Tonicha - O Meu Caminho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tonicha - O Meu Caminho




O Meu Caminho
Мой путь
Essa voz de longe da minha terra
Этот голос из далека моей земли
O chão que eu senti na ponta dos dedos
Земля, которую я чувствовала кончиками пальцев
Contaram-me histórias
Мне рассказали истории
Que trazem memórias
Которые несут воспоминания
De velhos segredos
О старых секретах
Esse aroma do sul daquele monte
Этот аромат с юга той горы
A luz que vibrava e deixava um rumor
Свет, который вибрировал и оставлял шум
Nas arcas antigas
В старинных сундуках
Papoilas em espigas
Маки в колосьях
Cantigas de amor
Песни о любви
Fiz o meu caminho
Я прошла свой путь
Fui como um barquinho
Я была как лодочка
Pelo mar de prata
По серебряному морю
Corpo miudinho
Хрупкое тело
Alma de fragata
Душа фрегата
Fiz o meu caminho
Я прошла свой путь
Fiz o meu caminho
Я прошла свой путь
Fui como andorinho
Я была как ласточка
Pelo mundo fora
По всему миру
Voltarei ao ninho
Вернусь в гнездо
Em chegando a hora
Когда придет время
Faço o meu caminho
Я прокладываю свой путь
Essa Mãe toda toda oiro do trigo e do Sol
Эта Мать, вся из золота пшеницы и солнца
O vento a cantar na veia d'água a correr
Ветер поет в ручье, бегущем вдаль
Mulher e menina
Женщина и девочка
Foi a minha sina
Это была моя судьба
Meu jeito de ser
Мой образ жизни
Esse aroma do sul daquele monte
Этот аромат с юга той горы
A luz que vibrava e deixava um rumor
Свет, который вибрировал и оставлял шум
Nas arcas antigas
В старинных сундуках
Papoilas em espigas
Маки в колосьях
Cantigas de amor
Песни о любви
Fiz o meu caminho
Я прошла свой путь
Fui como um barquinho
Я была как лодочка
Pelo mundo fora
По всему миру
Voltarei ao ninho
Вернусь в гнездо
Em chegando a hora
Когда придет время
Faço o meu caminho
Я прокладываю свой путь





Writer(s): Antonio Manuel Flor Pinho, Antonio Jose Correia Brito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.