Paroles et traduction Tones and I - Lose Someone Like Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lose Someone Like Me
Потерять такую, как я
Hello,
my
old
friend
Привет,
мой
старый
друг,
I
never
thought
we'd
meet
again
Я
никогда
не
думала,
что
мы
снова
встретимся.
I
told
myself
I
didn't
care
about
you
Я
твердила
себе,
что
ты
мне
безразличен,
And
since
you
left,
you
look
so
well
А
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
выглядишь
так
хорошо.
The
best
of
me
has
been
through
hell
Лучшая
часть
меня
прошла
через
ад,
But
if
you
asked,
I
wouldn't
talk
about
it
Но
если
бы
ты
спросил,
я
бы
не
стала
об
этом
говорить.
Oh,
hello,
my
old
friend
О,
привет,
мой
старый
друг,
If
you
were
here,
then
I'd
pretend
Если
бы
ты
был
здесь,
я
бы
притворилась,
That
I
don't
sit
and
fantasise
about
us
Что
не
сижу
и
не
фантазирую
о
нас.
Where
you
are?
Where
you
live
now?
Где
ты?
Где
ты
сейчас
живешь?
And
did
you
leave
your
parents'
house?
И
уехал
ли
ты
из
дома
родителей?
But
I
don't
care,
so
I
don't
think
about
it
Но
мне
все
равно,
поэтому
я
об
этом
не
думаю.
We
could've
been
the
greatest,
but
we
just
made
a
scene
Мы
могли
бы
стать
лучшими,
но
мы
просто
устроили
сцену.
You
can't
say
I
didn't
try,
but
I
had
to
set
you
free
Ты
не
можешь
сказать,
что
я
не
пыталась,
но
мне
пришлось
отпустить
тебя.
And
it
was
truly
somethin',
the
way
you
left
with
ease
И
это
было
действительно
что-то,
как
ты
легко
ушел.
It
can't
have
been
that
hard
for
you
to
lose
someone
like
me
Тебе,
наверное,
было
не
так
сложно
потерять
такую,
как
я.
To
lose
someone
like
me
Потерять
такую,
как
я.
Oh,
hello,
it's
been
awhile
О,
привет,
прошло
много
времени.
My
number's
changed,
in
case
you've
tried
Мой
номер
изменился,
если
ты
пытался
To
call
my
name
'cause
I
have
dialled
a
thousand
times
before
Позвонить,
потому
что
я
набирала
тысячу
раз
раньше
And
I'd
hang
up
before
it
calls
И
вешала
трубку
до
звонка,
'Cause
things
aren't
like
they
were
before
Потому
что
все
не
так,
как
раньше.
But
I
don't
care,
so
I
don't
think
about
it
Но
мне
все
равно,
поэтому
я
об
этом
не
думаю.
Oh,
hello,
my
old
friend
О,
привет,
мой
старый
друг,
If
you
were
here,
then
I'd
pretend
Если
бы
ты
был
здесь,
я
бы
притворилась,
That
I
don't
sit
and
fantasise
about
us
Что
не
сижу
и
не
фантазирую
о
нас.
Where
you
are?
Where
you
live
now?
Где
ты?
Где
ты
сейчас
живешь?
And
did
you
leave
your
parents'
house?
И
уехал
ли
ты
из
дома
родителей?
But
I
don't
care,
so
I
don't
think
about
it
Но
мне
все
равно,
поэтому
я
об
этом
не
думаю.
We
could've
been
the
greatest,
but
we
just
made
a
scene
Мы
могли
бы
стать
лучшими,
но
мы
просто
устроили
сцену.
And
you
can't
say
I
didn't
try,
but
I
had
to
set
you
free
И
ты
не
можешь
сказать,
что
я
не
пыталась,
но
мне
пришлось
отпустить
тебя.
And
it
was
truly
somethin',
the
way
you
left
with
ease
И
это
было
действительно
что-то,
как
ты
легко
ушел.
It
can't
have
been
that
hard
for
you
to
lose
someone
like
me
Тебе,
наверное,
было
не
так
сложно
потерять
такую,
как
я.
To
lose
someone
like
me
Потерять
такую,
как
я.
All
of
the
voices,
hear
all
of
them
saying
Все
голоса,
слышу,
как
все
они
говорят:
"Don't
leave
me,
don't
leave
me,
I
need
you
to
stay
here
with
me"
"Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
мне
нужно,
чтобы
ты
остался
со
мной".
Oh,
believe
me,
I
don't
let
it
show
О,
поверь
мне,
я
не
показываю
этого,
How
could
you
just
let
me
go?
Как
ты
мог
просто
отпустить
меня?
(All
of
the
voices,
hear
all
of
the
voices)
(Все
голоса,
слышу
все
голоса)
(All
of
the
voices,
hear
all
of
the
voices)
(Все
голоса,
слышу
все
голоса)
(All
of
the
voices,
hear
all
of
the
voices)
(Все
голоса,
слышу
все
голоса)
We
could've
been
the
greatest,
but
we
just
made
a
scene
Мы
могли
бы
стать
лучшими,
но
мы
просто
устроили
сцену.
And
you
can't
say
I
didn't
try,
but
I
had
to
set
you
free
И
ты
не
можешь
сказать,
что
я
не
пыталась,
но
мне
пришлось
отпустить
тебя.
And
it
was
truly
something,
the
way
you
left
with
ease
И
это
было
действительно
что-то,
как
ты
легко
ушел.
It
couldn't
have
been
that
hard
for
you
to
lose
someone
like
me
Тебе,
наверное,
было
не
так
сложно
потерять
такую,
как
я.
To
lose
someone
like
me
Потерять
такую,
как
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toni Watson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.