Tonicamo - Michael Cera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tonicamo - Michael Cera




Michael Cera
Майкл Сера
Si suena el despertador
Если звонит будильник
Qué puto dolor
Какая же адская боль
Llegar tarde a clases en repetición Oh no
Опаздывать на занятия снова и снова, ох нет
Ayer salimos en la noche y es mucho peor
Вчера мы гуляли ночью, и сейчас гораздо хуже
The division of the bell en tu habitación
"The division of the bell" играет в твоей комнате
Tengo un tatuaje nuevo que me recuerda a él
У меня новая татуировка, которая напоминает мне о нем
Su pelaje negro no lo volveré a ver
Его черную шерсть я больше не увижу
Y estás jodiéndome la vida
И ты отравляешь мне жизнь
Una manzana más que la verás podrida
Еще одно яблоко, и ты увидишь его гнилым
Siento que voy lento
Мне кажется, что я иду медленно
Qué los días nunca paran
Что дни никогда не кончаются
Qué las noches me disparan
Что ночи в меня стреляют
Mil abejas me amenazan y me engañan
Тысяча пчел угрожают мне и обманывают
Sus zumbidos se instalaron en mi almohada
Их жужжание поселилось в моей подушке
Y no quiero nada más
И я не хочу ничего больше,
Qué estar a tu lado acostado,
Чем лежать рядом с тобой,
En tus piernas drogado
Обдолбанным у тебя на ногах
Nada más
Ничего больше
Pasar el tiempo en tu cuarto
Проводить время в твоей комнате
Y un vino para los dos
И бутылка вина на двоих
Nada más
Ничего больше
A fin de cuentas afuera no hay nada amor
В конце концов, снаружи нет ничего, любовь моя
La paranoia de estar lejos
Паранойя от того, что я далеко
Imaginando que conoces a alguien nuevo
Представляю, что ты встречаешь кого-то нового
Alguien y será tarde para salvarme
Кого-то, и будет слишком поздно, чтобы спасти меня
Me quedan pocas cicatrices pa curarme
У меня осталось мало шрамов, чтобы залечить их
Y aunque hago lo que puedo
И хотя я делаю все, что могу
Nunca me siento bien
Я никогда не чувствую себя хорошо
Esta ciudad me ahoga y me dejo caer
Этот город душит меня, и я падаю
Y estoy sanando mis heridas
И я залечиваю свои раны
La noche es compañera
Ночь моя спутница
Y el trago mi guarida
А выпивка мое убежище
Siento que voy lento
Мне кажется, что я иду медленно
Qué los días nunca paran
Что дни никогда не кончаются
Qué las noches me disparan
Что ночи в меня стреляют
Si pudiera viajaría para verte ahora
Если бы я мог, я бы приехал к тебе сейчас
Y me levantaría como Rocky Balboa.
И встал бы, как Рокки Бальбоа
Y no quiero nada más
И я не хочу ничего больше,
Qué estar a tu lado acostado,
Чем лежать рядом с тобой,
En tus piernas drogado
Обдолбанным у тебя на ногах
Nada más
Ничего больше
Pasar el tiempo en tu cuarto
Проводить время в твоей комнате
Y un vino para los dos
И бутылка вина на двоих
Nada más
Ничего больше
A fin de cuentas afuera no hay nada amor
В конце концов, снаружи нет ничего, любовь моя





Writer(s): Cesar Mena, Pablo Davila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.