Tonikaku Jay feat. PINK MOLLY - WAVE - traduction des paroles en allemand

WAVE - PINK MOLLY , Tonikaku Jay traduction en allemand




WAVE
WELLE
(I feel like everytime I start these tracks)
(Ich fühl' mich, als ob jedes Mal, wenn ich diese Tracks starte)
(Somebody hit my LINE)
(Jemand auf meiner Leitung anruft)
(Imma hit yo LINE)
(Ich ruf' dich auf deiner Leitung an)
Seen a ninja moving on the low, by the wave side (Splash)
Hab' 'nen Typen heimlich an der Welle gesehen (Splash)
Ninja you been creeping on the low, by my waistside (By my waistside)
Kerl, du schleichst heimlich an meiner Seite rum (An meiner Seite)
We be going up, pockets going up, high five
Wir gehen nach oben, Taschen werden voller, High Five
Riding on a wave, misbehave, on a high tide (Let's go)
Reiten auf einer Welle, benehmen uns daneben, bei Flut (Los geht's)
Ninjas wanna give me my credit but it's my pasttime (Shee)
Typen wollen mir meine Anerkennung geben, aber das ist meine Vergangenheit (Shee)
Lyrically gifted like I done did this in past times (Did Befo')
Lyrisch begabt, als hätte ich das schon in vergangenen Zeiten getan (Schon mal gemacht)
Picking up my shawty cause she be going one past nine (Past nine)
Hol' meine Shawty ab, denn sie geht nach neun Uhr (Nach neun)
Ninja reaching out his hand guess he need a lifeline (Yuh)
Der Kerl streckt seine Hand aus, schätze, er braucht eine Rettungsleine (Yuh)
Spicier than wasabi, I cook it in tha pot (Whip whip)
Schärfer als Wasabi, ich koch' es im Topf (Whip whip)
Where I'm at? Where ya thought? (Huh?)
Wo ich bin? Wo du dachtest? (Huh?)
Runnin' plans, runnin' plays, put on my sock (Br)
Führe Pläne aus, führe Spielzüge aus, zieh meine Socke an (Br)
In tha rays, ain't no time to jot (Yup)
In den Strahlen, keine Zeit zum Notieren (Yup)
Get up off my jock, what you thought
Runter von meinem Sack, was dachtest du
Lil' boy, you a thot (Thot-thot)
Kleiner Junge, du bist ein Thot (Thot-thot)
Lil' toy, we could buy, but we bought (Shee)
Kleines Spielzeug, wir könnten kaufen, aber wir haben gekauft (Shee)
On tha play, hit tha race like a relay doin' what you cannot (Nah)
Im Spiel, renn das Rennen wie ein Staffellauf, mach', was du nicht kannst (Nah)
Now my pockets full of Knott's, I ain't talkin' cookies tho' (Nope)
Jetzt sind meine Taschen voller Knoten, ich rede aber nicht von Keksen (Nope)
Put me in tha oven I still come out lookin' 3 below (Chilly)
Steck mich in den Ofen, ich komm' immer noch raus und sehe aus wie minus 3 Grad (Kühl)
Black and white like Oreo, difference between you and I (Shee)
Schwarz und weiß wie Oreo, Unterschied zwischen dir und mir (Shee)
I be with tha samurai, you be still up in yo britches, while I'm up inside yo bitches (Where he at?)
Ich häng' mit den Samurai, du steckst noch in deinen Hosen, während ich in deinen Bitches stecke (Wo ist er?)
She got tha itchin' and feenin' for some Tony semen (Huh?)
Sie hat das Jucken und Verlangen nach etwas Tony-Samen (Huh?)
Clean out on her upper ceiling (Nah)
Mach' sauber an ihrer oberen Decke (Nah)
I ain't schemin' I been dreamin', this all been apart tha plan (Okay)
Ich schmiede keine Pläne, ich habe geträumt, das war alles Teil des Plans (Okay)
Move across tha world, in ya dreams, like I'm Peter Pan (Br brr)
Beweg' mich durch die Welt, in deinen Träumen, als wäre ich Peter Pan (Br brr)
Stackin' up my パン, now I'm Dapper Dan, ichiban tha don (Shee)
Stapel' mein パン (Kohle), jetzt bin ich Dapper Dan, Ichiban, der Don (Shee)
I can do, what you can't, this how it be to be tha man uh (Take off)
Ich kann tun, was du nicht kannst, so ist es, der Mann zu sein, uh (Abheben)
Seen a ninja moving on the low, by the wave side (Splash)
Hab' 'nen Typen heimlich an der Welle gesehen (Splash)
Ninja you been creeping on the low, by my waistside (Wha?)
Kerl, du schleichst heimlich an meiner Seite rum (Wha?)
We be going up, pockets going up, high five
Wir gehen nach oben, Taschen werden voller, High Five
Riding on a wave, misbehave, on a high tide (Brr)
Reiten auf einer Welle, benehmen uns daneben, bei Flut (Brr)
Ninjas wanna give me my credit but it's my pasttime (Yuh)
Typen wollen mir meine Anerkennung geben, aber das ist meine Vergangenheit (Yuh)
Lyrically gifted like I done did this in past times
Lyrisch begabt, als hätte ich das schon in vergangenen Zeiten getan
Picking up my shawty cause she be going one past nine (Let's go)
Hol' meine Shawty ab, denn sie geht nach neun Uhr (Los geht's)
Ninja reaching out his hand guess he need a lifeline (Sheyee)
Der Kerl streckt seine Hand aus, schätze, er braucht eine Rettungsleine (Sheyee)
Reachin' out for Tony, you reachin' a lil' too far (Don't do that)
Greifst nach Tony, du greifst ein bisschen zu weit (Tu das nicht)
I be like Jafar, who you are, Rub tha lamp, get tha rabbit out tha hat
Ich bin wie Jafar, wer bist du, reib die Lampe, hol das Kaninchen aus dem Hut
Like a genie on tha map (Shee)
Wie ein Genie auf der Karte (Shee)
Don't pass me no track I flip it remix it and bring it back (Don't do that)
Gib mir keinen Track, ich dreh ihn um, remix ihn und bring ihn zurück (Tu das nicht)
Don't be talkin' unless you talkin' about some Stacks (Huh?)
Rede nicht, es sei denn, du redest über Stapel (Huh?)
Shoutout my ninjas Andres, live it up in Montserrat (Let's go)
Shoutout an meine Ninjas Andres, lebe es aus in Montserrat (Los geht's)
I don't fuck with rats, mice
Ich ficke nicht mit Ratten, Mäusen
Cheese, is all I see (Cheese)
Cheese, ist alles, was ich sehe (Cheese)
Tha wasabi, green stackin' up, blow like hanabi (Stacks)
Der Wasabi, grüne Stapel häufen sich an, explodieren wie Hanabi (Stapel)
Boom, boom, Tony tha elephant in tha room
Boom, Boom, Tony, der Elefant im Raum
Sweepin' Rappas wit' no broom, he crazy he trippin' off tha shrooms (Br)
Fegt Rapper ohne Besen weg, er ist verrückt, er trippt auf Pilzen (Br)
How I put a ninja in his tomb, bring a ninja doom (Huh?)
Wie ich einen Typen in sein Grab lege, einem Typen Verderben bringe (Huh?)
On tha densha, tokyuu, goin' zoom, zoom (Takeoff)
Im Densha, Tokyuu, fahre zoom, zoom (Abheben)
Fruit of tha Loom, Tony got ya panties ina bunch (Br)
Fruit of the Loom, Tony bringt deine Höschen durcheinander (Br)
In a crunch time, liquid slimes, tha mission accumulate tha dimes (Slime it up)
In der entscheidenden Zeit, flüssige Schleime, die Mission, die Dimes anzuhäufen (Schleim es ein)
Pennies don't add up tha same, It be fine, if it didn't rhyme (Facts)
Pennys zählen nicht gleich, es wäre okay, wenn es sich nicht reimen würde (Fakten)
Ninjas while they try, all I do is hang with samurai (Where they at?)
Während Typen es versuchen, hänge ich nur mit Samurai ab (Wo sind sie?)
Seen a ninja moving on the low, by the wave side (Splish splash)
Hab' 'nen Typen heimlich an der Welle gesehen (Splish splash)
Ninja you been creeping on the low, by my waistside (Nah)
Kerl, du schleichst heimlich an meiner Seite rum (Nah)
We be going up, pockets going up, high five
Wir gehen nach oben, Taschen werden voller, High Five
Riding on a wave, misbehave, on a high tide (Yuh)
Reiten auf einer Welle, benehmen uns daneben, bei Flut (Yuh)
Ninjas wanna give me my credit but it's my pasttime (Pasttime)
Typen wollen mir meine Anerkennung geben, aber das ist meine Vergangenheit (Vergangenheit)
Lyrically gifted like I done did this in past times (Did Befo')
Lyrisch begabt, als hätte ich das schon in vergangenen Zeiten getan (Schon mal gemacht)
Picking up my shawty cause she be going one past nine (Yuh)
Hol' meine Shawty ab, denn sie geht nach neun Uhr (Yuh)
Ninja reaching out his hand guess he need a lifeline
Der Kerl streckt seine Hand aus, schätze, er braucht eine Rettungsleine
(Pink Tony)
(Pink Tony)
(On tha Waveside)
(An der Wellenseite)





Writer(s): Jayla Vicks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.