Toni der Assi - Brate in da house - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toni der Assi - Brate in da house




Brate in da house
Братан в доме
Ich hab jede Nacht Sex, bis es hell wird um Sieben.
Baby, I'm humpin' all night 'til the sun shines at seven.
Mit Angie im Bett, das ist Resident Evil.
With Angie in bed, it's like Resident Evil.
Sie steht auf Arschfick, das ist wie Matrix.
She's into anal, it's like the Matrix.
Bist du mal drin ist es wie die Antarktis.
Once you're in, it's like the Antarctic.
Und ihr Haarschnitt, wie Robert Geissen (Roooobert).
And her haircut, like Robert Geissen (Roooobert).
Beide sehen aus wie Thomas Gottschalk mit dreizehn.
You both look like Thomas Gottschalk at thirteen.
Hilfsmittel Gleidcrem. Sex wie bei Night Mare.
Lubricant aid. Sex like a nightmare.
Cro, du siehst aus wie Knut dieser Eisbär.
Cro, you look like Knut the polar bear.
Deutschrap ist Fahrstuhl, jeder bleibt stecken, denn
German rap is elevator music, everyone gets stuck, because
Jeder will hoch, aber ich laufen Treppen.
Everyone wants to go up, but I take the stairs.
Toni der Assi, ich bin berühmt. Jeder droht mir auf
Toni the Assi, I'm famous. Everyone threatens me on
Youtube, doch nur Anonym. Faust auf die Nase, Lippe gesprengt.
YouTube, but only anonymously. Fist in the face, lip blown off.
Das ist Serbisch Massage, mit Happy End.
That's Serbian massage, with a happy ending.
Eine Flasche Wodka, auf deinen Kopf drauf.
A bottle of vodka, on your head.
Das war dann Sergej. Grüße aus Moskau.
That was Sergei. Greetings from Moscow.
Brate in da house!
Bro in the house!
One, two, three. Boli mene Kurac, when you look to me.
One, two, three. Lick my ass, when you look to me.
Brate in da house!
Bro in the house!
Machst du bitte Abstand? Das war ne' Warnung sonst geb ich
Please keep your distance? That was a warning or I'll give you
Klatschhand.
A slap on the hand.
Brate in da house!
Bro in the house!
One, two, three. Boli mene Kurac, when you look to me.
One, two, three. Lick my ass, when you look to me.
Brate in da house!
Bro in the house!
Machst du bitte Abstand? Das war ne' Warnung sonst geb ich
Please keep your distance? That was a warning or I'll give you
Klatschhand.
A slap on the hand.
Ich Multi-Kulti. Sprachenspezialist.
I'm multicultural. Language specialist.
Türkisch für Anfänger. Siktir lan, serefsiz.
Turkish for beginners. F*ck off, you motherf*cker.
Bonjour Madame, alles unten rum okay?
Bonjour, Madame, everything okay down there?
Monamour Angela. Voulez vouz coucher?
My love, Angela. Voulez vouz coucher?
Ha-Hallo Bre. Brate wie gehts?
Hey bro. Bro, how are you?
Rapper sind wie Pickel, alle Pubertät.
Rappers are like pimples, all puberty.
Ich Clerasil, mach Gesichtstherapie.
I'm Clearasil, I do facial therapy.
Reinig' dein Face mit der Müllabfuhr Berlin.
Cleanse your face with the Berlin garbage truck.
Zuviel Rapper krank, Hurensohn Masen.
Too many rappers sick, son of a bitch Masen.
Messer in den Arsch für euch Hurensohn Kiddies.
Knife in the ass for you son of a bitch Kiddies.
Kleine Bushidos, Kurac in den Straßen!
Little Bushidos, dicks in the streets!
Man zieht euch auf wie nen' Duracel-Hasen.
We'll drag you like a Duracell bunny.
Kleine Kinder, wollen Mann sein.
Little kids, wanna be men.
Nema problema, ich komm schon aus Mannheim.
No problem, I'm from Mannheim.
Ich will was sagen, Du machen Mund zu.
I want to say something, you shut up.
Sonst geb ich Klatschhand. Du kleine Hund du!
Or I'll give you a clap on the hand. You little dog you!
Brate in da house!
Bro in the house!
One, two, three. Boli mene Kurac, when you look to me.
One, two, three. Lick my ass, when you look to me.
Brate in da house!
Bro in the house!
Machst du bitte Abstand? Das war ne' Warnung sonst geb ich
Please keep your distance? That was a warning or I'll give you
Klatschhand.
A slap on the hand.
Brate in da house!
Bro in the house!
One, two, three. Boli mene Kurac, when you look to me.
One, two, three. Lick my ass, when you look to me.
Brate in da house!
Bro in the house!
Machst du bitte Abstand? Das war ne' Warnung sonst geb ich
Please keep your distance? That was a warning or I'll give you
Klatschhand.
A slap on the hand.





Writer(s): Toni Der Assi, Zh Beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.