Tonico E Tinoco - Aparecida do Norte - traduction des paroles en allemand

Aparecida do Norte - Tonico E Tinocotraduction en allemand




Aparecida do Norte
Aparecida do Norte
cumpri minha promessa
Ich habe mein Versprechen erfüllt
Na Aparecida do Norte
in Aparecida do Norte
E graças a Nossa Senhora
Und dank Unserer Lieben Frau
Não lastimo mais a sorte
beklage ich mein Schicksal nicht mehr
Falo com Fé:
Ich sage es im Glauben:
Não lastimo mais a sorte
beklage ich mein Schicksal nicht mehr
cumpri minha promessa
Ich habe mein Versprechen erfüllt
Na Aparecida do Norte
in Aparecida do Norte
Eu subi toda a ladeira
Ich stieg den ganzen Hang hinauf
Sem carência de transporte
ohne Transportmittel zu brauchen
E beijei os pés da Santa
Und küsste die Füße der Heiligen
Da Aparecida do Norte
von Aparecida do Norte
Falo com Fé:
Ich sage es im Glauben:
Da Aparecida do Norte
von Aparecida do Norte
Eu subi toda a ladeira
Ich stieg den ganzen Hang hinauf
Sem carência de transporte
ohne Transportmittel zu brauchen
Não tenho melancolia,
Ich habe keine Melancholie,
Tenho saúde sou forte
Ich bin gesund, ich bin stark
Tenho em Nossa senhora
Ich habe Glauben an Unsere Liebe Frau
Da Aparecida do Norte
von Aparecida do Norte
Falo com Fé:
Ich sage es im Glauben:
Da Aparecida do Norte
von Aparecida do Norte
Não tenho melancolia,
Ich habe keine Melancholie,
Tenho saúde sou forte
Ich bin gesund, ich bin stark
Padroeira do Brasil Aparecida do Norte
Schutzpatronin Brasiliens, Aparecida do Norte
Eu também sou brasileiro
Ich bin auch Brasilianer
Sou caboclo de suporte
Ich bin ein standhafter Caboclo
Falo com Fé: Sou caboclo de suporte
Ich sage es im Glauben: Ich bin ein standhafter Caboclo
Padroeira do Brasil
Schutzpatronin Brasiliens
Aparecida do Norte
Aparecida do Norte
Todo meado do ano enquanto
Jedes Jahr zur Jahresmitte, solange
Não chega a morte
der Tod nicht kommt
Vou fazer minha visita
werde ich meinen Besuch machen
Na Aparecida do Norte
in Aparecida do Norte
Falo com Fé:
Ich sage es im Glauben:
Na Aparecida do Norte
in Aparecida do Norte
Todo meado do ano enquanto não chega a morte
Jedes Jahr zur Jahresmitte, solange der Tod nicht kommt





Writer(s): Joao Salvador Perez, Anacleto Rosas Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.