Paroles et traduction Tony Cetinski - Kao U Snu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čuvaj
to
dobro
u
sebi
Храни
это
глубоко
в
себе,
Jer
sve
se
piše
negdje
na
nebu,
svaki
uzdah,
svaka
riječ
Ведь
всё
записано
где-то
на
небесах,
каждый
вздох,
каждое
слово.
Čuvaj
to
dijete
u
sebi
Храни
этого
ребёнка
в
себе,
Jer
ako
jednom
ode
od
tebe,
ode
zauvijek
Ведь
если
он
однажды
покинет
тебя,
то
уйдёт
навсегда.
Ljepotu
nađi
u
svemu,
lošu
vijest
zaboravi
Находи
красоту
во
всём,
забудь
плохие
вести
I
pusti
da
te
nosi
rijeka
ljubavi
И
позволь
реке
любви
нести
тебя.
Voli
me
rukama,
i
tišinom,
i
riječima
Люби
меня
руками,
и
молчанием,
и
словами,
Budi
moja
mirna
luka,
mome
srcu
svetinja
Будь
моей
тихой
гаванью,
святыней
для
моего
сердца.
Voli
me
iskreno,
pomalo
stidno
i
naivno
Люби
меня
искренне,
немного
стыдливо
и
наивно,
I
kada
letim,
i
kad
sam
na
dnu
И
когда
я
парю,
и
когда
я
на
дне.
Voli
me
kao
u
snu
Люби
меня,
как
во
сне.
Čuvaj
taj
osmijeh
na
licu
Храни
эту
улыбку
на
лице,
Od
dva
neba
što
ti
se
nude,
biraj
nebo
vedrije
Из
двух
небес,
что
предлагаются
тебе,
выбирай
небо
светлее.
Ljubav,
čuvaj
ljubav
u
sebi
Любовь,
храни
любовь
в
себе,
To
je
dar,
zbog
toga
se
živi,
zbog
toga
se
umire
Это
дар,
ради
которого
живут,
ради
которого
умирают.
Duša
puna
mi
tebe,
sve
je
drugo
nevažno
Моя
душа
полна
тобой,
всё
остальное
неважно.
Hodaj
po
mom
srcu,
za
tebe
je
skrojeno
Ступай
по
моему
сердцу,
оно
создано
для
тебя.
Voli
me
rukama,
i
tišinom,
i
riječima
Люби
меня
руками,
и
молчанием,
и
словами,
Budi
moja
mirna
luka,
mome
srcu
svetinja
Будь
моей
тихой
гаванью,
святыней
для
моего
сердца.
Voli
me
iskreno,
pomalo
stidno
i
naivno
Люби
меня
искренне,
немного
стыдливо
и
наивно,
I
kada
letim
i
kad
sam
na
dnu
И
когда
я
парю,
и
когда
я
на
дне.
Voli
me
kao
u
snu
(voli
me
kao
snu)
Люби
меня,
как
во
сне
(люби
меня,
как
во
сне).
(Voli
me,
voli
me)
(Люби
меня,
люби
меня)
Voli
me
rukama,
i
tišinom,
i
riječima
Люби
меня
руками,
и
молчанием,
и
словами,
Budi
moja
mirna
luka,
mome
srcu
svetinja
Будь
моей
тихой
гаванью,
святыней
для
моего
сердца.
Voli
me
iskreno,
pomalo
stidno
i
naivno
Люби
меня
искренне,
немного
стыдливо
и
наивно,
I
kada
letim
i
kad
sam
na
dnu
И
когда
я
парю,
и
когда
я
на
дне.
Voli
me
kao
u
snu
Люби
меня,
как
во
сне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amil Lojo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.