Paroles et traduction Toni Braxton feat. Loon - Hit The Freeway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
we
don't
stop
no
more,
what's
the
problem?
И
мы
больше
не
останавливаемся,
в
чем
проблема?
Always
complain
when
there's
chicks
that
are
starving
Всегда
жалуюсь,
когда
есть
цыпочки,
которые
голодают.
What
type
of
game
is
this?
Что
это
за
игра?
I
used
to
support
you,
I
thought
you'd
appreciate
Раньше
я
поддерживал
тебя,
я
думал,
ты
оценишь
это.
Some
of
the
things
that
I
bought
you
Кое-что
из
того,
что
я
тебе
купил.
Shoes
from
Milan,
Louis
Vuitton
Туфли
из
Милана,
Louis
Vuitton
Animals
on
back
and
jewels
in
your
arm
Животные
на
спине
и
драгоценности
в
руке
Money
is
nothing
to
make
moves
with
at
dawn
На
рассвете
деньги-это
не
то,
что
нужно
делать.
Roll
in
the
big
fish,
leave
them
fools
in
the
pond
Закатывай
большую
рыбу,
оставь
их
дураками
в
пруду.
Just
when
I
made
up
my
mind,
I
don't
want
you
at
all
now
Как
раз
тогда,
когда
я
принял
решение,
я
совсем
не
хочу
тебя
сейчас.
You
had
your
chance,
you
owned
me
У
тебя
был
шанс,
я
принадлежал
тебе.
What
makes
you
wanna
call
now?
Что
заставляет
тебя
звонить
сейчас?
Can
you
try
and
tell
me,
what
made
you
choose
her
as
your
friend?
Ты
можешь
попытаться
объяснить
мне,
что
заставило
тебя
выбрать
ее
в
друзья?
Just
when
I
think
you've
given
up,
it's
you
again
Как
только
я
думаю,
что
ты
сдался,
это
снова
ты.
All
I
can
say
Все
что
я
могу
сказать
Farewell,
my
lonely
one,
nothing
else
here
can
be
done
Прощай,
моя
одинокая,
здесь
больше
ничего
нельзя
сделать.
(So
hit
the
freeway)
(Так
что
выезжай
на
автостраду)
I
don't
ever
wanna
see
you
again
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
You
didn't
do
me
right,
so,
so
long,
goodbye,
goodnight
Ты
поступил
со
мной
неправильно,
так
что
прощай,
прощай,
Спокойной
ночи.
(So
hit
the
freeway)
(Так
что
выезжай
на
автостраду)
Maybe
in
some
other
life,
I'll
see
you
again
Может
быть,
в
какой-нибудь
другой
жизни
я
увижу
тебя
снова.
I
would've
bet
the
Dow
Jones,
nothing
compared
to
our
fun
Я
бы
поставил
на
Доу-Джонса,
что
это
ничто
по
сравнению
с
нашим
весельем.
Imagine
how
crushing
it
was
for
you
to
say,"I
was
not
the
one"
Представь,
как
сокрушительно
было
для
тебя
сказать:
"я
не
был
тем
самым".
My
friends
say
I
was
in
denial
defendin'
you
as
a
perfect
friend
Мои
друзья
говорят,
что
я
все
отрицал,
защищая
тебя
как
идеального
друга.
Now
new
rumors
have
risen
up,
it's
you
again
Теперь
появились
новые
слухи,
что
это
снова
ты.
Now
all
I
can
say
Теперь
все
что
я
могу
сказать
Farewell,
my
lonely
one,
nothing
else
here
can
be
done
Прощай,
моя
одинокая,
здесь
больше
ничего
нельзя
сделать.
(So
hit
the
freeway)
(Так
что
выезжай
на
автостраду)
I
don't
ever
wanna
see
you
again
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
You
didn't
do
me
right,
so,
so
long,
goodbye,
goodnight
Ты
поступил
со
мной
неправильно,
так
что
прощай,
прощай,
Спокойной
ночи.
(So
hit
the
freeway)
(Так
что
выезжай
на
автостраду)
Maybe
in
some
other
life,
I'll
see
you
again
Может
быть,
в
какой-нибудь
другой
жизни
я
увижу
тебя
снова.
Though
it's
down
that
you
let
me,
crazy
you
upset
me
Хотя
это
плохо,
что
ты
позволил
мне,
но
ты
расстроил
меня.
You
owned
and
could've
kept
me,
maybe
you
didn't
get
me
Ты
владел
мной
и
мог
бы
удержать,
но,
может
быть,
ты
не
понял
меня.
I
wanted
to
pioneer,
discover,
explore
and
cover
Я
хотел
быть
первопроходцем,
открывать,
исследовать
и
скрывать.
The
world
as
we
know
it
but
you
had
to
go
and
blow
it
Мир
таким
каким
мы
его
знаем
но
ты
должен
был
пойти
и
взорвать
его
Damn,
it's
been
so
long
since
I
heard
your
voice
last
summer
Черт,
прошло
так
много
времени
с
тех
пор,
как
я
слышал
твой
голос
прошлым
летом.
To
be
honest,
it
made
me
smile
when
I
seen
your
number
Честно
говоря,
я
улыбнулся,
когда
увидел
твой
номер.
Baby,
tell
me
why
I
should
reconsider
being
your
friend?
Детка,
скажи
мне,
почему
я
должен
пересмотреть
свое
отношение
к
тебе
как
к
другу?
Maybe
someday
in
your
dreams,
my
love,
you
could
say
Может
быть,
когда-нибудь
в
своих
снах,
любовь
моя,
ты
могла
бы
сказать:
"Damn,
it's
you
again",
now
all
I
can
say
"Черт,
это
снова
ты",
- вот
и
все,
что
я
могу
сказать.
Farewell,
my
lonely
one,
nothing
else
here
can
be
done
Прощай,
моя
одинокая,
здесь
больше
ничего
нельзя
сделать.
(So
hit
the
freeway)
(Так
что
выезжай
на
автостраду)
I
don't
ever
wanna
see
you
again
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
You
didn't
do
me
right,
so,
so
long,
goodbye,
goodnight
Ты
поступил
со
мной
неправильно,
так
что
прощай,
прощай,
Спокойной
ночи.
(So
hit
the
freeway)
(Так
что
выезжай
на
автостраду)
Maybe
in
some
other
life,
I'll
see
you
again
Может
быть,
в
какой-нибудь
другой
жизни
я
увижу
тебя
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHARRELL WILLIAMS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.