Tonedeff - TNT - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tonedeff - TNT




TNT
ТНТ
It's the marksman, armed with bars that scar from yards in
Это снайпер, вооружённый рифмами, что оставляют шрамы за многие метры.
Foul-mouth Latino, the Dark-skin Cartman
Грязноротый латинос, темнокожий Картман.
Startling frauds, Skin 'em for probable cause
Пугаю мошенников, освежую их для обоснованного задержания.
Spit and I topple the gods, gimme applause, when my part starts to resolve
Плюю, и боги падают, дай мне аплодисменты, когда моя партия начнёт разрешаться.
Hearts'll dissolve because my love's acidic
Сердца растворятся, потому что моя любовь едкая.
I'm urgin a bum to mimmick this
Я призываю этого бомжа передразнивать это.
Surgical tongue precision I'll burn him for fuckin with it
Хирургическая точность языка, я сожгу его за то, что связался с этим.
Your sternum gets punched in and it's crushed to ribbons
Твоя грудина получает удар, и её разносит в клочья.
I snuff these timid thugs in denim
Я стираю в порошок этих робких головорезов в джинсе.
With tons of gimmicks of drugs & women, I'm done beginning
С тоннами уловок из наркотиков и женщин, я закончил начинать.
I hunt for limits and I snipe 'em
Я охочусь за пределами и снимаю их.
Hung Mother Nature, from the family tree
Повесил Мать-Природу на генеалогическом древе.
Now Father time thinks I don't like him
Теперь Отец-Время думает, что я его не люблю.
Let's try some Isometric points of view
Давай попробуем изометрические точки зрения.
Why do decrepit boys like you lie and profess their flow's improved?
Почему эти дряхлые мальчишки вроде тебя лгут и утверждают, что их флоу улучшился?
When I be rippin' it better than any of you can - regularly
Когда я рублю его лучше, чем любой из вас - постоянно.
So, why don't you just give up?
Так почему бы тебе просто не сдаться?
Cause most of y'all niggaz will never get better than me
Потому что большинство из вас, нигеры, никогда не станут лучше меня.
I'm indedbted to these cats like QN5 that set examples
Я в долгу перед этими котами, как QN5, которые подают пример.
With original flows, over these digital lows and snare samples
С оригинальными флоу, поверх этих цифровых минимумов и сэмплов снэира.
There's ample proof, we're hard to take
Есть достаточно доказательств, нас трудно принять.
It's evident when cats tremble in our presence
Это очевидно, когда кошки дрожат в нашем присутствии.
Like epileptics doing the Harlem Shake
Как эпилептики, танцующие Harlem Shake.
Your ART is fake, and it's troubling, yo
Твоё искусство - фальшивка, и это тревожно, детка.
There's kids who think the underground just started with Company Flow
Есть дети, которые думают, что андеграунд начался с Company Flow.
Now we're stuck with these shows
Теперь мы застряли на этих шоу.
With 14-year olds and poser herbs
С 14-летними и травяными позерами.
Claiming their emcees, dropping their fumbled attempts at spoken word
Называющими себя эмси, выдающими свои неуклюжие потуги на устное творчество.
Who don't deserve the recognition, but they'll take it
Которые не заслуживают признания, но они его получат.
Cause when you had the chance and you didn't say shit.you embraced it
Потому что, когда у тебя был шанс, и ты ничего не сказал... ты принял это.
It's a basic truth, The Plague's the crew
Это простая истина, Чума - это команда.
We're that anxious group of tasteless dudes
Мы та нервная группа безвкусных чуваков.
That come to your show and can't wait to boo
Которые приходят на ваше шоу и не могут дождаться, чтобы освистать.
Cause you overdo it, you feel me yet?
Потому что ты перебарщиваешь, ты меня понимаешь?
Rocking a doorag with a headband and a cap that was fitted for Timmy's head
Носишь бандану с повязкой на голове и кепкой, которая подошла бы Тимми.
You silly bitches, it's time for the detox
Глупые сучки, пришло время детокса.
Copycat rappers act like you got stock options at Xerox
Подражатели-рэперы ведут себя так, будто у вас есть опционы на акции Xerox.
You're shocked like you never planned to get caught?
Ты в шоке, как будто не планировал попасться?
Ignorant dick, don't know if Neptunes a planet or not
Невежественный хрен, не знаешь, планета Нептун или нет.
Faggots! You're hot under the collar
Пидоры! Вы горячитесь.
Like catholic fathers with they hands on their cocks
Как католические священники, держащие руки на своих членах.
Asking a kid if he's a fan of the rock
Спрашивая ребёнка, фанат ли он рока.
I demand that you watch me, dismantle your block
Я требую, чтобы ты смотрела, как я демонтирую твой квартал.
See, I can't ever stop because man never thought
Видишь ли, я не могу остановиться, потому что человек никогда не думал.
That he would develop a gift that would give him
Что у него разовьётся дар, который даст ему.
An understanding as he was taught
Понимание, как его учили.
We've amassed the assault
Мы собрали штурмовой отряд.
Leave your ashes dissolved from burning
Оставь свой пепел раствориться от горения.
QN5 Motherfucker, Tonedeff is the name - learn it!
QN5, мать твою, Tonedeff - имя, запомни его!





Writer(s): Don Menza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.