Tonico E Tinoco - Marca da Ferradura - traduction des paroles en russe

Marca da Ferradura - Tonico E Tinocotraduction en russe




Marca da Ferradura
След Подковы
Vou contar o que aconteceu
Я расскажу тебе, что случилось
Com um rico fazendeiro
С одним богатым фермером,
Um homem sem religião
Человеком безбожным,
O seu Deus era o dinheiro
Его Богом были деньги.
Foi assim que ele disse
Так он и сказал
No meio dos companheiros
Среди своих товарищей,
Na Aparecida do Norte
В Апаресиде-ду-Норти,
Que é a terra do romeiro
Что это земля паломников.
Na igreja entro a cavalo
«В церковь въеду на коне,
Neste meu burrão ligeiro
На этом моём резвом муле.
Quem quiser fazer uma aposta
Кто хочет поспорить,
Tenho muito mil cruzeiro
У меня много тысяч крузейро».
Ele teve uma resposta
Он получил ответ
Sem demora ali no meio
Без промедления, там же,
Dum véinho' religioso
От одного набожного старичка,
Que lhe deu este conseio'
Который дал ему такой совет:
Na Aparecida do Norte
«В Апаресиду-ду-Норти
Nós devemos ir de jueio'
Мы должны идти на коленях».
No coitado do véinho'
Бедного старичка
Ele surrou de reio
Он тут же избил хлыстом.
Quero mostrar pra você
«Хочу показать тебе,
Que de nada não receio
Что я ничего не боюсь.
Saio daqui no meu burro
Уеду отсюда на своём муле,
no altar que eu apeio
Только у алтаря я спешусь».
Ele saiu de viagem
Он отправился в путь,
Na Aparecida chegou
В Апаресиду прибыл.
Era de manhã cedinho
Было раннее утро,
Quando a missa começou
Когда началась месса.
Chegando no da escada
Подойдя к подножию лестницы,
Seu burrão arrefungou'
Его мул заупрямился,
Sua espora sangradeira
Его кровавая шпора
Sem piedade funcionou
Безжалостно вонзилась.
O burrão foi judiado
Мул был измучен,
Mas na igreja não entrou
Но в церковь не вошёл.
Que o dono não respeitava
То, что хозяин не уважал,
Seu burrão arrespeitou'
Его мул уважил.
Esta cena verdadeira
Эту подлинную сцену
Muita gente presenciou
Многие люди видели:
O burro deu um corcove
Мул взбрыкнул,
O seu dono ele matou
И своего хозяина он убил.
O dinheiro compra tudo
Деньги покупают всё,
Mas a morte não comprou
Но смерть они не купили.
A arma' do fazendeiro
Душа фермера,
Com certeza não sarvou'
Наверняка, не спаслась.
Bem na porta da igreja
Прямо у дверей церкви,
Onde o burrão refugou
Где мул остановился,
A marca da ferradura
Отметина от подковы
na escada ficou
Там на лестнице осталась.





Writer(s): Lourival Dos Santos, Riachao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.