Tonico E Tinoco - Vingança de Chico Mineiro - traduction des paroles en russe




Vingança de Chico Mineiro
Месть Чико Минейро
Na viola eu pegava pra se consolava disso que aconteceu
Я брал виолу, чтоб утешиться от того, что случилось со мной, дорогая.
A viola gemia, parece que ela dizia Chico Mineiro morreu
Виола лишь стонала, будто говорила мне: Чико Минейро умер.
Quando eu via uma boiada levantar
Когда я видел, как стадо коров поднимает
Poeira na estrada e o grito dos boiadeiros
Пыль на дороге, и слышал крики погонщиков,
De tristeza até chorava pra mim me representava grito de Chico Mineiro
От печали я даже плакал, ведь для меня это звучало как крик Чико Минейро.
Acabrunhado eu vivia de noite nem dormia sempre triste a soluçar
Подавленным я жил, ночами уж и не спал, всегда грустил и всхлипывал, понимаешь.
Da grande dor que eu sentia por dentro me remoía resolvi me vingar
От той великой боли, что я чувствовал, что изнутри меня грызла, я решил отомстить, любимая.
Peguei o trinta embalado na sinta o punhal fiado e sai com o destino
Я взял свой револьвер, засунул за пояс острый кинжал и отправился навстречу судьбе,
De encontrar com o valentão que
Чтобы встретить того негодяя, который
Matou o meu irmão no sertão de Ouro Fino
Убил моего брата в сертане Ору-Фину.
Topei com esse malvado, um cabra mal encarado na hora desafiei
Я столкнулся с этим злодеем, парнем с недобрым взглядом, и тут же вызвал его на бой.
Ele veio pro meu lado eu com o punhal afiado em seu peito lhe cravei
Он пошёл на меня, а я острым кинжалом ударил его прямо в грудь, милая.
Deixei o cara estendido, no derradeiro gemido pra Deus eu perdi perdão
Я оставил его лежать, и когда он издавал последний стон, я попросил у Бога прощения,
Que eu fiz isto por vingança chorando a
Ведь я сделал это из мести, оплакивая,
Triste lembrança da morte do meu irmão.
горько вспоминая смерть моего брата, родная.





Writer(s): Joao Perez, Sebastiao De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.