Toni Braxton - Let Me Show You the Way (Out) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toni Braxton - Let Me Show You the Way (Out)




Let me show you the way
Позволь мне показать тебе путь.
Uh, yeah, uh, yeah
Ах, да, ах, да
Let me show you the way
Позволь мне показать тебе путь.
Didn't I make a good lady, didn't I have your baby
Разве из меня не вышла хорошая женщина, разве я не родила тебе ребенка?
Maybe I should've known you were crazy
Может мне следовало догадаться что ты сумасшедший
When you was caught playin' me shady
Когда тебя поймали за тем, что ты играешь со мной, Шейди
Didn't I keep your kids when you were out smokin' and drinkin'
Разве я не заботился о твоих детях, когда ты курил и пил?
Why did I treat you like my king
Почему я обращался с тобой как с королем
When you were out doing your own thing
Когда ты занимался своими делами
(Let me show you the way)
(Позволь мне показать тебе дорогу)
Tell ya what I think about you, you're tired and confused
Скажу тебе, что я думаю о тебе, ты устал и растерян.
And I want nothing to do with you, tell you what you think about me
И я не хочу иметь с тобой ничего общего, говорить тебе, что ты думаешь обо мне.
You think that I'm crazy, you think that I am dumb and naive
Ты думаешь, что я сумасшедшая, ты думаешь, что я глупая и наивная.
(Let me show you the way)
(Позволь мне показать тебе дорогу)
Let me break it down, let me show you how I'mma put you out
Позволь мне все объяснить, позволь мне показать тебе, как я тебя выведу из себя.
Watch me show and prove, how to play my moves and get rid of you
Смотри, Как я покажу и докажу, как разыграю свои ходы и избавлюсь от тебя.
You can pack your things, you can take this ring, it don't mean a thing
Ты можешь собрать свои вещи, можешь взять это кольцо, оно ничего не значит.
(Let me show you the way)
(Позволь мне показать тебе дорогу)
To the front door 'cause I can't take no more, I can't take no more
К входной двери, потому что я больше не могу этого выносить, я больше не могу этого выносить.
(Let me show you the way)
(Позволь мне показать тебе дорогу)
Didn't I show you this good love, didn't I do it just because
Разве я не показывал тебе эту добрую любовь, разве я не делал это просто потому, что
Tell me why you went and did me wrong
Скажи мне, почему ты поступил со мной плохо?
I heard you sayin' you love her on the phone
Я слышал, как ты говорил по телефону, что любишь ее.
I know I told you and even when you put me through it
Я знаю, что говорила тебе, и даже когда ты заставил меня пройти через это.
Why didn't I listen to my girlfriends when they said you were not worth it
Почему я не слушала своих подружек, когда они говорили, что ты этого не стоишь?
(Let me show you the way)
(Позволь мне показать тебе дорогу)
Tell ya what I think about you, you're tired and confused
Скажу тебе, что я думаю о тебе, ты устал и растерян.
And I want nothing to do with you, tell you what you think about me
И я не хочу иметь с тобой ничего общего, говорить тебе, что ты думаешь обо мне.
You think that I'm crazy, you think that I am dumb and naive
Ты думаешь, что я сумасшедшая, ты думаешь, что я глупая и наивная.
(Let me show you the way)
(Позволь мне показать тебе дорогу)
Let me break it down, let me show you how I'mma put you out
Позволь мне все объяснить, позволь мне показать тебе, как я тебя выведу из себя.
Watch me show and prove, how to play my moves and get rid of you
Смотри, Как я покажу и докажу, как разыграю свои ходы и избавлюсь от тебя.
(Let me show you the way)
(Позволь мне показать тебе дорогу)
You can pack your things, you can take this ring, it don't mean a thing
Ты можешь собрать свои вещи, можешь взять это кольцо, оно ничего не значит.
(Let me show you the way)
(Позволь мне показать тебе дорогу)
To the front door 'cause I can't take no more, I can't take no more
К входной двери, потому что я больше не могу этого выносить, я больше не могу этого выносить.
(Let me show you the way)
(Позволь мне показать тебе дорогу)
Let me show you the way
Позволь мне показать тебе путь.
Uh, yeah, ah, ha
Ах, да, ах, ха
Since you went and broke the rules, this is what I got for you
С тех пор как ты пошел и нарушил правила, вот что у меня есть для тебя.
Take your jacket and your shoes, you'll never play me for a fool
Возьми свою куртку и туфли, ты никогда не будешь делать из меня дурака.
(Let me show you the way)
(Позволь мне показать тебе дорогу)
Tell ya what I think about you, you're tired and confused
Скажу тебе, что я думаю о тебе, ты устал и растерян.
And I want nothing to do with you, tell you what you think about me
И я не хочу иметь с тобой ничего общего, говорить тебе, что ты думаешь обо мне.
You think that I'm crazy, you think that I am dumb and naive
Ты думаешь, что я сумасшедшая, ты думаешь, что я глупая и наивная.
(Let me show you the way)
(Позволь мне показать тебе дорогу)
Let me break it down, let me show you how I'mma put you out
Позволь мне все объяснить, позволь мне показать тебе, как я тебя выведу из себя.
Watch me show and prove, how to play my moves and get rid of you
Смотри, Как я покажу и докажу, как разыграю свои ходы и избавлюсь от тебя.
(Let me show you the way)
(Позволь мне показать тебе дорогу)
You can pack your things, you can take this ring, it don't mean a thing
Ты можешь собрать свои вещи, можешь взять это кольцо, оно ничего не значит.
(Let me show you the way)
(Позволь мне показать тебе дорогу)
To the front door 'cause I can't take no more, I can't take no more
К входной двери, потому что я больше не могу этого выносить, я больше не могу этого выносить.
(Let me show you the way)
(Позволь мне показать тебе дорогу)
Let me show you the way
Позволь мне показать тебе путь.
Let me break it down, let me show you how I'mma put you out
Позволь мне все объяснить, позволь мне показать тебе, как я тебя выведу из себя.
Watch me show and prove, watch me make my moves and get rid of you
Смотри, Как я покажу и докажу, Смотри, Как я сделаю свои ходы и избавлюсь от тебя.
You can pack your things, you can take this ring, it don't mean a thing
Ты можешь собрать свои вещи, можешь взять это кольцо, оно ничего не значит.
To the front door 'cause I can't take no more, I can't take no more
К входной двери, потому что я больше не могу этого выносить, я больше не могу этого выносить.
(Let me show you the way)
(Позволь мне показать тебе дорогу)
Let me show you the way, uh
Позволь мне показать тебе дорогу ...
'Cause life you know
Потому что жизнь, ты же знаешь
Let me show you the way
Позволь мне показать тебе путь.





Writer(s): TONI BRAXTON, ERNEST DION WILSON, TAMAR BRAXTON, KEIRSTON JAMAL LEWIS, CURTIS L MAYFIELD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.