Paroles et traduction Toni Storaro feat. Tsvetelina Yaneva - Bez teb, lyubov
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bez teb, lyubov
Goodbye, My Love
Сбогом,
като
куршум
в
сърцето
ми
усетих
твойто
сбогом.
Farewell,
like
a
bullet
in
my
heart,
I
felt
your
goodbye.
Като
бръснач
в
вените
усетих
твойто
сбогом,
и
на
живота
лентата
на
пауза
заседна,
от
тук
до
края
на
света
за
мене
си
последна.
Like
a
razor
in
my
veins,
I
felt
your
goodbye,
and
the
tape
of
life
has
been
paused,
from
here
to
the
end
of
the
world,
for
me
you
are
the
last
one.
Припев:
С
когото
и
да
бъдеш
ти,
помни,
че
ще
те
чакам.
Chorus:
Whoever
you
are
with,
remember
that
I
will
wait
for
you.
Когото
най
не
ти
върви,
помни,
че
ще
те
чакам.
Whenever
you
are
at
your
lowest,
remember
that
I
will
wait
for
you.
С
когото
и
да
бъдеш
ти,
ще
чакам
без
да
спирам,
където
ме
остави
ти
полека
да
умирам.
Whoever
you
are
with,
I
will
wait
without
stopping,
where
you
left
me
slowly
dying.
Сбогом,
до
преди
ден
се
чувствах
млад,
сега
съм
сто
годишен
и
всички
спомени
крещят:
"
Farewell,
until
a
day
ago
I
felt
young,
now
I
am
a
hundred
years
old
and
all
my
memories
scream:
"
Излишен
си,
излишен".
You
are
useless,
useless.".
Да
имах
гордост
бих
мълчал,
но
тя
си
тръгна
с
тебе,
дано
на
по-добър
съм
дал
родената
за
мене.
If
I
had
pride,
I
would
be
silent,
but
it
left
with
you,
I
hope
I
have
given
the
one
born
for
me
to
a
better
man.
Припев:(х2)
Без
теб,
любов.
Chorus:
(x2)
Without
you,
my
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marieta Stratieva Angelova, Spas Ivanov Lazarov, Kyriakos Papadopolous
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.