Paroles et traduction Toni Childs - Let the Rain Come Down
Come
down
on
me,
come
down
Приди
ко
мне,
приди
ко
мне.
Let
it
come
down
and
down
Пусть
все
идет
и
идет.
I'd
never
change
a
single
thing
I've
done
Я
бы
никогда
не
изменил
ничего
из
того,
что
сделал.
I'll
pack
my
bags
and
say
I'm
on
my
way
back
now
Я
соберу
вещи
и
скажу,
что
возвращаюсь.
'Cuz
the
trains
long
long
lost
distance
far
from
me
Потому
что
поезда
долго-долго
терялись
вдали
от
меня.
I'm
on
my
way,
on
my
way,
on
my
way,
on
my
way
back
home
Я
уже
иду,
иду,
иду,
иду
домой.
So
let
the
rain
come
down
on
me
Так
пусть
же
дождь
прольется
на
меня.
Let
it
come
down
and
down
Пусть
все
идет
и
идет.
Come
down
on
me,
come
down
Приди
ко
мне,
приди
ко
мне.
Let
it
come
down
and
down
Пусть
все
идет
и
идет.
How
can
I
hold
you
in
so
close
Как
я
могу
держать
тебя
так
близко?
And
how
could
I
not
let
anybody
know
И
как
я
могла
никому
не
сказать
How
sweet
it
is
to
call
your
name
Как
сладко
произносить
твое
имя!
If
you
loved
me
once
would
it
be
the
same?
Если
бы
ты
любил
меня
однажды,
было
бы
то
же
самое?
Come
down
on
me,
come
down
Приди
ко
мне,
приди
ко
мне.
Let
it
come
down
and
down
Пусть
все
идет
и
идет.
Come
down
on
me,
come
down
Приди
ко
мне,
приди
ко
мне.
Let
it
come
down
and
down
Пусть
все
идет
и
идет.
The
smell
of
love
is
fresh
inside
my
heart
Запах
любви
свеж
в
моем
сердце.
Not
all
the
things
we've
learned
can
tear
us
both
apart
Не
все,
чему
мы
научились,
может
разлучить
нас
обоих.
What
I
feel
now
tells
me
I
must
go
То,
что
я
чувствую
сейчас,
говорит
мне,
что
я
должен
идти.
I'm
not
who
you
love
anymore
Я
больше
не
тот,
кого
ты
любишь.
Let
the
rain
come
down
on
me
Пусть
дождь
прольется
на
меня.
Let
it
come
down
and
down
Пусть
все
идет
и
идет.
Come
down
on
me,
come
down
Приди
ко
мне,
приди
ко
мне.
Let
it
come
down
and
down
Пусть
все
идет
и
идет.
Let
it
come
down
Пусть
все
идет
своим
чередом
Oh
let
it,
please
let
it
come
down
on
me
О,
пусть
это,
пожалуйста,
пусть
это
обрушится
на
меня.
Oh
let
it,
please
let
it
come
down
on
me
О,
пусть
это,
пожалуйста,
пусть
это
обрушится
на
меня.
I
don?
t
wanna
lie
Я
не
хочу
лгать.
I
don't
wanna
hide
Я
не
хочу
прятаться
I
don't
wanna
run
Я
не
хочу
убегать
From
the
thing
that's
deep
inside
От
того,
что
глубоко
внутри.
I
just
wanna
talk
to
you
Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой.
And
walk
with
you
and
talk
to
you
tonight
И
гулять
с
тобой
и
говорить
с
тобой
сегодня
вечером.
I
don't
wanna
lie
Я
не
хочу
лгать.
I
don't
wanna
lie,
lie
to
you
Я
не
хочу
лгать,
лгать
тебе.
I
don't
wanna
hide
Я
не
хочу
прятаться
I
don't
wanna
hide,
hide
from
you
Я
не
хочу
прятаться,
прятаться
от
тебя.
I
don't
wanna
lie
Я
не
хочу
лгать.
I
don't
wanna
lie,
lie
to
you
Я
не
хочу
лгать,
лгать
тебе.
I
don't
wanna
hide
Я
не
хочу
прятаться
I
don't
wanna
hide,
hide
from
you
Я
не
хочу
прятаться,
прятаться
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hurst Batteau, David Jeffery Ricketts, Toni Childs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.