Tonikaku Jay feat. PINK MOLLY - SECRET SCROLL - traduction des paroles en allemand

SECRET SCROLL - PINK MOLLY , Tonikaku Jay traduction en allemand




SECRET SCROLL
GEHEIME SCHRIFTROLLE
(Yuhh)
(Yuhh)
(Rrr)
(Rrr)
(Splash splash)
(Splash splash)
(Uh)
(Uh)
Trapping rapping mobbing moving on the low (Let's go)
Trappen, rappen, mobben, bewegen uns im Verborgenen (Let's go)
Uh out in 西宮 with the flow uh (Sheeyee)
Uh draußen in 西宮 mit dem Flow uh (Sheeyee)
Catch me in the night I take you outta sight (Outta sight)
Fang mich in der Nacht, ich lass dich verschwinden (Outta sight)
Uh meet me at the light and then we make a right (Hop in) (Sheesh)
Uh triff mich am Licht, dann biegen wir rechts ab (Hop in) (Sheesh)
忍者s Stepping in and out come from the shade (Where they from?)
忍者s treten ein und aus, kommen aus dem Schatten (Where they from?)
忍者s On delay see them everyday (Sheeyee)
忍者s auf Verzögerung, sehe sie jeden Tag (Sheeyee)
Oo I been mobbing on the low
Oo ich war im Verborgenen unterwegs
I stay posted with the codes (Okay)
Ich bleibe mit den Codes bereit (Okay)
Secret 忍者 Secret Scroll (Sheesh)
Geheimer 忍者 Geheime Schriftrolle (Sheesh)
Help you climb the totem pole (Sheesh sheesh)
Hilft dir, den Totempfahl zu erklimmen (Sheesh sheesh)
See a 忍者 take his soul
Sehe einen 忍者, nehme seine Seele
Keep myself under control
Halte mich unter Kontrolle
Keep my 忍者s on the go (Let's go)
Halte meine 忍者s in Bewegung (Let's go)
Already know
wissen Bescheid
Flip it remix it my mode (Sheesh)
Dreh es um, remix es, mein Modus (Sheesh)
I been training with the toads
Ich habe mit den Kröten trainiert
Ask me why I keep the blade (She-sheeng)
Frag mich, warum ich die Klinge behalte (She-sheeng)
Real 忍者s they already know (Okay)
Echte 忍者s, die wissen es schon (Okay)
忍び They knowing me
忍び, sie kennen mich
Know me cause we living free
Kennen mich, weil wir frei leben
Live this life gotta pay fee (Yuhh)
Lebst dieses Leben, musst Gebühr zahlen (Yuhh)
My 忍び be in the trees
Meine 忍び sind in den Bäumen
Oo hanging down (Yuh)
Oo hängen herunter (Yuh)
See me out around in town (Sheesh)
Sehe mich draußen in der Stadt (Sheesh)
See me keeping cake by the pound
Sehe mich Kohle pfundweise bunkern
Don't make a sound (Cake up)
Mach keinen Mucks (Cake up)
Real 忍者s they move in the silence
Echte 忍者s, sie bewegen sich in der Stille
Real 忍者s be bout that violence (Woo)
Echte 忍者s sind auf Gewalt aus (Woo)
Real 忍者s move with the timing
Echte 忍者s bewegen sich mit dem Timing
Real 忍者s got pockets lining (That's facts)
Echte 忍者s haben volle Taschen (That's facts)
Got the Code got the Scrolls lace it up wrap it in gold (Sheesh)
Hab den Code, hab die Schriftrollen, schnür's zu, wickle es in Gold (Sheesh)
On they soul I got a hold real 忍者s move in the cold (Let's go)
Ihre Seele hab ich im Griff, echte 忍者s bewegen sich in der Kälte (Let's go)
Fake 忍者s like 刺身
Falsche 忍者s wie 刺身
Cut 忍者s down enemy (Sheen sheen)
Schneide 忍者s nieder, Feind (Sheen sheen)
I call up the 忍び
Ich rufe die 忍び
They wet ya up with blades (Yuhh)
Sie machen dich nass mit 刀-Klingen (Yuhh)
See the mask upon my face
Sieh die Maske auf meinem Gesicht
See the way I'm giving 忍者s chase
Sieh, wie ich 忍者s jage
Keep two 刀s upon my waist (Why?)
Trage zwei 刀s an meiner Hüfte (Why?)
For the race
Für das Rennen
With the haste 忍者s mobbing moving slow
Mit Eile, 忍者s rotten sich zusammen, bewegen sich langsam
On keep one on the floor
Auf 畳, einen am Boden halten
クナイナイフ That aim right at your soul (Shee)
クナイナイフ, das zielt direkt auf deine Seele (Shee)
Oo I been mobbing on the low (Okay)
Oo ich war im Verborgenen unterwegs (Okay)
I stay posted with the Codes (Okay)
Ich bleibe mit den Codes bereit (Okay)
Secret 忍者 Secret Scroll (Yuh)
Geheimer 忍者 Geheime Schriftrolle (Yuh)
Help ya climb the totem pole (Sheesh)
Hilft dir, den Totempfahl zu erklimmen (Sheesh)
See a 忍者 take his soul (Let's go)
Sehe einen 忍者, nehme seine Seele (Let's go)
Keep myself under control (Woo)
Halte mich unter Kontrolle (Woo)
Keep my 忍者s on the go
Halte meine 忍者s in Bewegung
Already know (Switch)
wissen Bescheid (Switch)
Uh say who is you what it do (What it do?)
Uh sagen, wer bist du, was geht ab (What it do?)
Uh yea they coming through and cut right through (They cut right through)
Uh yea 侍, sie kommen durch und schneiden direkt durch (They cut right through)
Uh yea クノイチ coming too come in twos (Come here shawty)
Uh yea クノイチ kommen auch, kommen zu zweit (Come here shawty)
Uh yea 忍び they need that proof up in the booth (Sheeyee)
Uh yea 忍び, sie brauchen den Beweis in der Kabine (Sheeyee)
Uh I been heading cross the globe
Uh ich war quer über den Globus unterwegs
I been changing on my robe (Change up)
Ich habe meine Robe gewechselt (Change up)
Give 忍者s separate roles
Gebe 忍者s getrennte Rollen
So 忍者s know what's in store (What's next?)
Damit 忍者s wissen, was ansteht (What's next?)
All these 忍者s need some more
All diese 忍者s brauchen mehr
They want do on what they can't (Mm mm)
Sie wollen tun, was sie nicht können (Mm mm)
I been puffing on that stank
Ich habe an dem Starken Zeug gezogen
Don't give no fucks bout what you think
Scheiß drauf, was du denkst
Oo I been mobbing on the low (Shee)
Oo ich war im Verborgenen unterwegs (Shee)
I stay posted with the codes (Okay)
Ich bleibe mit den Codes bereit (Okay)
Secret 忍者 Secret Scroll (Wowoo)
Geheimer 忍者 Geheime Schriftrolle (Wowoo)
Help you climb the totem pole (Climb up)
Hilft dir, den Totempfahl zu erklimmen (Climb up)
See a 忍者 take his soul (Okay)
Sehe einen 忍者, nehme seine Seele (Okay)
Keep myself under control (Let's go)
Halte mich unter Kontrolle (Let's go)
Keep my 忍者s on the go (Sheesh)
Halte meine 忍者s in Bewegung (Sheesh)
Already know
wissen Bescheid
Oo I been mobbing on the low (Yuhh yuhh)
Oo ich war im Verborgenen unterwegs (Yuhh yuhh)
I stay posted with the codes (Yuhh)
Ich bleibe mit den Codes bereit (Yuhh)
Secret 忍者 Secret Scroll (Okay)
Geheimer 忍者 Geheime Schriftrolle (Okay)
Help you climb the totem pole (Let's go)
Hilft dir, den Totempfahl zu erklimmen (Let's go)
See a 忍者 take his soul
Sehe einen 忍者, nehme seine Seele
Keep myself under control
Halte mich unter Kontrolle
Keep my 忍者s on the go
Halte meine 忍者s in Bewegung





Writer(s): Jayla Vicks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.