Tonicamo - Vigilante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tonicamo - Vigilante




Vigilante
Vigilante
Nunca reparé, en evitar problemas
I never paid attention to avoiding problems
Siempre he estado al borde de la ley
I've always been on the edge of the law
No juego a perder.
I don't play to lose.
El rumor se corrió como la pólvora
The rumor spread like wildfire
Las cortinas cerradas sobre la estación
The curtains closed over the station
Gemidos, dormidos, tu pecho, el mío, fungidos
Groans, asleep, your chest, mine, withered
Cuidado ahí viene el vigilante
Beware, the vigilante is coming
Y te consigo su detonador.
And I'll get you his detonator.
Un tiroteo en la avenida
A shootout on the avenue
La sangre inunda alcantarillas
Blood floods the sewers
Quién anda ahi?, seguro es compañía
Who's there?, It must be company
Tu eres la peste y yo la medicina
You're the plague and I'm the medicine
Cuidado ahí viene el vigilante
Beware, the vigilante is coming
Y te consigo su detonador.
And I'll get you his detonator.
Miren quien tenemos aquí
Look who we have here
Que sorpresa encontrarnos así
What a surprise to find ourselves like this
En una pista de baile
On a dance floor
Y justamente hoy... olvidé mis zapatos
And just today... I forgot my shoes
Eso es lo de menos, podemos bailar.
That's the least of our worries, we can dance.
Si te acercas un poco más,
If you get a little closer,
Tengo un par de pasos que te podría enseñar
I have a couple of steps I could teach you
Disparo, gatillo, quejidos, mi sangre es un río
Shot, trigger, moans, my blood is a river
Cuidado ahí viene
Beware, he's coming
Cuidado ahí viene (cuidado ahí viene)
Beware, he's coming (Beware, he's coming)
Cuidado ahí viene (el vigilante)
Beware, he's coming (the vigilante)
El vigilante.
The vigilante.





Writer(s): Ernesto Torres, Pablo Dávila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.