Paroles et traduction Toni Braxton - Do It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
more
wondering
why
Хватит
гадать,
почему
He
ain't
calling
you
back
(new
Toni
Braxton
shit,
baby)
Он
тебе
не
перезванивает
(новая
песня
Тони
Брэкстон,
детка)
Lately,
you
don't
get
along
(woo)
В
последнее
время
вы
не
ладите
(у)
You're
sick
and
tired
of
it
all
Тебе
все
это
надоело
You
can't
take
it
no
more
(let's
go)
Ты
больше
не
можешь
это
терпеть
(вперед)
No
need
to
say,
you
feel
some
kind
of
way
Не
нужно
говорить,
что
ты
чувствуешь
себя
как-то
не
так
Just
do
what
you
need
to
do,
do
what
you
need
to
do
Просто
сделай
то,
что
должна,
сделай
то,
что
должна
He
ain't
gonna
change
Он
не
изменится
If
you
take
him
back,
it's
gon'
be
the
same
Если
ты
его
простишь,
все
будет
так
же
Just
do
what
you
need
to
do
(woo),
do
what
you
need
to
do
(come
on)
Просто
сделай
то,
что
должна
(у),
сделай
то,
что
должна
(давай)
Just
do
it,
do
it,
do
it
Просто
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
Do
it,
yeah,
yeah
Сделай
это,
да,
да
Do
what
you
need
to
do,
do
what
you
need
to
do
Сделай
то,
что
должна,
сделай
то,
что
должна
Just
do
it,
do
it,
do
it
Просто
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
Do
it,
yeah,
yeah
Сделай
это,
да,
да
Do
what
you
need
to
do,
do
what
you
need
to
do
Сделай
то,
что
должна,
сделай
то,
что
должна
And
even
God
don't
understand
why
Даже
Бог
не
понимает,
почему
You
forgave
him
so
many
times
(woo)
Ты
прощала
его
так
много
раз
(у)
He
got
your
back
and
forth
Он
тебя
мотает
туда-сюда
And
'round
and
'round
and
up
and
down
again
И
туда-сюда,
и
вверх-вниз
снова
и
снова
No,
you'll
never
win
Нет,
ты
никогда
не
победишь
You
gotta
stop
pretending
Ты
должна
перестать
притворяться
No
need
to
say,
it
feels
some
kind
of
way
Не
нужно
говорить,
что
это
как-то
не
так
Just
do
what
you
need
to
do,
do
what
you
need
to
do
(woo)
Просто
сделай
то,
что
должна,
сделай
то,
что
должна
(у)
He
ain't
gonna
change
Он
не
изменится
If
you
take
him
back,
it's
gon'
be
the
same
Если
ты
его
простишь,
все
будет
так
же
Just
do
what
you
need
to
do,
do
what
you
need
to
do
(woo,
let's
go)
Просто
сделай
то,
что
должна,
сделай
то,
что
должна
(у,
давай)
Let
him
know
I
gotta
do
it,
'cause
he
already
done
blew
it
(woo)
Пусть
он
знает,
что
я
должна
это
сделать,
потому
что
он
уже
все
испортил
(у)
I
just
tell
him
screw
it,
so
much
shit,
he
put
me
through
it
(woo)
Я
просто
скажу
ему
"к
черту",
сколько
же
дерьма
он
мне
устроил
(у)
Yeah,
I
thought
I
knew
it
how
I
get
myself
into
it
Да,
я
думала,
что
знаю,
как
я
в
это
вляпалась
Must
have
been
a
good
sex,
how
we
have
me
'bout
to
lose
it
Должно
быть,
секс
был
хорош,
раз
я
чуть
не
потеряла
голову
Lose
it,
it's
gon'
take
more
than
a
couple
movies
Потеряла
голову,
понадобится
больше,
чем
пара
фильмов
Look
it
all
this
pain
that
I
can't
cover,
all
these
bruises
Посмотри
на
всю
эту
боль,
которую
я
не
могу
скрыть,
все
эти
синяки
Player
(player),
yo
you
need
to
cool
it,
if
you
say
you
love
me
Игрок
(игрок),
тебе
нужно
остыть,
если
ты
говоришь,
что
любишь
меня
Then
you
have
gon'
to
prove
it
(come
on)
Тогда
ты
должен
это
доказать
(давай)
I'm
the
best
you
ever
had
like
I
told
ya
(yup)
Я
лучшая,
что
у
тебя
когда-либо
была,
как
я
тебе
и
говорила
(ага)
Don't
you
run
and
hide
when
I
roll
up
(yup)
Не
беги
и
не
прячься,
когда
я
подъезжаю
(ага)
You
cheat
on
me,
you
get
no
love
Ты
мне
изменяешь,
ты
не
получишь
любви
You
gon'
be
sad
when
you
see
I
had
enough
(come
on)
Тебе
будет
грустно,
когда
ты
увидишь,
что
с
меня
хватит
(давай)
You
gon',
you
gon'
be
sad
when
you
see
I
had
enough
Тебе
будет,
тебе
будет
грустно,
когда
ты
увидишь,
что
с
меня
хватит
You
gon'
be
mad
when
you
see
I
had
enough,
huh?
Ты
будешь
зол,
когда
увидишь,
что
с
меня
хватит,
а?
Ayy,
yo,
Toni,
I
don't
think
they
gon'
change
for
real,
though
Эй,
yo,
Тони,
я
не
думаю,
что
они
действительно
изменятся
Like,
here
we
go
Вот,
опять
There's
no
need
to
say,
you
feel
some
kind
of
way
Не
нужно
говорить,
что
ты
чувствуешь
себя
как-то
не
так
Just
do
what
you
need
to
do,
do
what
you
need
to
do
Просто
сделай
то,
что
должна,
сделай
то,
что
должна
Do
what
you
need
to
do
Сделай
то,
что
должна
He
ain't
gonna
change
Он
не
изменится
If
you
take
him
back,
it's
gon'
be
the
same
Если
ты
его
простишь,
все
будет
так
же
Just
do
what
you
need
to
do,
do
what
you
need
to
do
(oh,
let's
go)
Просто
сделай
то,
что
должна,
сделай
то,
что
должна
(о,
давай)
Just
do
it,
do
it,
do
it
Просто
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
Do
it,
yeah,
yeah
Сделай
это,
да,
да
Do
what
you
need
to
do,
do
what
you
need
to
do
Сделай
то,
что
должна,
сделай
то,
что
должна
Just
do
it,
do
it,
do
it
Просто
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
Do
it,
yeah,
yeah
Сделай
это,
да,
да
Do
what
you
need
to
do,
girlfriend
do
what
you
need
to
do
Сделай
то,
что
должна,
подруга,
сделай
то,
что
должна
This
shit
is
crazy
Это
просто
безумие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toni Braxton, Antonio Dixon, Kenneth Edmonds, Percy Bady
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.