Toni Gonzaga - Insensitive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toni Gonzaga - Insensitive




Insensitive
Бесчувственный
How do you cool your lips
Как охладить свои губы
After a summer's kiss
После летнего поцелуя?
How do you rid the sweat
Как избавиться от пота
After the body bliss
После блаженства тел?
How do you turn your eyes
Как отвести свой взгляд
From the romantic glare
От романтического сияния?
How do you block the sound of a voice
Как заглушить звук голоса,
You'd know anywhere
Который узнаешь где угодно?
Oh I really should have known
О, мне следовало догадаться
By the time you drove me home
К тому времени, как ты отвез меня домой,
By the vagueness in your eyes
По рассеянности в твоих глазах,
Your casual good-byes
По твоим небрежным прощаниям,
By the chill in your embrace
По холоду твоих объятий,
The expression on your face
По выражению твоего лица,
That told me maybe you might have some advice to give
Которое говорило мне, что, возможно, у тебя есть совет,
On how to be insensitive
Как стать бесчувственной.
How do you numb your skin
Как онеметь свою кожу
After the warmest touch
После самого теплого прикосновения?
How do you slow your blood
Как замедлить свою кровь
After the body rush
После бурного потока?
How do you free your soul
Как освободить свою душу,
After you've found a friend
После того, как нашла друга?
How do you teach your heart it's a crime
Как научить свое сердце, что это преступление -
To fall in love again
Влюбляться снова?
Oh you probably won't remember me
О, ты, наверное, меня не помнишь,
It's probably ancient history
Это, наверное, древняя история.
I'm one of the chosen few
Я одна из немногих избранных,
Who went ahead and fell for you
Кто осмелилась влюбиться в тебя.
I'm out of vogue, I'm out of touch
Я вышла из моды, я потеряла связь с реальностью,
I fell too fast, I feel too much
Я влюбилась слишком быстро, я чувствую слишком много.
I thought that you might have some advice to give
Я думала, что у тебя может быть совет,
On how to be insensitive
Как стать бесчувственной.
Oh I really should have known
О, мне следовало догадаться
By the time you drove me home
К тому времени, как ты отвез меня домой,
By the vagueness in your eyes
По рассеянности в твоих глазах,
Your casual good-byes
По твоим небрежным прощаниям,
By the chill in your embrace
По холоду твоих объятий,
The expression on your face
По выражению твоего лица,
That told me maybe you might have some advice to give
Которое говорило мне, что, возможно, у тебя есть совет,
On how to be insensitive
Как стать бесчувственной.





Writer(s): Ann Loree


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.