Tonico E Tinoco - Pé de Ipê - traduction des paroles en russe

Pé de Ipê - Tonico E Tinocotraduction en russe




Pé de Ipê
Дерево Ипе
Eu bem sei que adivinhava
Я хорошо знал, что угадывал,
Quando as vezes eu te chamava
Когда порой я звал тебя
De mulher sem coração
Бессердечной женщиной.
Minha voz, assim queixosa
Мой голос, такой жалобный...
Vancê é a mais formosa das caboclas do sertão
Ты самая красивая из девушек сертана.
Minha voz, assim queixosa
Мой голос, такой жалобный...
Vancê é a mais formosa das caboclas do sertão
Ты самая красивая из девушек сертана.
Certa vez tive um desejo
Как-то раз мне захотелось
De provar um mer de um beijo
Попробовать мёд поцелуя
Da boquinha de vancê
С губок твоих.
no trio da baixada
Там, на тропе в низине,
Pertinho da encruzilhada
Рядом с перекрестком,
Debaixo de um de ipê
Под деревом ипе.
no trio da baixada
Там, на тропе в низине,
Pertinho da encruzilhada
Рядом с перекрестком,
Debaixo de um de ipê
Под деревом ипе.
Mas o destino é traiçoeiro
Но судьба коварна,
Que me deixou na solidão
Она оставила меня в одиночестве.
Foi-se embora pra cidade
Ты уехала в город,
Me deixou triste saudade
Оставила мне грусть и тоску
Neste pobre coração
В этом бедном сердце.
Foi-se embora pra cidade
Ты уехала в город,
Me deixou triste saudade
Оставила мне грусть и тоску
Neste pobre coração
В этом бедном сердце.
Certa vez tive um desejo
Как-то раз мне захотелось
De provar um mer de um beijo
Попробовать мёд поцелуя
Da boquinha de vancê
С губок твоих.
no trio da baixada
Там, на тропе в низине,
Pertinho da encruzilhada
Рядом с перекрестком,
Debaixo de um de ipê
Под деревом ипе.
no trio da baixada
Там, на тропе в низине,
Pertinho da encruzilhada
Рядом с перекрестком,
Debaixo de um de ipê
Под деревом ипе.
Quando eu passo a encruzilhada
Когда я прохожу тот перекресток,
Ainda avisto o do ipê
Я все еще вижу дерево ипе.
Ainda canta um passarinho
Все еще поет птичка,
Me faz alembrar, sozinho
Заставляет меня вспоминать, в одиночестве,
Aquele dia com vancê
Тот день с тобой.
Ainda canta um passarinho
Все еще поет птичка,
Me faz alembrar, sozinho
Заставляет меня вспоминать, в одиночестве,
Aquele dia com vancê
Тот день с тобой.





Writer(s): Joao Salvador Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.