Paroles et traduction Tones and I - Need You to Love Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Need You to Love Me
Мне нужна твоя любовь
I
lie
awake
'cause
I
can't,
I
can't
barely
breathe
Я
лежу
без
сна,
потому
что
не
могу,
почти
не
могу
дышать,
Thinking
about
how
we
strayed
so
far
from
what
we
used
to
be
Думая
о
том,
как
далеко
мы
ушли
от
того,
кем
были
раньше.
Wish
I
could
read
your
mind,
but
you
don't
tell
me
nothin'
Хотела
бы
я
читать
твои
мысли,
но
ты
ничего
мне
не
говоришь.
I'd
ask
you
a
thousand
times,
just
to
give
me
somethin'
Я
бы
спросила
тебя
тысячу
раз,
лишь
бы
ты
мне
что-нибудь
сказал.
You
had
me
driving
'round
all
night,
I
was
running
through
the
streets
Ты
заставил
меня
всю
ночь
колесить,
я
бегала
по
улицам,
I
was
blowin'
up
your
phone
when
you
just
could've
stayed
with
me
and
Я
обрывала
твой
телефон,
когда
ты
мог
бы
просто
остаться
со
мной.
As
the
story
goes,
a
girl's
in
love
with
a
player
Как
говорится
в
истории,
девушка
влюблена
в
игрока,
But
the
player
loved
me
Но
игрок
любил
меня.
But
I
gave
you
all
Но
я
отдала
тебе
всё,
I
gave
you
all
Я
отдала
тебе
всё,
I
gave
you
all
of
me
Я
отдала
тебе
всю
себя.
I
just
need
you
to
love
me,
need
you
to
love
me
Мне
просто
нужна
твоя
любовь,
нужна
твоя
любовь,
I
just
need
you
to
love
me,
need
you
to
love
me
Мне
просто
нужна
твоя
любовь,
нужна
твоя
любовь,
No,
I
just
need
you
to
love
me,
need
you
to
love
me
Нет,
мне
просто
нужна
твоя
любовь,
нужна
твоя
любовь,
No,
I
just
need
you
to
love
me,
need
you
to
love
me
Нет,
мне
просто
нужна
твоя
любовь,
нужна
твоя
любовь.
If
you
could
see
me
through
the
eyes
you
did
before
Если
бы
ты
мог
видеть
меня
теми
же
глазами,
что
и
раньше,
I'd
still
be
the
one
you'd
wanna
hold
a
candle
for
Я
бы
всё
ещё
была
той,
для
кого
ты
готов
был
бы
держать
свечу.
I
guess
as
we
all
grow
old,
we
lose
our
love
some
more
Я
полагаю,
что
с
возрастом
мы
теряем
нашу
любовь
всё
больше,
But
I
thought
we'd
be
there
too,
lasted
through
it
all
Но
я
думала,
что
мы
пройдем
через
всё
это
вместе.
'Cause
I
gave
you
all
Потому
что
я
отдала
тебе
всё,
I
gave
you
all
Я
отдала
тебе
всё,
I
gave
you
all
of
me
Я
отдала
тебе
всю
себя.
I
just
need
you
to
love
Мне
просто
нужна
твоя
любовь.
I
just
need
you
to
love
me
(need
you
to
love
me,
need
you
to
love
me)
Мне
просто
нужна
твоя
любовь
(нужна
твоя
любовь,
нужна
твоя
любовь),
(I
just
need
you
to
love
me,
need
you
to
love
me)
(Мне
просто
нужна
твоя
любовь,
нужна
твоя
любовь),
I
gave
you
all
of
me
(I
just
need
you
to
love
me,
need
you
to
love
me)
Я
отдала
тебе
всю
себя
(мне
просто
нужна
твоя
любовь,
нужна
твоя
любовь),
(I
just
need
you
to
love
me,
need
you
to
love
me)
(Мне
просто
нужна
твоя
любовь,
нужна
твоя
любовь),
(I
just
need
you
to
love
me)
(Мне
просто
нужна
твоя
любовь).
I
would
have
nothing
'til
you
hold
my
hand
У
меня
не
будет
ничего,
пока
ты
не
возьмешь
меня
за
руку,
I've
been
pushed
to
the
limits
with
the
things
you've
said
Меня
довели
до
предела
твои
слова.
And
if
I
had
the
chance,
I
would
meet
you
again
and
again
И
если
бы
у
меня
был
шанс,
я
бы
встречалась
с
тобой
снова
и
снова.
I
would
have
nothing
'til
you
hold
my
hand
У
меня
не
будет
ничего,
пока
ты
не
возьмешь
меня
за
руку,
I've
been
pushed
to
the
limits
with
the
things
you've
said
Меня
довели
до
предела
твои
слова.
And
if
I
had
the
chance,
I
would
meet
you
again
and
again
И
если
бы
у
меня
был
шанс,
я
бы
встречалась
с
тобой
снова
и
снова.
'Cause
I
gave
you
all
Потому
что
я
отдала
тебе
всё,
(I
just
need
you
to
love
me,
need
you
to
love
me)
(Мне
просто
нужна
твоя
любовь,
нужна
твоя
любовь),
I
gave
you
all
Я
отдала
тебе
всё,
(No,
I
just
need
you
to
love
me,
need
you
to
love
me)
(Нет,
мне
просто
нужна
твоя
любовь,
нужна
твоя
любовь).
I
gave
you
all
of
me
Я
отдала
тебе
всю
себя,
(I
just
need
you
to
love
me,
need
you
to
love
me)
(Мне
просто
нужна
твоя
любовь,
нужна
твоя
любовь),
I
just
need
you
to
love
me,
love
me
Мне
просто
нужна
твоя
любовь,
любовь,
(No,
I
just
need
you
love
me,
need
you
to
love
me)
(Нет,
мне
просто
нужна
твоя
любовь,
нужна
твоя
любовь).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Elton Farah, Jerome Hamilton Farah, Toni Watson, Randy John Belculfine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.