Paroles et traduction Tones and I - Call My Name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La-la-la-la-la,
la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
How
are
we
supposed
to
know
if
we're
just
friends?
Как
нам
понять,
просто
ли
мы
друзья?
How
are
we
supposed
to
know
if
are
meant
to
be?
Как
нам
понять,
суждено
ли
нам
быть
вместе?
So
tell
me
if
you
wanna
play
pretend
Так
скажи,
хочешь
ли
ты
играть
понарошку,
But
nothing
really
matters
in
the
end
with
me
Но
в
конце
концов,
со
мной
ничего
по-настоящему
не
имеет
значения.
Oh,
we
are
both
strangers
caught
in
a
fire
О,
мы
оба
незнакомцы,
охваченные
пламенем,
Nothing
can
change
us,
each
other's
minds
Ничто
не
может
изменить
нас,
мысли
друг
друга.
Never
be
something,
never
be
mine,
oh
no,
whoa
Никогда
не
стать
чем-то,
никогда
не
стать
моим,
о
нет,
ох.
Oh,
we
are
both
strangers
caught
in
a
fire
(caught
in
a
fire)
О,
мы
оба
незнакомцы,
охваченные
пламенем
(охваченные
пламенем),
Nothing
can
change
us,
each
other's
minds
(each
other's
minds)
Ничто
не
может
изменить
нас,
мысли
друг
друга
(мысли
друг
друга),
Never
be
something,
never
be
mine,
oh
no,
whoa
Никогда
не
стать
чем-то,
никогда
не
стать
моим,
о
нет,
ох.
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
And
if
I
was
to
lose
you
now
А
если
я
потеряю
тебя
сейчас,
Would
you
still
call
my
name?
(Call
my
name)
Ты
все
еще
будешь
звать
меня
по
имени?
(Звать
меня
по
имени?)
Would
you
still
call
my
name?
(Call
my
name)
Ты
все
еще
будешь
звать
меня
по
имени?
(Звать
меня
по
имени?)
Will
you
still
call
my
name?
(My
name)
Ты
все
еще
будешь
звать
меня
по
имени?
(Мое
имя?)
But
if
I
was
to
lose
you
now
Но
если
я
потеряю
тебя
сейчас,
Would
you
still
call
my
name?
(Call
my
name)
Ты
все
еще
будешь
звать
меня
по
имени?
(Звать
меня
по
имени?)
Would
you
still
call
my
name?
(Call
my
name)
Ты
все
еще
будешь
звать
меня
по
имени?
(Звать
меня
по
имени?)
Will
you
still
call
my
name?
Ты
все
еще
будешь
звать
меня
по
имени?
Can
we
feel
the
tension
in
the
air?
Чувствуешь
ли
ты
напряжение
в
воздухе?
Minutes
turn
to
seconds
when
you're
here
with
me
Минуты
превращаются
в
секунды,
когда
ты
рядом
со
мной.
Holding
on
to
heaven,
take
me
there
(oh,
oh-oh)
Держась
за
небеса,
забери
меня
туда
(о,
о-о-о).
Losing
all
our
senses,
I
don't
fear
the
deep
Теряя
все
наши
чувства,
я
не
боюсь
глубины.
Oh,
we
are
both
strangers
caught
in
a
fire
(caught
in
a
fire)
О,
мы
оба
незнакомцы,
охваченные
пламенем
(охваченные
пламенем),
Nothing
can
change
us,
each
other's
minds
(each
other's
minds)
Ничто
не
может
изменить
нас,
мысли
друг
друга
(мысли
друг
друга),
Never
be
something,
never
be
mine,
oh
no,
whoa
Никогда
не
стать
чем-то,
никогда
не
стать
моим,
о
нет,
ох.
La-la-la-la-la,
la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
And
if
I
was
to
lose
you
now
А
если
я
потеряю
тебя
сейчас,
Would
you
still
call
my
name?
(Call
my
name)
Ты
все
еще
будешь
звать
меня
по
имени?
(Звать
меня
по
имени?)
Would
you
still
call
my
name?
(Call
my
name)
Ты
все
еще
будешь
звать
меня
по
имени?
(Звать
меня
по
имени?)
Will
you
still
call
my
name?
(My
name)
Ты
все
еще
будешь
звать
меня
по
имени?
(Мое
имя?)
And
if
I
was
to
lose
you
now
А
если
я
потеряю
тебя
сейчас,
Would
you
still
call
my
name?
(Call
my
name)
Ты
все
еще
будешь
звать
меня
по
имени?
(Звать
меня
по
имени?)
Would
you
still
call
my
name?
(Call
my
name)
Ты
все
еще
будешь
звать
меня
по
имени?
(Звать
меня
по
имени?)
Will
you
still
call
my
name?
Ты
все
еще
будешь
звать
меня
по
имени?
And
if
I
was
to
lose
you
now
А
если
я
потеряю
тебя
сейчас,
Would
you
still
call
my
name?
(Call
my
name)
Ты
все
еще
будешь
звать
меня
по
имени?
(Звать
меня
по
имени?)
Would
you
still
call
my
name?
(Call
my
name)
Ты
все
еще
будешь
звать
меня
по
имени?
(Звать
меня
по
имени?)
Will
you
still
call
my
name?
(My
name)
Ты
все
еще
будешь
звать
меня
по
имени?
(Мое
имя?)
And
if
I
was
to
lose
you
now
А
если
я
потеряю
тебя
сейчас,
Would
you
still
call
my
name?
(Call
my
name)
Ты
все
еще
будешь
звать
меня
по
имени?
(Звать
меня
по
имени?)
Would
you
still
call
my
name?
(Call
my
name)
Ты
все
еще
будешь
звать
меня
по
имени?
(Звать
меня
по
имени?)
Will
you
still
call
my
name?
(My
name)
Ты
все
еще
будешь
звать
меня
по
имени?
(Мое
имя?)
La-la-la-la-la,
la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jenna Andrews, Toni Watson, Stephen Eric Kirk, Belle Bangard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.