Paroles et traduction Tones and I - Figure It Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh-oh
(oh),
oh-oh
О-о
(о),
о-о-о
"I
ain't
tryna
be
nothing
but
me,"
I
said
to
'em
"Я
просто
хочу
быть
собой",
- сказала
я
им
But
they
keep
pushing,
pushing
me
up
that
hill
Но
они
продолжают
толкать,
толкать
меня
в
гору
And
I've
had
my
shares
of
ups
and
downs
И
у
меня
были
свои
взлеты
и
падения
I've
been
'round
and
'round,
I've
loved
and
I've
lost
Я
прошла
кругами,
я
любила
и
теряла
But
I
keep
makin',
makin'
up
my
mind
Но
я
продолжаю,
продолжаю
принимать
решения
And
it
took
a
little
time
for
me
to
figure
out
И
мне
потребовалось
немного
времени,
чтобы
понять
That
I'm
never
really
ever
gonna
figure
it
out
Что
я
никогда
по-настоящему
ничего
не
пойму
So
I
keep
wastin'
all
my
time
Поэтому
я
продолжаю
тратить
все
свое
время
And,
oh,
I've
been
down
a
lonely
road
И,
о,
я
шла
по
одинокой
дороге
And
when
I
go,
just
lay
my
body
cold
(oh)
И
когда
я
уйду,
просто
оставьте
мое
тело
остывать
(о)
And
dance
around
it
like
the
children
in
the
sun
(oh)
И
танцуйте
вокруг
него,
как
дети
на
солнце
(о)
Just
keep
in
mind
that
I'll
be
lookin'
on
(oh,
oh-oh)
Просто
помни,
что
я
буду
смотреть
(о,
о-о-о)
I
hope
that
someday
I'll
get
peace
of
mind
Надеюсь,
когда-нибудь
я
обрету
душевный
покой
I
just
needed
a
little
time
Мне
просто
нужно
немного
времени
I
just
needed
a
little
time
(oh)
Мне
просто
нужно
немного
времени
(о)
I
hope
that
someday
I'll
look
back
and
smile
(oh)
Надеюсь,
когда-нибудь
я
оглянусь
назад
и
улыбнусь
(о)
I
just
needed
a
little
time
Мне
просто
нужно
немного
времени
I
just
needed
a
little
time
Мне
просто
нужно
немного
времени
I
never
really
got
the
time
that
I
needed
to
do
it
У
меня
никогда
не
было
времени,
которое
мне
было
нужно
But
I
got
through
it,
through
it
all
before
Но
я
прошла
через
это,
через
все
это
раньше
And
I
was
freer
than
a
bird
once,
but
I
never
knew
it
И
когда-то
я
была
свободнее
птицы,
но
я
не
знала
этого
So
I
blew
it,
trying
to
get
it
all
Поэтому
я
все
испортила,
пытаясь
получить
все
And,
oh,
I've
been
down
a
lonely
road
(oh)
И,
о,
я
шла
по
одинокой
дороге
(о)
And
when
I
go,
just
lay
my
body
cold
(go,
oh-oh-oh)
И
когда
я
уйду,
просто
оставьте
мое
тело
остывать
(уйду,
о-о-о)
And
dance
around
it
like
the
children
in
the
sun
(oh-oh-oh)
И
танцуйте
вокруг
него,
как
дети
на
солнце
(о-о-о)
Just
keep
in
mind
that
I'll
be
lookin'
on
(oh,
oh-oh,
oh-oh-oh)
Просто
помни,
что
я
буду
смотреть
(о,
о-о-о,
о-о-о)
I
hope
that
someday
I'll
get
peace
of
mind
Надеюсь,
когда-нибудь
я
обрету
душевный
покой
I
just
needed
a
little
time
(oh)
Мне
просто
нужно
немного
времени
(о)
I
just
needed
a
little
time
(oh)
Мне
просто
нужно
немного
времени
(о)
I
hope
that
someday
I'll
look
back
and
smile
(oh)
Надеюсь,
когда-нибудь
я
оглянусь
назад
и
улыбнусь
(о)
I
just
needed
a
little
time
(oh,
I
just
needed
time)
Мне
просто
нужно
немного
времени
(о,
мне
просто
нужно
время)
I
just
needed
a
little
time
(oh,
I
needed
time)
Мне
просто
нужно
немного
времени
(о,
мне
нужно
время)
But
I
hope
someday
I'll
get
that
peace
of
mind
Но
я
надеюсь,
что
когда-нибудь
я
обрету
этот
душевный
покой
I've
been
looking
for
Который
я
ищу
But
for
now,
I
need
a
little
time
to
grow
Но
сейчас
мне
нужно
немного
времени,
чтобы
вырасти
And
I
know
I'll
finally
get
the
chance
И
я
знаю,
что
наконец-то
получу
шанс
To
drive
that
open
road
Ехать
по
открытой
дороге
But
for
now,
I'll
just
keep
workin'
for
my
ghost
(oh)
Но
пока
я
просто
буду
продолжать
работать
для
своего
призрака
(о)
I
hope
that
someday
I'll
get
peace
of
mind
Надеюсь,
когда-нибудь
я
обрету
душевный
покой
I
just
needed
a
little
time
Мне
просто
нужно
немного
времени
I
just
needed
a
little
time
Мне
просто
нужно
немного
времени
I
hope
that
someday
I'll
look
back
and
smile
Надеюсь,
когда-нибудь
я
оглянусь
назад
и
улыбнусь
I
just
needed
a
little
time
(oh,
I
just
needed
time)
Мне
просто
нужно
немного
времени
(о,
мне
просто
нужно
время)
I
just
needed
a
little
time
(oh,
I
needed
time)
Мне
просто
нужно
немного
времени
(о,
мне
нужно
время)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toni Watson, Randy Juson Belcufine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.