Paroles et traduction Toni der Assi - Brate in da house
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brate in da house
Братан в доме
Ich
hab
jede
Nacht
Sex,
bis
es
hell
wird
um
Sieben.
Baby,
I'm
humpin'
all
night
'til
the
sun
shines
at
seven.
Mit
Angie
im
Bett,
das
ist
Resident
Evil.
With
Angie
in
bed,
it's
like
Resident
Evil.
Sie
steht
auf
Arschfick,
das
ist
wie
Matrix.
She's
into
anal,
it's
like
the
Matrix.
Bist
du
mal
drin
ist
es
wie
die
Antarktis.
Once
you're
in,
it's
like
the
Antarctic.
Und
ihr
Haarschnitt,
wie
Robert
Geissen
(Roooobert).
And
her
haircut,
like
Robert
Geissen
(Roooobert).
Beide
sehen
aus
wie
Thomas
Gottschalk
mit
dreizehn.
You
both
look
like
Thomas
Gottschalk
at
thirteen.
Hilfsmittel
Gleidcrem.
Sex
wie
bei
Night
Mare.
Lubricant
aid.
Sex
like
a
nightmare.
Cro,
du
siehst
aus
wie
Knut
dieser
Eisbär.
Cro,
you
look
like
Knut
the
polar
bear.
Deutschrap
ist
Fahrstuhl,
jeder
bleibt
stecken,
denn
German
rap
is
elevator
music,
everyone
gets
stuck,
because
Jeder
will
hoch,
aber
ich
laufen
Treppen.
Everyone
wants
to
go
up,
but
I
take
the
stairs.
Toni
der
Assi,
ich
bin
berühmt.
Jeder
droht
mir
auf
Toni
the
Assi,
I'm
famous.
Everyone
threatens
me
on
Youtube,
doch
nur
Anonym.
Faust
auf
die
Nase,
Lippe
gesprengt.
YouTube,
but
only
anonymously.
Fist
in
the
face,
lip
blown
off.
Das
ist
Serbisch
Massage,
mit
Happy
End.
That's
Serbian
massage,
with
a
happy
ending.
Eine
Flasche
Wodka,
auf
deinen
Kopf
drauf.
A
bottle
of
vodka,
on
your
head.
Das
war
dann
Sergej.
Grüße
aus
Moskau.
That
was
Sergei.
Greetings
from
Moscow.
Brate
in
da
house!
Bro
in
the
house!
One,
two,
three.
Boli
mene
Kurac,
when
you
look
to
me.
One,
two,
three.
Lick
my
ass,
when
you
look
to
me.
Brate
in
da
house!
Bro
in
the
house!
Machst
du
bitte
Abstand?
Das
war
ne'
Warnung
sonst
geb
ich
Please
keep
your
distance?
That
was
a
warning
or
I'll
give
you
Klatschhand.
A
slap
on
the
hand.
Brate
in
da
house!
Bro
in
the
house!
One,
two,
three.
Boli
mene
Kurac,
when
you
look
to
me.
One,
two,
three.
Lick
my
ass,
when
you
look
to
me.
Brate
in
da
house!
Bro
in
the
house!
Machst
du
bitte
Abstand?
Das
war
ne'
Warnung
sonst
geb
ich
Please
keep
your
distance?
That
was
a
warning
or
I'll
give
you
Klatschhand.
A
slap
on
the
hand.
Ich
Multi-Kulti.
Sprachenspezialist.
I'm
multicultural.
Language
specialist.
Türkisch
für
Anfänger.
Siktir
lan,
serefsiz.
Turkish
for
beginners.
F*ck
off,
you
motherf*cker.
Bonjour
Madame,
alles
unten
rum
okay?
Bonjour,
Madame,
everything
okay
down
there?
Monamour
Angela.
Voulez
vouz
coucher?
My
love,
Angela.
Voulez
vouz
coucher?
Ha-Hallo
Bre.
Brate
wie
gehts?
Hey
bro.
Bro,
how
are
you?
Rapper
sind
wie
Pickel,
alle
Pubertät.
Rappers
are
like
pimples,
all
puberty.
Ich
Clerasil,
mach
Gesichtstherapie.
I'm
Clearasil,
I
do
facial
therapy.
Reinig'
dein
Face
mit
der
Müllabfuhr
Berlin.
Cleanse
your
face
with
the
Berlin
garbage
truck.
Zuviel
Rapper
krank,
Hurensohn
Masen.
Too
many
rappers
sick,
son
of
a
bitch
Masen.
Messer
in
den
Arsch
für
euch
Hurensohn
Kiddies.
Knife
in
the
ass
for
you
son
of
a
bitch
Kiddies.
Kleine
Bushidos,
Kurac
in
den
Straßen!
Little
Bushidos,
dicks
in
the
streets!
Man
zieht
euch
auf
wie
nen'
Duracel-Hasen.
We'll
drag
you
like
a
Duracell
bunny.
Kleine
Kinder,
wollen
Mann
sein.
Little
kids,
wanna
be
men.
Nema
problema,
ich
komm
schon
aus
Mannheim.
No
problem,
I'm
from
Mannheim.
Ich
will
was
sagen,
Du
machen
Mund
zu.
I
want
to
say
something,
you
shut
up.
Sonst
geb
ich
Klatschhand.
Du
kleine
Hund
du!
Or
I'll
give
you
a
clap
on
the
hand.
You
little
dog
you!
Brate
in
da
house!
Bro
in
the
house!
One,
two,
three.
Boli
mene
Kurac,
when
you
look
to
me.
One,
two,
three.
Lick
my
ass,
when
you
look
to
me.
Brate
in
da
house!
Bro
in
the
house!
Machst
du
bitte
Abstand?
Das
war
ne'
Warnung
sonst
geb
ich
Please
keep
your
distance?
That
was
a
warning
or
I'll
give
you
Klatschhand.
A
slap
on
the
hand.
Brate
in
da
house!
Bro
in
the
house!
One,
two,
three.
Boli
mene
Kurac,
when
you
look
to
me.
One,
two,
three.
Lick
my
ass,
when
you
look
to
me.
Brate
in
da
house!
Bro
in
the
house!
Machst
du
bitte
Abstand?
Das
war
ne'
Warnung
sonst
geb
ich
Please
keep
your
distance?
That
was
a
warning
or
I'll
give
you
Klatschhand.
A
slap
on
the
hand.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toni Der Assi, Zh Beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.