Paroles et traduction Tonikaku Jay - Amagasaki
Designer
armor
with
the
手甲
heavy
(手甲
手甲
手甲
手甲)
Дизайнерская
броня
с
тяжелыми
наручами
(наручи,
наручи,
наручи,
наручи)
Hit
on
my
line,
hit
on
my
celly
(Brr
Brr)
Звони
мне,
звони
на
мобильник
(Брр
Брр)
Talking
that
mess
ain't
shit
you
could
tell
me
(What
you
gotta
say?)
Твоя
болтовня
- пустой
звук
(Что
ты
хочешь
сказать?)
Taking
ya
loot
ain't
shit
you
could
sell
me
(Let's
go)
Твоя
добыча
- мне
не
нужна
(Поехали)
尼崎
(Shee)
Амагасаки
(Детка)
Amagasaki,
Amagasaki
(Skrt)
Амагасаки,
Амагасаки
(Скррт)
Amagasaki,
Amagasaki,
Amagasaki
(Take
off)
Амагасаки,
Амагасаки,
Амагасаки
(Взлетаем)
Amagasaki,
Amagasaki,
Amagasaki
(Sheyee)
Амагасаки,
Амагасаки,
Амагасаки
(Детка)
Amagasaki,
Amagasaki,
Amagasaki
yuh
(Let's
go)
Амагасаки,
Амагасаки,
Амагасаки,
да
(Поехали)
Pullin'
up,
like
I'm
Taiichi,
Ohno
Подъезжаю,
как
Тайити
Оно
Oh
no,
had
tah
flow,
go
slow,
Outside
Hyogo
О
нет,
пришлось
зарифмовать,
медленно,
за
пределами
Хёго
No
mo'
boutta
see
the
sights,
on
my
wrist
like
Больше
не
увижу
достопримечательностей,
на
моем
запястье
как
N-E-S,
nin-tendo,
DS
lite
(Brbrr)
N-E-S,
Nintendo,
DS
lite
(Brbrr)
Gameboy
lame
boy
you
tha
same
boy
Gameboy,
слабак,
ты
тот
же
мальчик
That
I
seen
tha
other
day
boy
no
stick
no
joy
(Don't
do
that)
Что
я
видел
на
днях,
парень,
без
стика,
без
радости
(Не
делай
этого)
Get
hit
get
blic
no
wood
decoy
Получи
удар,
получи
блэк,
без
деревянной
приманки
Ju-jutsu
kaisen
wit'
pen,
we,
destroy
(Sheyee)
Магическая
битва
с
ручкой,
мы
уничтожаем
(Детка)
Honno-ji-temple
keep-it
simple
Храм
Хонно-дзи,
все
просто
Shawty
got
back,
no
rack,
no
dimples
(Ooo)
У
малышки
есть
задница,
нет
груди,
нет
ямочек
(Ооо)
Had
to
put
her
on
top
gwak
gwak
mental
Пришлось
поставить
ее
наверх,
кря-кря,
ментально
She
got
that
hot
pot
hot,
like
sentou
(あっちい)
У
нее
горячий
горшок,
как
сенто
(Горячо)
Switchin'
on
the
backdrop
pop
like
pimples
(POP)
Переключаюсь
на
задний
фон,
лопаюсь,
как
прыщи
(Бах)
I
been
that
shit
blowin'
gas
like
lentils
(Pfft)
Я
был
тем
дерьмом,
выпускающим
газ,
как
чечевица
(Пфф)
Pencil,
pad,
paper
translator
wit'
tha
utensils
(Write
it)
Карандаш,
блокнот,
бумага,
переводчик
с
посудой
(Пиши)
Shawty
what
you
tryna
get
over
me
and
get
into
(Skrt-skrt)
Малышка,
что
ты
пытаешься
получить
от
меня
и
попасть
в
(Скррт-скрт)
I
been
on
the
sidelines,
felt
like,
Nationwide,
on
ya
side
Я
был
на
обочине,
чувствовал
себя
как
Nationwide,
на
твоей
стороне
Hit
tha
bitch
quick,
pop
disc,
like
it's
telluride
Быстро
трахнул
суку,
вытащил
диск,
как
будто
это
Теллурид
It
will
not
be
televised,
way
I
revitalize
Это
не
будет
транслироваться
по
телевидению,
как
я
оживаю
Kunoichi
say
she
finna
slide
(Slide
through)
Куноичи
говорит,
что
она
скользит
(Проскользни)
Slide
right
in
worldwide
I
blend
Проскользни
прямо
внутрь,
по
всему
миру
я
смешиваюсь
Amend
my
sins
bow
pray
amen
(いただきます)
Исправляю
свои
грехи,
кланяюсь,
молюсь,
аминь
(Приятного
аппетита)
Transcend
I
don't
pretend
ascend
again
Превосхожу,
не
притворяюсь,
снова
поднимаюсь
Done
needed
zen
my
reach
extend
(Let's
go)
Нужен
был
дзен,
мой
охват
расширяется
(Поехали)
Don't
drop
no
never
stop
Не
падай,
никогда
не
останавливайся
No
flop
no
fake
no
pic
no
crop
(Nah)
Без
провала,
без
фальши,
без
картинки,
без
обрезки
(Нет)
Change
my
top
change
my
backdrop
Меняю
свой
верх,
меняю
свой
фон
In
my
workshop
don't
get
cut
off
(Shee)
В
моей
мастерской
не
отключайся
(Детка)
Whip
hard
whip
soft,
bad
bitch,
Lara-Croft
Взмах
жесткий,
взмах
мягкий,
плохая
сучка,
Лара
Крофт
Our
paths
get
crossed,
you
may
end
up
washed
Наши
пути
пересекаются,
ты
можешь
оказаться
смытой
Off-brand
off-line
I
done
been
off-ended
Вне
бренда,
вне
сети,
я
был
оскорблен
Taken
out
tha
shadow
no
longer
what
I
intended
Вытащен
из
тени,
больше
не
то,
что
я
намеревался
(Hol'
up
Hol'
up
Hol'
up
Hol'
up)
(Погоди,
погоди,
погоди,
погоди)
Designer
armor
with
the
手甲
heavy
(手甲
手甲
手甲
手甲)
Дизайнерская
броня
с
тяжелыми
наручами
(наручи,
наручи,
наручи,
наручи)
Hit
on
my
line,
hit
on
my
celly
(Br
Br
Br-br-br)
Звони
мне,
звони
на
мобильник
(Бр
Бр
Бр-бр-бр)
Talking
that
mess
ain't
shit
you
could
tell
me
(Huh
もしもし)
Твоя
болтовня
- пустой
звук
(Ха,
алло)
Taking
ya
loot
ain't
shit
you
could
sell
me
(Let's
go)
Твоя
добыча
- мне
не
нужна
(Поехали)
尼崎
(Shee)
Амагасаки
(Детка)
Amagasaki,
Amagasaki
(Amagasaki)
Амагасаки,
Амагасаки
(Амагасаки)
Amagasaki,
Amagasaki
(Amagasaki)
Амагасаки,
Амагасаки
(Амагасаки)
Amagasaki,
Amagasaki
(Amagasaki)
Амагасаки,
Амагасаки
(Амагасаки)
尼崎
(Shee)
Амагасаки
(Детка)
Amagasaki,
Amagasaki
(Let's
go)
Амагасаки,
Амагасаки
(Поехали)
Designer
armor
with
the
手甲
heavy
(手甲
手、手、甲)
Дизайнерская
броня
с
тяжелыми
наручами
(наручи,
нару,
нару,
чи)
Hit
on
my
line,
hit
on
my
celly
(Br
brr)
Звони
мне,
звони
на
мобильник
(Бр-брр)
Talking
that
mess
ain't
shit
you
could
tell
me
(Huuh
what
ya
say?)
Твоя
болтовня
- пустой
звук
(Ха,
что
ты
говоришь?)
Taking
ya
loot
ain't
shit
you
could
sell
me
(Yuh)
Твоя
добыча
- мне
не
нужна
(Да)
尼崎
(Shee)
Амагасаки
(Детка)
Amagasaki,
Amagasaki
(Yuh)
Амагасаки,
Амагасаки
(Да)
Amagasaki,
Amagasaki,
Amagasaki
(Brbrr)
Амагасаки,
Амагасаки,
Амагасаки
(Брбрр)
Amagasaki,
Amagasaki,
Amagasaki
(Tony)
Амагасаки,
Амагасаки,
Амагасаки
(Тони)
Amagasaki,
Amagasaki,
Amagasaki
Амагасаки,
Амагасаки,
Амагасаки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayla Vicks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.