
мы
в
ударе
You
prolly
got
some
radiation
inside
of
your
brain
and
a
tumor
from
hearing
У
тебя,
вероятно,
есть
какое-то
излучение
в
мозгу
и
опухоль
от
того,
что
ты
слышишь
This
because
your
celly's
on
Потому
что
твой
мобильник
включен
But
wordsworth'll
come
across
any
station
Но
Уордсворт
выйдет
на
любую
станцию
You
prolly
jotting
this
down
for
your
documentation
Ты,
наверное,
записываешь
это
для
своей
документации
This
is
something
off
the
top
of
the
dome,
I
didn't
write
it
Это
что-то
из
головы,
я
не
писал
это
But
I
know
I'll
be
killing
all
you
rappers
sooner
or
later,
cause
I'm
a
psychic
Но
я
знаю,
что
рано
или
поздно
я
убью
всех
вас,
рэперы,
потому
что
я
экстрасенс
You
gotta
like
it
Тебе
это
должно
понравиться
He's
a
psychic,
and
I
got
my
sidekicks,
PackFM
Он
экстрасенс,
а
у
меня
есть
мои
кореша,
PackFM
You
can't
rush
it,
going
biking,
while
you're
pedaling
Нельзя
торопить
события,
катаясь
на
велосипеде,
пока
крутишь
педали
Yo,
I
fucking
roll,
pumping
like
adrenaline
Йоу,
я
чертовски
крут,
качаюсь,
как
адреналин
My
shit
is
ill,
I'm
under
your
skin
just
like
the
melanin
Моё
дерьмо
— болезнь,
я
под
твоей
кожей,
как
меланин
PackFM,
last
name
is
an
acronym,
I'm
smackin
men
PackFM,
фамилия
— это
аббревиатура,
я
бью
мужиков
Um,
fucking
getting
your
shit
pumped
just
like
an
abdomen
Хм,
черт
возьми,
качаю
твое
дерьмо,
как
брюшную
полость
A
Six
Pack,
Yo,
you
get
your
shit
back
Six
Pack,
йоу,
ты
получаешь
своё
дерьмо
обратно
Call
the
dispatch,
because
your
shit's
wack
Зови
диспетчера,
потому
что
твоё
дерьмо
— отстой
Yo,
get
off
the
dick
black
Йоу,
отвали
от
чёрного
члена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.