Tonico E Tinoco - Tristeza do Zeca - traduction des paroles en russe

Tristeza do Zeca - Tonico E Tinocotraduction en russe




Tristeza do Zeca
Грусть Зеки
Nesses versos tão singelos
В этих строках столь простых,
Minha bela meu amor
Моя прекрасная, любовь моя,
Pra você quero cantar
Для тебя хочу я спеть
O meu sofrer a minha dor
Моё страданье, мою боль.
Eu sou como o sabiá
Я словно певчий дрозд (сабиа),
Que quando canta é tristeza
Что когда поет, лишь грусть несет
Desde o galho onde ele está
С той ветки, где сидит он.
Nessa viola
А я, с этой виолой,
Eu canto e gemo de verdade
Пою и стону искренне,
Cada toada representa uma saudade
Каждый наигрыш тоска по былому (саудаде).
Eu nasci naquela serra
Я родился в той сьерре,
Num ranchinho a beira chão
В лачуге у самой земли,
Todo cheio de buracos
Всей в дырах,
Onde a lua fáz clarão
Где луна льёт свет.
Quando chega a madrugada
Когда приходит рассвет,
no mato a passarada
Там, в лесу, все птицы
Principia o barulhão
Начинают гвалт.
no mato tudo é triste
Там, в лесу, всё так печально,
Desde o jeito de falar
Даже манера говорить.
Pois o jeca quando canta
Ведь деревенщина (жека), когда поёт,
Da vontade de chorar
Плакать хочется.
Não tem um que cante alegre
Нет никого, кто пел бы весело,
Tudo vive padecendo
Все живут, страдая,
Cantando pra se aliviar
Поют, чтобы стало легче.
Vou parar com minha viola
Замолкнет моя виола,
não posso mais cantar
Больше петь я не могу.
Pois o jeca quando canta
Ведь деревенщина (жека), когда поёт,
Da vontade de chorar
Плакать хочется.
E o choro que vai caindo
И слёзы, что тихо льются,
Devagar vai se sumindo
Потихоньку исчезают,
Como as águas vão pro mar
Словно воды, что уходят в море.





Writer(s): Angelino De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.