Paroles et traduction Tonicamo - Vigilante
Nunca
reparé,
en
evitar
problemas
I
never
paid
attention
to
avoiding
problems
Siempre
he
estado
al
borde
de
la
ley
I've
always
been
on
the
edge
of
the
law
No
juego
a
perder.
I
don't
play
to
lose.
El
rumor
se
corrió
como
la
pólvora
The
rumor
spread
like
wildfire
Las
cortinas
cerradas
sobre
la
estación
The
curtains
closed
over
the
station
Gemidos,
dormidos,
tu
pecho,
el
mío,
fungidos
Groans,
asleep,
your
chest,
mine,
withered
Cuidado
ahí
viene
el
vigilante
Beware,
the
vigilante
is
coming
Y
te
consigo
su
detonador.
And
I'll
get
you
his
detonator.
Un
tiroteo
en
la
avenida
A
shootout
on
the
avenue
La
sangre
inunda
alcantarillas
Blood
floods
the
sewers
Quién
anda
ahi?,
seguro
es
compañía
Who's
there?,
It
must
be
company
Tu
eres
la
peste
y
yo
la
medicina
You're
the
plague
and
I'm
the
medicine
Cuidado
ahí
viene
el
vigilante
Beware,
the
vigilante
is
coming
Y
te
consigo
su
detonador.
And
I'll
get
you
his
detonator.
Miren
quien
tenemos
aquí
Look
who
we
have
here
Que
sorpresa
encontrarnos
así
What
a
surprise
to
find
ourselves
like
this
En
una
pista
de
baile
On
a
dance
floor
Y
justamente
hoy...
olvidé
mis
zapatos
And
just
today...
I
forgot
my
shoes
Eso
es
lo
de
menos,
podemos
bailar.
That's
the
least
of
our
worries,
we
can
dance.
Si
te
acercas
un
poco
más,
If
you
get
a
little
closer,
Tengo
un
par
de
pasos
que
te
podría
enseñar
I
have
a
couple
of
steps
I
could
teach
you
Disparo,
gatillo,
quejidos,
mi
sangre
es
un
río
Shot,
trigger,
moans,
my
blood
is
a
river
Cuidado
ahí
viene
Beware,
he's
coming
Cuidado
ahí
viene
(cuidado
ahí
viene)
Beware,
he's
coming
(Beware,
he's
coming)
Cuidado
ahí
viene
(el
vigilante)
Beware,
he's
coming
(the
vigilante)
El
vigilante.
The
vigilante.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Torres, Pablo Dávila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.