Tone-Lōc - Loc'ed After Dark (radio) - traduction des paroles en allemand

Loc'ed After Dark (radio) - Tone-Lōctraduction en allemand




Loc'ed After Dark (radio)
Loc'ed After Dark (Radio-Version)
Allow me to display if I may, I'm ready to start
Erlaube mir darzulegen, wenn ich darf, ich bin bereit zu beginnen
(So am I)
(Das bin ich auch)
Well, okay, I've been held back for several years
Nun, okay, ich wurde mehrere Jahre zurückgehalten
I had a few squabbles, never shedded no tears
Ich hatte ein paar Streitigkeiten, habe aber nie Tränen vergossen
But like an uzi on the mic they call me Tone Capone
Aber wie eine Uzi am Mikrofon nennen sie mich Tone Capone
Slangin' down with your posse, if you're standin' alone
Ich hänge mit deiner Posse ab, wenn du alleine dastehst
Cultivatin' all cities and tearin' up towns
Ich kultiviere alle Städte und reiße die Orte nieder
I treat you like a king goin' for a rebound
Ich behandle dich wie einen König, der einen Nachschuss will
When I'm on the mic, some say that I'm treacherous
Wenn ich am Mikrofon bin, sagen manche, ich sei heimtückisch
They used to be the best, yeah, I bet you was
Sie waren früher die Besten, ja, das glaube ich dir
I never lost a battle, I ain't never been beat
Ich habe nie einen Kampf verloren, ich wurde nie geschlagen
Go look on the sharp tombstones on the street
Schau auf die scharfen Grabsteine auf der Straße
Suckas like you try to diss with nerve
Solche wie du versuchen frech zu dissen
But I slay you down and lay you down next to the curb
Aber ich erledige dich und lege dich neben den Bordstein
Now I'm all in flesh, blindin' the one that stare
Jetzt bin ich ganz in Fleisch und Blut, blende den, der starrt
I drop you on the pavement, leave you parked in the rear
Ich lasse dich auf den Bürgersteig fallen, parke dich hinten ein
I don't need no protection so here's a little lesson
Ich brauche keinen Schutz, also hier ist eine kleine Lektion
When I leave the house, insured my Smif-N-Wessun
Wenn ich das Haus verlasse, ist meine Smith & Wesson versichert
A .357, cold bobbin' off 11
Eine .357, die locker von 11 abprallt
It puts you in hell, or it could place you up in heaven
Sie bringt dich in die Hölle oder kann dich in den Himmel bringen
You lookin' for trouble, then it's trouble I spark
Du suchst Ärger, dann ist es Ärger, den ich entfache
But I'm tellin' you now, I get loc'ed after dark
Aber ich sage dir jetzt, ich werde loc'ed nach Einbruch der Dunkelheit
Doin' it after dark
Ich mache es nach Einbruch der Dunkelheit
Doin' it at the park
Ich mache es im Park
Oh yeah, Loc gets hard
Oh ja, Loc wird hart
Oh yeah, [unverified] gets hard
Oh ja, [unbestätigt] wird hart
Freaks never cease, just to say the least
Freaks hören nie auf, um es gelinde auszudrücken
I'll start mobbin' motherfuckers like a savage beast
Ich werde anfangen, Motherfucker wie eine wilde Bestie zu mobben
I'm takin' my turn to make the mic burn
Ich bin an der Reihe, das Mikrofon zum Brennen zu bringen
And when I'm teachin' class, there's a lesson to be learned
Und wenn ich Unterricht gebe, gibt es eine Lektion zu lernen
Now I battle posses and tribes alike
Jetzt bekämpfe ich Possen und Stämme gleichermaßen
Never battle out of hate, I always battle for spite
Ich kämpfe nie aus Hass, ich kämpfe immer aus Trotz
Cold jealous of me, the west side man
Kalt eifersüchtig auf mich, den Mann von der Westseite
The leader of the brothers and killer of the Klan
Der Anführer der Brüder und Mörder des Klans
But I don't give a shit 'cause my rhyme is legit
Aber das ist mir scheißegal, denn mein Reim ist legitim
Cold put you in the yard and tie you up with my pit
Ich könnte dich in den Hof bringen und dich mit meinem Pitbull festbinden
'Cause when she starts to bite, that's when I will ignite
Denn wenn sie anfängt zu beißen, werde ich mich entzünden
The views of the party taken to new heights
Die Ansichten der Party werden auf neue Höhen gebracht
I consider myself to be a part of the elite
Ich betrachte mich selbst als Teil der Elite
Suave and debonair because the rhyme is so sweet
Charmant und liebenswürdig, weil der Reim so süß ist
Been causin' confusion, magician of illusion
Ich habe Verwirrung gestiftet, bin ein Magier der Illusion
You got a little, problem, here's a solution
Du hast ein kleines Problem, hier ist eine Lösung
A winner never quits and a quitter never wins
Ein Gewinner gibt niemals auf und ein Aufgeber gewinnt niemals
So why you just gamblin' with dubs and fiends?
Also, warum spielst du nur mit Zweien und Freunden?
Remember what I say, it sticks like Krazy Glue
Erinnere dich an das, was ich sage, es klebt wie Superkleber
I'm tellin' you now, I'm not afraid of you
Ich sage dir jetzt, ich habe keine Angst vor dir
Look up in my face, I'll tear your heart apart
Schau mir ins Gesicht, ich werde dein Herz zerreißen
And like I told you before, what? I get loc'ed after dark
Und wie ich dir schon sagte, was? Ich werde loc'ed nach Einbruch der Dunkelheit
Doin' it after dark
Ich mache es nach Einbruch der Dunkelheit
Doin' it at the park
Ich mache es im Park
Oh yeah, Loc gets hard
Oh ja, Loc wird hart
Oh yeah, [unverified] gets hard
Oh ja, [unbestätigt] wird hart
Doin' it after dark
Ich mache es nach Einbruch der Dunkelheit
Doin' it at the park
Ich mache es im Park
Oh yeah, Loc gets hard
Oh ja, Loc wird hart
Oh yeah, [unverified] gets hard
Oh ja, [unbestätigt] wird hart
MC's, comin' out like thunder
MCs, die wie Donner herauskommen
I'll make you see why Stevie had to Wonder
Ich werde dich verstehen lassen, warum Stevie sich wundern musste
Is he fiction or is he a myth?
Ist er Fiktion oder ist er ein Mythos?
Naw, it's just a dope rapper, you know Tone Smith
Nein, es ist nur ein cooler Rapper, du kennst Tone Smith
'Cause every time you hear my song your hands clap
Denn jedes Mal, wenn du meinen Song hörst, klatschen deine Hände
The chosen one, puttin' LA on the map
Der Auserwählte, der LA auf die Karte bringt
With no objection I plead my case
Ohne Einspruch plädiere ich für meinen Fall
Tone Loc, full capacity, leavin' out of space
Tone Loc, volle Kapazität, verlässt den Raum
The ace contender will never surrender
Der Spitzenkandidat wird niemals aufgeben
When I rock a show you always remember
Wenn ich eine Show rocke, wirst du dich immer erinnern
The one and only, superior to many
Der Einzige und Wahre, vielen überlegen
Me losin' a battle? Naw, I can't remember any
Ich, der einen Kampf verliert? Nein, ich kann mich an keinen erinnern
Although, in the days, I may have lost one
Obwohl ich in der Vergangenheit vielleicht einen verloren habe
Who the hell am I kiddin', I ain't been outdone
Wen zum Teufel mache ich hier was vor, ich wurde nicht übertroffen
'Cause I'm the best, and I live out west
Denn ich bin der Beste, und ich lebe im Westen
And if you want a dope song, I'll play your request
Und wenn du einen coolen Song willst, erfülle ich deinen Wunsch
It don't take much to make a crowd live
Es braucht nicht viel, um eine Menge zum Leben zu erwecken
Just some Boots and some droids and a little bit of slide
Nur ein paar Stiefel, ein paar Droiden und ein bisschen Rutschen
I step on stage and clear my hair
Ich betrete die Bühne und mache meine Haare frei
My next start, hmm, just a knock-up dare
Mein nächster Start, hmm, nur eine kleine Herausforderung
No uzi my voice from the start
Keine Uzi, meine Stimme von Anfang an
But you never know, why? 'Cause I get loc'ed after dark
Aber man weiß nie, warum? Weil ich nach Einbruch der Dunkelheit loc'ed werde
Doin' it after dark
Ich mache es nach Einbruch der Dunkelheit
Doin' it at the park
Ich mache es im Park
Oh yeah, loc gets hard
Oh ja, Loc wird hart
Oh yeah, [unverified] gets hard
Oh ja, [unbestätigt] wird hart
Doin' it after dark
Ich mache es nach Einbruch der Dunkelheit
Doin' it at the park
Ich mache es im Park
Oh yeah, loc gets hard
Oh ja, Loc wird hart
Oh yeah, [unverified] gets hard
Oh ja, [unbestätigt] wird hart
Yo Wop, wussup, why don't you do me a little favor
Yo Wop, was geht, warum tust du mir nicht einen kleinen Gefallen
Man, why don't you scratch my back for me?
Mann, warum kratzt du mir nicht den Rücken?
Oh yeah, little bit over to the left
Oh ja, ein bisschen weiter nach links
Aaight, aaight, move it up now, yeah
Okay, okay, jetzt beweg es nach oben, ja
Now a little bit down, now a little bit higher
Jetzt ein bisschen nach unten, jetzt ein bisschen höher
Little bit over to the left, yeah
Ein bisschen weiter nach links, ja
I'll Wop's in the house
Ich, Wop, bin im Haus
We outta here, yes, hasta la negro
Wir sind raus hier, ja, hasta la negro
Doin' it after dark
Ich mache es nach Einbruch der Dunkelheit
Doin' it at the park
Ich mache es im Park
Oh yeah, Loc gets hard
Oh ja, Loc wird hart
Oh yeah, [unverified] gets hard
Oh ja, [unbestätigt] wird hart
Doin' it after dark
Ich mache es nach Einbruch der Dunkelheit
Doin' it at the park
Ich mache es im Park
Oh yeah, Loc gets hard
Oh ja, Loc wird hart
Oh yeah, [unverified] gets hard
Oh ja, [unbestätigt] wird hart
Doin' it after dark
Ich mache es nach Einbruch der Dunkelheit
Doin' it at the park
Ich mache es im Park
Oh yeah, Loc gets hard
Oh ja, Loc wird hart
Oh yeah, [unverified] gets hard
Oh ja, [unbestätigt] wird hart
...
...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.