Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antiga
carta
guardada
Alter
Brief,
aufbewahrt,
Que
o
tempo
amarelou
den
die
Zeit
vergilbt
hat,
É
lembrança
do
passado
ist
Erinnerung
an
die
Vergangenheit,
Que
no
meu
peito
ficou
die
in
meiner
Brust
blieb.
Cada
frase
é
uma
saudade
Jeder
Satz
ist
eine
Sehnsucht
Do
tempo
do
nosso
amor
nach
der
Zeit
unserer
Liebe.
Hoje
é
um
risco
de
tinta
Heute
ist
es
ein
Tintenstrich,
Relendo
o
meu
pensamento
der
meine
Gedanken
wiedergibt.
Cada
letra
é
um
suspiro
Jeder
Buchstabe
ist
ein
Seufzer,
Que
ficou
no
esquecimento
der
in
Vergessenheit
geriet.
Resto
de
amor
é
saudade
Überbleibsel
der
Liebe
ist
Sehnsucht
No
livro
do
sofrimento
im
Buch
des
Leidens.
O
mensageiro
canário
Der
Kanarienvogel,
der
Bote,
Fechou
o
zóio
e
morreu
schloss
die
Äuglein
und
starb.
Até
a
florzinha
da
carta
Sogar
das
Blümchen
des
Briefes
O
seu
perfume
perdeu
hat
seinen
Duft
verloren.
Só
ficou
a
farsidade
Nur
die
Falschheit
blieb
Na
jura
que
ocê
escreveu
in
dem
Schwur,
den
du
geschrieben
hast.
Do
nosso
amor
é
o
que
resta
Von
unserer
Liebe
ist
das,
was
bleibt,
A
esperança
perdida
die
verlorene
Hoffnung.
Não
vejo
mais
seu
sorriso
Ich
sehe
dein
Lächeln
nicht
mehr,
Que
alegrava
minha
vida
das
mein
Leben
erhellte.
Só
leio
as
palavras
triste
Ich
lese
nur
die
traurigen
Worte
Da
velha
carta
esquecida
des
alten,
vergessenen
Briefes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Salvador Perez, Jose Perez, Fernandes Bortolon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.