Paroles et traduction Toni Braxton - Just Be a Man About It
Just Be a Man About It
По-честному, как мужчина
Hey,
hey
hold
up
a
minute
Эй,
эй,
погоди
минутку
Let
me
stop
up
here
and
use
this
pay
phone
real
quick.
Давай
остановлюсь
и
быстренько
воспользуюсь
этим
телефоном-автоматом.
(Dialing/Ringing)
(Набор
номера/звонок)
Hey,
hey
Toni
it's
me
just
callin'
ya
know
Эй,
эй,
Тони,
это
я,
просто
позвонил,
знаешь.
Just
callin'
to
let
you
know
Просто
позвонил,
чтобы
сказать
Dont
wait
up
for
me
tonight.
Не
жди
меня
сегодня
вечером.
I
mean
I
just
got
a
couple
of
things
on
my
mind
Просто
у
меня
есть
несколько
мыслей,
о
которых
I
gotta
think
about
you
know
Мне
нужно
подумать,
понимаешь?
I'll
be
over
at
Brian's
house
Я
буду
у
Брайана
дома
You
know
just
for
tonight.
Просто
на
эту
ночь.
I
mean,
I
mean
I
dont
think
it's
any
different
То
есть,
я
хочу
сказать,
я
не
думаю,
что
это
имеет
значение
But
you
know
it's
not
you,
it's
me
Но
знаешь,
это
не
ты,
а
я
You
know,
it's
really
me
Знаешь,
на
самом
деле
это
я
Basically
I
just
think
I'ma
need
some
space...
В
общем-то,
я
просто
думаю,
что
мне
нужно
немного
пространства...
Why
you
callin'
me
on
the
phone?
Почему
ты
звонишь
мне
по
телефону?
Why
you
not
at
home
on
time?
Почему
ты
не
дома
вовремя?
You
say
you're
stayin
over
your
friends
Ты
говоришь,
что
останешься
у
друзей
'Cuz
you've
got
alot
on
your
mind.
Потому
что
у
тебя
много
на
уме.
Now
you're
swearin'
up
an
down
that
it
aint
me
Теперь
ты
клянешься
и
божишься,
что
это
не
из-за
меня
Still
you
say
that
things
have
changed.
Но
ты
все
равно
говоришь,
что
все
изменилось.
So
tell
me
what
exactly
does
it
mean
Так
скажи
мне,
что
именно
это
значит
When
you
say
you
need
your
space.
Когда
ты
говоришь,
что
тебе
нужно
пространство.
Just
don't
make
no
excuses,
no,
no
Просто
не
говори
никаких
оправданий,
нет,
нет
Why
you
gotta
lie
to
me?
Почему
ты
должен
мне
лгать?
Just
be
a
man
about
it...
По-честному,
как
мужчина...
Baby,
you
don't
gotta
lie
to
me,
no
Детка,
тебе
не
нужно
мне
лгать,
нет
Just
be
a
man
about
it...
По-честному,
как
мужчина...
If
you
wanna
leave
go
on
now
Если
ты
хочешь
уйти,
уходи
сейчас
Just
be
a
man
about
it...
По-честному,
как
мужчина...
Come
and
grab
your
things
an'
go
right
now
Иди
за
своей
вещами
и
уходи
сейчас
же
Just
be
a
man
about
it...
По-честному,
как
мужчина...
Yeah
yeah
yeah...
Да,
да,
да...
I
mean,
you
gotta
understand
I
love
you
Я
имею
в
виду,
ты
должна
понять,
что
я
тебя
люблю
You
know
what
I'm
saying.
Ты
же
знаешь,
что
я
говорю.
And
I
love
you
enough
to
say
that
И
я
люблю
тебя
достаточно,
чтобы
сказать,
что
I
Think,
I
think
you
deserve
somebody
better
than
me
Я
думаю,
я
думаю,
что
ты
заслуживаешь
кого-то
лучше
меня
You
know,
and
right
now,
I
can't
give
you
what
you
need
Ты
же
знаешь,
и
прямо
сейчас
я
не
могу
дать
тебе
то,
что
тебе
нужно
I
mean,
I
wanna
love
you
Я
имею
в
виду,
я
хочу
тебя
любить
And
I'm
gonna
love
you,
one
day
but...
И
я
буду
тебя
любить,
когда-нибудь,
но...
I
mean...
Я
имею
в
виду...
You
just
gotta
understand
where
I'm
coming
from
Ты
просто
должна
понять,
что
я
имею
в
виду
You
say
right
now
that
you're
not
what
I'm
looking
for.
Ты
говоришь,
что
сейчас
ты
не
тот
человек,
которого
я
ищу.
And
what
you
really
need
is
time
to
Grow.
И
что
тебе
на
самом
деле
нужно
время,
чтобы
повзрослеть.
You're
promising
that
one
day
you
may
come
around
Ты
обещаешь,
что
когда-нибудь
вернешься
And
I'm
supposed
to
let
that
go.
И
я
должен
это
отпустить.
But
where
the
hell
do
you
get
off!
Но
с
чего
ты
вообще
взял!
Telling
me
your
mama
said
I'm
not
what
you
need?!
Что
твоя
мама
сказала,
что
я
тебе
не
нужна?!
Tell
you
what,
since
she
knows
it
all...
Слушай,
раз
уж
она
все
знает...
Then
that's
where
you
need
to
be.
Значит,
тебе
к
ней
и
нужно.
Just
don't
make
no
excuses,
no,
no,
yeah
Просто
не
говори
никаких
оправданий,
нет,
нет,
да
Why
you
gotta
lie
to
me?
Почему
ты
должен
мне
лгать?
Just
be
a
man
about
it...
По-честному,
как
мужчина...
Baby,
you
ain't
gotta
lie
to
me,
no
Детка,
тебе
не
нужно
мне
лгать,
нет
Just
be
a
man
about
it...
По-честному,
как
мужчина...
If
you
wanna
leave
go
on,
right
now
Если
ты
хочешь
уйти,
уходи
сейчас
же
Just
be
a
man
about
it...
По-честному,
как
мужчина...
Come
and
get
your
things
and
go
baby
Иди
за
своими
вещами
и
уходи,
детка
Just
be
a
man
about
it...
По-честному,
как
мужчина...
Can
you
tell
me
how
you
can
say
you're
in
love
Можешь
ли
ты
сказать
мне,
как
ты
можешь
говорить,
что
ты
влюблен
And
then
treat
me
so
bad?
И
потом
так
плохо
со
мной
обращаться?
Boy,
you
know
it
just
ain't
right
Мальчик,
ты
же
знаешь,
что
это
неправильно
I
cannot
believe
the
way
you
handled
this
Я
не
могу
поверить,
как
ты
с
этим
справился
You
wouldn't
lie...
Ты
бы
не
солгал...
X2
TO
FADE
ПОВТОРИТЬ
2 РАЗА
И
ЗАВЕРШИТЬ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TONI BRAXTON, JOHN'TA AUSTIN, TEDDY BISHOP, BRYAN MICHEAL COX
Album
The Heat
date de sortie
25-04-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.