Paroles et traduction Tones and I - Only One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Callin'
out
your
name
Зову
тебя
по
имени,
What
would
you
do
if
we
just
start
again?
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
мы
начали
всё
сначала?
If
I
saw
you,
would
you
still
feel
the
same
Если
бы
я
тебя
увидела,
чувствовал
бы
ты
то
же
самое?
Or
would
we
both
just
smile
and
walk
away?
Или
мы
бы
просто
улыбнулись
друг
другу
и
прошли
мимо?
'Cause
lately
I've
been
dreamin'
on
the
past,
with
you
Потому
что
в
последнее
время
я
вижу
сны
о
прошлом,
с
тобой.
Maybe
I
just
have
moved
a
little
fast
Может
быть,
я
просто
слишком
быстро
всё
делала.
And
now
I'm
wonderin'
if
I
should've
stayed
И
теперь
я
думаю,
может
быть,
мне
стоило
остаться.
'Cause
lately
I've
been
dreamin'
of
your
face
Потому
что
в
последнее
время
мне
снится
твое
лицо.
And
I
wouldn't
ask
for
a
single
second
И
я
бы
не
просила
ни
секунды,
That
I
don't
think
of
your
face
В
которую
я
не
думаю
о
твоем
лице.
And
I
still
remember
the
day
we
broke
it
И
я
всё
ещё
помню
тот
день,
когда
мы
расстались,
But
I
still
feel
the
same
Но
я
всё
ещё
чувствую
то
же
самое.
'Cause,
darlin',
you
are
the
only
one
I'd
ever
love
Потому
что,
милый,
ты
единственный,
кого
я
когда-либо
любила.
'Cause,
darlin',
you
are
the
only
one
I'll
ever
love
Потому
что,
милый,
ты
единственный,
кого
я
когда-либо
полюблю.
There's
no
one
like
you,
give
you
everything
under
the
sun
Нет
никого
похожего
на
тебя,
отдала
бы
тебе
всё
на
свете.
It's
always
been
you,
you're
the
only
one
I'll
ever
love
Это
всегда
был
ты,
ты
единственный,
кого
я
когда-либо
полюблю.
Do
you
still
love
me
too?
Любишь
ли
ты
меня
ещё?
Holdin'
out
my
hand
for
you,
imaginin'
that
you'd
just
hold
me
still
Протягиваю
к
тебе
руку,
представляя,
что
ты
просто
обнимешь
меня
крепко.
Wishing
we
could
dance
again,
or
are
you
with
another
girl?
Мечтаю,
чтобы
мы
снова
могли
танцевать,
или
ты
с
другой?
And
the
thought
of
that
just
kills
me,
did
we
make
a
big
mistake?
И
эта
мысль
просто
убивает
меня,
неужели
мы
совершили
большую
ошибку?
Should
I
just
reach
out
and
call
you,
or
just
pretend
you
feel
the
same?
Должна
ли
я
просто
написать
тебе
или
сделать
вид,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое?
And
I
wouldn't
ask
for
a
single
second
И
я
бы
не
просила
ни
секунды,
That
I
don't
think
of
your
face
В
которую
я
не
думаю
о
твоем
лице.
And
I
still
remember
the
day
we
broke
it
И
я
всё
ещё
помню
тот
день,
когда
мы
расстались,
But
I
still
feel
the
same
Но
я
всё
ещё
чувствую
то
же
самое.
'Cause,
darlin',
you
are
the
only
one
I'd
ever
love
Потому
что,
милый,
ты
единственный,
кого
я
когда-либо
любила.
'Cause,
darlin',
you
are
the
only
one
I'll
ever
love
Потому
что,
милый,
ты
единственный,
кого
я
когда-либо
полюблю.
There's
no
one
like
you,
give
you
everything
under
the
sun
Нет
никого
похожего
на
тебя,
отдала
бы
тебе
всё
на
свете.
It's
always
been
you,
you're
the
only
one
I'll
ever
love
Это
всегда
был
ты,
ты
единственный,
кого
я
когда-либо
полюблю.
Do
you
still
love
me
too?
Любишь
ли
ты
меня
ещё?
Do
you
still
love
me?
Do
you
still
love
me?
Любишь
ли
ты
меня
ещё?
Любишь
ли
ты
меня
ещё?
Do
you
still
love
me
too?
Do
you
still
love
me
too?
Любишь
ли
ты
меня
ещё?
Любишь
ли
ты
меня
ещё?
(You
are
the
only
one
I'd
ever
love)
ah-ooh
(Ты
единственный,
кого
я
когда-либо
любила)
а-о
(You
are
the
only
one
I'd
ever
love)
ooh-ooh-ooh
(Ты
единственный,
кого
я
когда-либо
любила)
о-о-о
Do
you
still
love
me
too?
Любишь
ли
ты
меня
ещё?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toni Watson, Randy Belculfine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.