Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cabocla Tereza
Cabocla Tereza
Lá
no
alto
da
montanha
Hoch
oben
auf
dem
Berg
Numa
casinha
estranha
In
einer
seltsamen
kleinen
Hütte
Toda
feita
de
sapê
Ganz
aus
Stroh
gebaut
Parei
numa
noite
à
cavalo
Hielt
ich
eines
Nachts
mit
meinem
Pferd
an
Pra
mór
de
dois
estalos
Wegen
zweier
Schüsse
Que
ouvi
lá
dentro
bater
Die
ich
drinnen
schlagen
hörte
Apeei
com
muito
jeito
Ich
stieg
vorsichtig
ab
Ouvi
um
gemido
perfeito
Hörte
ein
perfektes
Stöhnen
E
uma
voz
cheia
de
dor
Und
eine
Stimme
voller
Schmerz
Vancê,
Tereza,
descansa
Du,
Tereza,
ruh
dich
aus
Jurei
de
fazer
a
vingança
Ich
schwor,
Rache
zu
nehmen
Pra
morte
do
meu
amor
Für
den
Tod
meiner
Liebsten
Pela
réstia
da
janela
Durch
den
Spalt
des
Fensters
Por
uma
luzinha
amarela
Durch
ein
gelbliches
Licht
De
um
lampião
quase
apagando
Einer
fast
erloschenen
Laterne
Vi
uma
cabocla
no
chão
Sah
ich
eine
Cabocla
am
Boden
E
um
cabra
tinha
na
mão
Und
ein
Kerl
hatte
in
der
Hand
Uma
arma
alumiando
Eine
leuchtende
Waffe
Virei
meu
cavalo
a
galope
Ich
wendete
mein
Pferd
im
Galopp
Risquei
de
espora
e
chicote
Ritzte
mit
Sporen
und
Peitsche
Sangrei
a
anca
do
tar
Blutete
die
Hüfte
des
Tieres
Desci
a
montanha
abaixo
Ich
ritt
den
Berg
hinunter
Galopando
meu
macho
Galoppierte
mein
Männchen
O
seu
doutor
foi
chamar
Um
den
Doktor
zu
holen
Vortemo
lá
pra
montanha
Wir
kehrten
zum
Berg
zurück
Naquela
casinha
estranha
Zu
dieser
seltsamen
kleinen
Hütte
Eu
e
mais
seu
doutor
Ich
und
der
Herr
Doktor
Topemo
o
cabra
assustado
Wir
trafen
den
verängstigten
Kerl
Que
chamando
nóis
prum
lado
Der
uns
zur
Seite
rief
E
a
sua
história
contou
Und
seine
Geschichte
erzählte
Há
tempo
eu
fiz
um
ranchinho
Vor
einiger
Zeit
baute
ich
eine
kleine
Hütte
Pra
minha
cabocla
morar
Damit
meine
Cabocla
darin
wohnen
kann
Pois
era
alí
nosso
ninho
Denn
es
war
unser
Nest
Bem
longe
deste
lugar
Weit
weg
von
diesem
Ort
No
arto
lá
da
montanha
Hoch
oben
auf
dem
Berg
Perto
da
luz
do
luar
Nah
am
Licht
des
Mondes
Vivi
um
ano
feliz
Ich
lebte
ein
Jahr
glücklich
Sem
nunca
isso
esperar
Ohne
das
jemals
zu
erwarten
E
muito
tempo
passou
Und
viel
Zeit
verging
Pensando
em
ser
tão
feliz
In
dem
Glauben,
so
glücklich
zu
sein
Mas
a
Tereza,
doutor
Aber
Tereza,
Herr
Doktor
Felicidade
não
quis
Wollte
kein
Glück
O
meu
sonho
nesse
oiá
Mein
Traum
in
diesem
Blick
Paguei
caro
o
meu
amor
Ich
bezahlte
teuer
für
meine
Liebe
Pra
mór
de
outro
caboclo
Wegen
eines
anderen
Kerls
Meu
rancho
ela
abandonou
Verließ
sie
meine
Hütte
Senti
meu
sangue
fervê
Ich
spürte,
wie
mein
Blut
kochte
Jurei
a
Tereza
matar
Ich
schwor,
Tereza
zu
töten
O
meu
alazão
arriei
Ich
sattelte
meinen
Fuchs
E
ela
eu
foi
percurar
Und
suchte
sie
Agora
já
me
vinguei
Jetzt
habe
ich
mich
gerächt
É
esse
o
fim
de
um
amor
Das
ist
das
Ende
einer
Liebe
Essa
cabocla
eu
matei
Diese
Cabocla
habe
ich
getötet
É
a
minha
história,
doutor
Das
ist
meine
Geschichte,
Herr
Doktor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Batista Da Silva, Raul Montes Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.