Toni Gonzaga - You're My Right Kind of Wrong - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toni Gonzaga - You're My Right Kind of Wrong




I didn't see, I didn't feel
Я не видел, я не чувствовал.
It was coming, it was real
Это приближалось, это было реально.
We just talk, it's ok
Мы просто разговариваем, все в порядке.
Later on it's not the same
Позже все будет по другому
And I don't know now what's right or wrong
И теперь я не знаю, что правильно, а что нет.
When I hear a tune it becomes our song
Когда я слышу мелодию, она становится нашей песней.
And it may sound weird but it's just true
Это может показаться странным, но это правда.
I think there's something here for you
Я думаю, здесь есть кое-что для тебя.
When we drove late at night and I looked in your eyes
Когда мы ехали поздно ночью, я смотрел тебе в глаза.
Even from the car park I felt the spark
Даже на парковке я почувствовал искру.
Though we try to deny these feelings inside
Хотя мы пытаемся отрицать эти чувства внутри
Each time we would look eyes I couldn't help but smile
Каждый раз, когда мы смотрели друг другу в глаза, я не могла не улыбаться.
You're my right kind of wrong
Ты-моя правильная разновидность ошибки.
And so this is your song
Итак, это твоя песня.
The phone rings, then you sing
Звонит телефон, и ты поешь.
It was awful but it's sweet
Это было ужасно, но это мило.
The clock strikes 1-4-3
Часы бьют 1-4-3.
You would tell me you love me
Ты бы сказал, что любишь меня.
And those little things you thought won't count
И те мелочи, о которых ты думал, не будут считаться.
And sometimes you think I still have doubts
И иногда ты думаешь, что я все еще сомневаюсь.
When we want to be together now
Когда мы хотим быть вместе сейчас
You say soon we will make it somehow
Ты говоришь скоро мы как нибудь справимся
Maybe I'll wake up in these fantasies over
Может быть, я проснусь в этих фантазиях.
But please don't take away all my dreams
Но, пожалуйста, не забирай все мои мечты.
All I know now is when the madness is over
Все, что я знаю сейчас, - это когда безумие закончится.
I wouldn't smile the same anymore
Я бы уже не улыбалась так, как раньше.





Writer(s): Toni Gonzaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.