Toni Braxton - A Better Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toni Braxton - A Better Man




Hello, hello it's me again
Привет, привет, это снова я.
You're still not home
Ты все еще не дома.
'Cause if you were, it's after four a.m.
Потому что если бы ты был, то уже после четырех утра.
I wouldn't be here alone, see
Я бы не был здесь один, понимаешь?
God, give me the strength
Боже, дай мне сил!
And the courage I need
И мужество, которое мне нужно.
What my heart lives for
Ради чего живет мое сердце?
Have to let it be
Пусть так и будет.
But it's okay, I understand
Но все в порядке, я понимаю.
(You've got to leave)
(Ты должен уйти)
I don't cry no more, baby, what for?
Я больше не плачу, детка, ради чего?
(You don't shed a tear for me)
(Ты не прольешь за меня ни слезинки)
See, I was blind but now I see
Видишь ли, я был слеп, но теперь я вижу.
There's gotta be a better man for me
Для меня должен быть мужчина получше.
There's gotta be a better man for me
Для меня должен быть мужчина получше.
Hello, oh, no, not this again
Привет, О, нет, только не это снова.
I'll be counting down
Я буду считать до конца.
Your bags are packed and they're at the door
Твои сумки упакованы, и они у двери.
I gotta get used to not having you around
Я должен привыкнуть к тому, что тебя нет рядом.
God, give me the strength
Боже, дай мне сил!
And the courage I need
И мужество, которое мне нужно.
To move forward with my life
Двигаться вперед со своей жизнью.
Have to let him be
Я должен позволить ему быть.
But it's okay, I understand
Но все в порядке, я понимаю.
(You've got to leave)
(Ты должен уйти)
I don't cry no more, baby, what for?
Я больше не плачу, детка, ради чего?
(You don't shed a tear for me)
(Ты не прольешь за меня ни слезинки)
See, I was blind but now I see
Видишь ли, я был слеп, но теперь я вижу.
There's gotta be a better man for me
Для меня должен быть мужчина получше.
There's gotta be a better man for me
Для меня должен быть мужчина получше.
Ooh, God, hear me now
О, Боже, услышь меня сейчас!
'Cause, God, give me the strength
Потому что, Боже, дай мне сил.
And the courage I need
И мужество, которое мне нужно.
'Cause I know now, baby
Потому что теперь я знаю, детка.
There's gotta be a better man for me
Для меня должен быть мужчина получше.
You've got to leave
Ты должен уйти.
You don't shed a tear for me
Ты не прольешь за меня ни слезинки.
See, I was blind, but now I see
Видишь ли, я был слеп, но теперь я вижу.
There's gotta be a better man for me
Для меня должен быть мужчина получше.
There's gotta be a better man for me
Для меня должен быть мужчина получше.
See I'm tired of your lying and I'm tired of tryin'
Видишь ли, я устал от твоей лжи и устал пытаться.
(You've got to leave)
(Ты должен уйти)
I don't cry no more, baby, what for?
Я больше не плачу, детка, ради чего?
(You don't shed a tear for me)
(Ты не прольешь за меня ни слезинки)
See, I was blind but now I see
Видишь ли, я был слеп, но теперь я вижу.
(There's gotta be a better man for me)
(Для меня должен быть лучший мужчина)
Somewhere out there, baby
Где-то там, детка.
(There's gotta be a better man for me)
(Для меня должен быть лучший мужчина)
There's gotta be a better man, oh, baby
Должен быть мужчина получше, О, детка.
Now I see, there's gotta be somebody for me
Теперь я вижу, что должен быть кто-то для меня.





Writer(s): ANDREA MARTIN, IVAN MATIAS, GERRARD BAKER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.