Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pé de Ipê
`: 1`<body>`: 1`<p>`: 11`<span>`: 41Всего: 56 тэгов.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Ipê-Baum
Eu
bem
sei
que
adivinhava
Ich
wusste
wohl,
ich
ahnte
es
schon,
Quando
as
vezes
eu
te
chamava
als
ich
dich
manchmal
nannte
De
mulher
sem
coração
eine
Frau
ohne
Herz.
Minha
voz,
assim
queixosa
Meine
Stimme,
so
klagend,
Vancê
é
a
mais
formosa
das
caboclas
do
sertão
du
bist
die
Schönste
der
Mädchen
des
Sertão.
Minha
voz,
assim
queixosa
Meine
Stimme,
so
klagend,
Vancê
é
a
mais
formosa
das
caboclas
do
sertão
du
bist
die
Schönste
der
Mädchen
des
Sertão.
Certa
vez
tive
um
desejo
Einst
hatte
ich
den
Wunsch,
De
provar
um
mer
de
um
beijo
einen
Hauch
eines
Kusses
zu
kosten
Da
boquinha
de
vancê
von
deinem
Mündchen.
Lá
no
trio
da
baixada
Dort
auf
dem
Pfad
in
der
Niederung,
Pertinho
da
encruzilhada
ganz
nah
bei
der
Kreuzung,
Debaixo
de
um
pé
de
ipê
unter
einem
Ipê-Baum.
Lá
no
trio
da
baixada
Dort
auf
dem
Pfad
in
der
Niederung,
Pertinho
da
encruzilhada
ganz
nah
bei
der
Kreuzung,
Debaixo
de
um
pé
de
ipê
unter
einem
Ipê-Baum.
Mas
o
destino
é
traiçoeiro
Aber
das
Schicksal
ist
verräterisch,
Que
me
deixou
na
solidão
das
mich
in
Einsamkeit
zurückließ.
Foi-se
embora
pra
cidade
Sie
ging
fort
in
die
Stadt,
Me
deixou
triste
saudade
ließ
mir
traurige
Sehnsucht
Neste
pobre
coração
in
diesem
armen
Herzen.
Foi-se
embora
pra
cidade
Sie
ging
fort
in
die
Stadt,
Me
deixou
triste
saudade
ließ
mir
traurige
Sehnsucht
Neste
pobre
coração
in
diesem
armen
Herzen.
Certa
vez
tive
um
desejo
Einst
hatte
ich
den
Wunsch,
De
provar
um
mer
de
um
beijo
einen
Hauch
eines
Kusses
zu
kosten
Da
boquinha
de
vancê
von
deinem
Mündchen.
Lá
no
trio
da
baixada
Dort
auf
dem
Pfad
in
der
Niederung,
Pertinho
da
encruzilhada
ganz
nah
bei
der
Kreuzung,
Debaixo
de
um
pé
de
ipê
unter
einem
Ipê-Baum.
Lá
no
trio
da
baixada
Dort
auf
dem
Pfad
in
der
Niederung,
Pertinho
da
encruzilhada
ganz
nah
bei
der
Kreuzung,
Debaixo
de
um
pé
de
ipê
unter
einem
Ipê-Baum.
Quando
eu
passo
a
encruzilhada
Wenn
ich
an
der
Kreuzung
vorbeigehe,
Ainda
avisto
o
pé
do
ipê
sehe
ich
noch
den
Ipê-Baum.
Ainda
canta
um
passarinho
Singt
noch
ein
Vöglein,
Me
faz
alembrar,
sozinho
erinnert
mich,
allein,
Aquele
dia
com
vancê
an
jenen
Tag
mit
dir.
Ainda
canta
um
passarinho
Singt
noch
ein
Vöglein,
Me
faz
alembrar,
sozinho
erinnert
mich,
allein,
Aquele
dia
com
vancê
an
jenen
Tag
mit
dir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Salvador Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.