Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loc'ed After Dark (radio)
Loc'ed After Dark (Radio-Version)
Allow
me
to
display
if
I
may,
I'm
ready
to
start
Erlaube
mir
darzulegen,
wenn
ich
darf,
ich
bin
bereit
zu
beginnen
(So
am
I)
(Das
bin
ich
auch)
Well,
okay,
I've
been
held
back
for
several
years
Nun,
okay,
ich
wurde
mehrere
Jahre
zurückgehalten
I
had
a
few
squabbles,
never
shedded
no
tears
Ich
hatte
ein
paar
Streitigkeiten,
habe
aber
nie
Tränen
vergossen
But
like
an
uzi
on
the
mic
they
call
me
Tone
Capone
Aber
wie
eine
Uzi
am
Mikrofon
nennen
sie
mich
Tone
Capone
Slangin'
down
with
your
posse,
if
you're
standin'
alone
Ich
hänge
mit
deiner
Posse
ab,
wenn
du
alleine
dastehst
Cultivatin'
all
cities
and
tearin'
up
towns
Ich
kultiviere
alle
Städte
und
reiße
die
Orte
nieder
I
treat
you
like
a
king
goin'
for
a
rebound
Ich
behandle
dich
wie
einen
König,
der
einen
Nachschuss
will
When
I'm
on
the
mic,
some
say
that
I'm
treacherous
Wenn
ich
am
Mikrofon
bin,
sagen
manche,
ich
sei
heimtückisch
They
used
to
be
the
best,
yeah,
I
bet
you
was
Sie
waren
früher
die
Besten,
ja,
das
glaube
ich
dir
I
never
lost
a
battle,
I
ain't
never
been
beat
Ich
habe
nie
einen
Kampf
verloren,
ich
wurde
nie
geschlagen
Go
look
on
the
sharp
tombstones
on
the
street
Schau
auf
die
scharfen
Grabsteine
auf
der
Straße
Suckas
like
you
try
to
diss
with
nerve
Solche
wie
du
versuchen
frech
zu
dissen
But
I
slay
you
down
and
lay
you
down
next
to
the
curb
Aber
ich
erledige
dich
und
lege
dich
neben
den
Bordstein
Now
I'm
all
in
flesh,
blindin'
the
one
that
stare
Jetzt
bin
ich
ganz
in
Fleisch
und
Blut,
blende
den,
der
starrt
I
drop
you
on
the
pavement,
leave
you
parked
in
the
rear
Ich
lasse
dich
auf
den
Bürgersteig
fallen,
parke
dich
hinten
ein
I
don't
need
no
protection
so
here's
a
little
lesson
Ich
brauche
keinen
Schutz,
also
hier
ist
eine
kleine
Lektion
When
I
leave
the
house,
insured
my
Smif-N-Wessun
Wenn
ich
das
Haus
verlasse,
ist
meine
Smith
& Wesson
versichert
A
.357,
cold
bobbin'
off
11
Eine
.357,
die
locker
von
11
abprallt
It
puts
you
in
hell,
or
it
could
place
you
up
in
heaven
Sie
bringt
dich
in
die
Hölle
oder
kann
dich
in
den
Himmel
bringen
You
lookin'
for
trouble,
then
it's
trouble
I
spark
Du
suchst
Ärger,
dann
ist
es
Ärger,
den
ich
entfache
But
I'm
tellin'
you
now,
I
get
loc'ed
after
dark
Aber
ich
sage
dir
jetzt,
ich
werde
loc'ed
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
Doin'
it
after
dark
Ich
mache
es
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
Doin'
it
at
the
park
Ich
mache
es
im
Park
Oh
yeah,
Loc
gets
hard
Oh
ja,
Loc
wird
hart
Oh
yeah,
[unverified]
gets
hard
Oh
ja,
[unbestätigt]
wird
hart
Freaks
never
cease,
just
to
say
the
least
Freaks
hören
nie
auf,
um
es
gelinde
auszudrücken
I'll
start
mobbin'
motherfuckers
like
a
savage
beast
Ich
werde
anfangen,
Motherfucker
wie
eine
wilde
Bestie
zu
mobben
I'm
takin'
my
turn
to
make
the
mic
burn
Ich
bin
an
der
Reihe,
das
Mikrofon
zum
Brennen
zu
bringen
And
when
I'm
teachin'
class,
there's
a
lesson
to
be
learned
Und
wenn
ich
Unterricht
gebe,
gibt
es
eine
Lektion
zu
lernen
Now
I
battle
posses
and
tribes
alike
Jetzt
bekämpfe
ich
Possen
und
Stämme
gleichermaßen
Never
battle
out
of
hate,
I
always
battle
for
spite
Ich
kämpfe
nie
aus
Hass,
ich
kämpfe
immer
aus
Trotz
Cold
jealous
of
me,
the
west
side
man
Kalt
eifersüchtig
auf
mich,
den
Mann
von
der
Westseite
The
leader
of
the
brothers
and
killer
of
the
Klan
Der
Anführer
der
Brüder
und
Mörder
des
Klans
But
I
don't
give
a
shit
'cause
my
rhyme
is
legit
Aber
das
ist
mir
scheißegal,
denn
mein
Reim
ist
legitim
Cold
put
you
in
the
yard
and
tie
you
up
with
my
pit
Ich
könnte
dich
in
den
Hof
bringen
und
dich
mit
meinem
Pitbull
festbinden
'Cause
when
she
starts
to
bite,
that's
when
I
will
ignite
Denn
wenn
sie
anfängt
zu
beißen,
werde
ich
mich
entzünden
The
views
of
the
party
taken
to
new
heights
Die
Ansichten
der
Party
werden
auf
neue
Höhen
gebracht
I
consider
myself
to
be
a
part
of
the
elite
Ich
betrachte
mich
selbst
als
Teil
der
Elite
Suave
and
debonair
because
the
rhyme
is
so
sweet
Charmant
und
liebenswürdig,
weil
der
Reim
so
süß
ist
Been
causin'
confusion,
magician
of
illusion
Ich
habe
Verwirrung
gestiftet,
bin
ein
Magier
der
Illusion
You
got
a
little,
problem,
here's
a
solution
Du
hast
ein
kleines
Problem,
hier
ist
eine
Lösung
A
winner
never
quits
and
a
quitter
never
wins
Ein
Gewinner
gibt
niemals
auf
und
ein
Aufgeber
gewinnt
niemals
So
why
you
just
gamblin'
with
dubs
and
fiends?
Also,
warum
spielst
du
nur
mit
Zweien
und
Freunden?
Remember
what
I
say,
it
sticks
like
Krazy
Glue
Erinnere
dich
an
das,
was
ich
sage,
es
klebt
wie
Superkleber
I'm
tellin'
you
now,
I'm
not
afraid
of
you
Ich
sage
dir
jetzt,
ich
habe
keine
Angst
vor
dir
Look
up
in
my
face,
I'll
tear
your
heart
apart
Schau
mir
ins
Gesicht,
ich
werde
dein
Herz
zerreißen
And
like
I
told
you
before,
what?
I
get
loc'ed
after
dark
Und
wie
ich
dir
schon
sagte,
was?
Ich
werde
loc'ed
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
Doin'
it
after
dark
Ich
mache
es
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
Doin'
it
at
the
park
Ich
mache
es
im
Park
Oh
yeah,
Loc
gets
hard
Oh
ja,
Loc
wird
hart
Oh
yeah,
[unverified]
gets
hard
Oh
ja,
[unbestätigt]
wird
hart
Doin'
it
after
dark
Ich
mache
es
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
Doin'
it
at
the
park
Ich
mache
es
im
Park
Oh
yeah,
Loc
gets
hard
Oh
ja,
Loc
wird
hart
Oh
yeah,
[unverified]
gets
hard
Oh
ja,
[unbestätigt]
wird
hart
MC's,
comin'
out
like
thunder
MCs,
die
wie
Donner
herauskommen
I'll
make
you
see
why
Stevie
had
to
Wonder
Ich
werde
dich
verstehen
lassen,
warum
Stevie
sich
wundern
musste
Is
he
fiction
or
is
he
a
myth?
Ist
er
Fiktion
oder
ist
er
ein
Mythos?
Naw,
it's
just
a
dope
rapper,
you
know
Tone
Smith
Nein,
es
ist
nur
ein
cooler
Rapper,
du
kennst
Tone
Smith
'Cause
every
time
you
hear
my
song
your
hands
clap
Denn
jedes
Mal,
wenn
du
meinen
Song
hörst,
klatschen
deine
Hände
The
chosen
one,
puttin'
LA
on
the
map
Der
Auserwählte,
der
LA
auf
die
Karte
bringt
With
no
objection
I
plead
my
case
Ohne
Einspruch
plädiere
ich
für
meinen
Fall
Tone
Loc,
full
capacity,
leavin'
out
of
space
Tone
Loc,
volle
Kapazität,
verlässt
den
Raum
The
ace
contender
will
never
surrender
Der
Spitzenkandidat
wird
niemals
aufgeben
When
I
rock
a
show
you
always
remember
Wenn
ich
eine
Show
rocke,
wirst
du
dich
immer
erinnern
The
one
and
only,
superior
to
many
Der
Einzige
und
Wahre,
vielen
überlegen
Me
losin'
a
battle?
Naw,
I
can't
remember
any
Ich,
der
einen
Kampf
verliert?
Nein,
ich
kann
mich
an
keinen
erinnern
Although,
in
the
days,
I
may
have
lost
one
Obwohl
ich
in
der
Vergangenheit
vielleicht
einen
verloren
habe
Who
the
hell
am
I
kiddin',
I
ain't
been
outdone
Wen
zum
Teufel
mache
ich
hier
was
vor,
ich
wurde
nicht
übertroffen
'Cause
I'm
the
best,
and
I
live
out
west
Denn
ich
bin
der
Beste,
und
ich
lebe
im
Westen
And
if
you
want
a
dope
song,
I'll
play
your
request
Und
wenn
du
einen
coolen
Song
willst,
erfülle
ich
deinen
Wunsch
It
don't
take
much
to
make
a
crowd
live
Es
braucht
nicht
viel,
um
eine
Menge
zum
Leben
zu
erwecken
Just
some
Boots
and
some
droids
and
a
little
bit
of
slide
Nur
ein
paar
Stiefel,
ein
paar
Droiden
und
ein
bisschen
Rutschen
I
step
on
stage
and
clear
my
hair
Ich
betrete
die
Bühne
und
mache
meine
Haare
frei
My
next
start,
hmm,
just
a
knock-up
dare
Mein
nächster
Start,
hmm,
nur
eine
kleine
Herausforderung
No
uzi
my
voice
from
the
start
Keine
Uzi,
meine
Stimme
von
Anfang
an
But
you
never
know,
why?
'Cause
I
get
loc'ed
after
dark
Aber
man
weiß
nie,
warum?
Weil
ich
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
loc'ed
werde
Doin'
it
after
dark
Ich
mache
es
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
Doin'
it
at
the
park
Ich
mache
es
im
Park
Oh
yeah,
loc
gets
hard
Oh
ja,
Loc
wird
hart
Oh
yeah,
[unverified]
gets
hard
Oh
ja,
[unbestätigt]
wird
hart
Doin'
it
after
dark
Ich
mache
es
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
Doin'
it
at
the
park
Ich
mache
es
im
Park
Oh
yeah,
loc
gets
hard
Oh
ja,
Loc
wird
hart
Oh
yeah,
[unverified]
gets
hard
Oh
ja,
[unbestätigt]
wird
hart
Yo
Wop,
wussup,
why
don't
you
do
me
a
little
favor
Yo
Wop,
was
geht,
warum
tust
du
mir
nicht
einen
kleinen
Gefallen
Man,
why
don't
you
scratch
my
back
for
me?
Mann,
warum
kratzt
du
mir
nicht
den
Rücken?
Oh
yeah,
little
bit
over
to
the
left
Oh
ja,
ein
bisschen
weiter
nach
links
Aaight,
aaight,
move
it
up
now,
yeah
Okay,
okay,
jetzt
beweg
es
nach
oben,
ja
Now
a
little
bit
down,
now
a
little
bit
higher
Jetzt
ein
bisschen
nach
unten,
jetzt
ein
bisschen
höher
Little
bit
over
to
the
left,
yeah
Ein
bisschen
weiter
nach
links,
ja
I'll
Wop's
in
the
house
Ich,
Wop,
bin
im
Haus
We
outta
here,
yes,
hasta
la
negro
Wir
sind
raus
hier,
ja,
hasta
la
negro
Doin'
it
after
dark
Ich
mache
es
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
Doin'
it
at
the
park
Ich
mache
es
im
Park
Oh
yeah,
Loc
gets
hard
Oh
ja,
Loc
wird
hart
Oh
yeah,
[unverified]
gets
hard
Oh
ja,
[unbestätigt]
wird
hart
Doin'
it
after
dark
Ich
mache
es
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
Doin'
it
at
the
park
Ich
mache
es
im
Park
Oh
yeah,
Loc
gets
hard
Oh
ja,
Loc
wird
hart
Oh
yeah,
[unverified]
gets
hard
Oh
ja,
[unbestätigt]
wird
hart
Doin'
it
after
dark
Ich
mache
es
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
Doin'
it
at
the
park
Ich
mache
es
im
Park
Oh
yeah,
Loc
gets
hard
Oh
ja,
Loc
wird
hart
Oh
yeah,
[unverified]
gets
hard
Oh
ja,
[unbestätigt]
wird
hart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.