Paroles et traduction Tonikaku Jay feat. PINK MOLLY - CHASE
(Just
another
dead
Ninja)
(Просто
еще
один
мертвый
ниндзя)
(Part
of
tha
plot)
(Часть
сюжета)
(Nothing
we
ain't
seen
befo')
(Нет
ничего,
чего
бы
мы
не
видели
раньше)
(A
victim
of
the
Code)
(Жертва
Кодекса)
(Path
of
my
road)
(Путь
моей
дороги)
Seen
another
dead
ninja
in
my
pathway
today,
yeuuh
(In
my
pathway)
Сегодня
я
видел
еще
одного
мертвого
ниндзя
на
своем
пути,
да-а-а
(на
своем
пути).
He
aint
livin'
by
tha
Code
Он
живет
не
по
Кодексу.
He
say,
"he
gonna
live
his
own
way"
Он
говорит:
"он
будет
жить
по-своему".
(And
he
wanna
live
his
own
way)
(И
он
хочет
жить
по-своему)
It's
a
shame,
that
that
ninja
had
to
die
Жаль,
что
этому
ниндзя
пришлось
умереть.
Just
so
he
could
live
a
lie
yuh
(Don't
live
another
lie)
Просто
чтобы
он
мог
жить
во
лжи,
да
(не
живи
еще
одной
ложью).
When
we
see
that
dead
ninja,
send
his
ashes
up,
to
the
sky
(Uh)
Когда
мы
увидим
этого
мертвого
ниндзя,
пошлите
его
пепел
вверх,
к
небу
(э-э).
Hear
no
evil,
see
no
evil,
live
different
from
normal
people
Не
слышать
зла,
не
видеть
зла,
жить
не
так,
как
все
нормальные
люди.
Look
out
from
tha
steeple,
steep
be
the
chasm,
you
can't
even
fathom
Выгляни
с
колокольни,
крута
будет
пропасть,
ты
даже
не
сможешь
ее
постичь.
You
wishin'
on
a
dream
life,
this
ain't
Aladdin
Ты
мечтаешь
о
жизни
во
сне,
но
это
не
Аладдин.
Surrounded
Danny
Phantom
Окруженный
Призраком
Дэнни
Don't
be
sweet
like
Fanta,
ya
melon
get
bust
like
cannon
(Bahp
Bahp)
Не
будь
сладкой,
как
Фанта,
твоя
дыня
лопнет,
как
пушка
(Бах-Бах).
Got
tha
15
on
me
ain't
talking
Buchanan
У
меня
есть
тха
15
на
мне
я
не
говорю
Бьюкенен
It's
a
sham
when,
ninjas
sit
around
all
day
Это
притворство,
когда
ниндзя
сидят
без
дела
весь
день.
Saying
they
can't
stand
him
(Don't
do
that)
Говорят,
что
они
его
терпеть
не
могут
(не
делай
этого).
Fuedal
Lord
on
microphone,
that's
standard,
a
biohazard
(ご注意ください)
Фуэдал
Лорд
на
микрофоне,
это
стандартно,
биологическая
опасность
(ха-ха-ха).
Rock
tha
boat
like
tsunami,
that's
natural
disaster
(Splish
splash)
Раскачивайте
лодку,
как
цунами,
это
стихийное
бедствие
(всплеск
брызг).
Ninjas
looney
tuney,
full
of
fiction
on
pontoon
boat
(Rock
tha
boat)
Ниндзя
Луни
Туни,
полный
фантастики
на
понтонной
лодке
(Rock
tha
boat)
Ninjas
ridin'
on
Tony
flow,
barely
can
stay
afloat
Ниндзя,
скачущие
на
Тони
флоу,
едва
держатся
на
плаву
Better
row
and
row
Лучше
грести
и
грести.
Better
read
tha
Secret
Scroll
Лучше
прочтите
этот
секретный
свиток
Better
know
ya
soul
Лучше
узнай
свою
душу
Better
know,
that
you
don't
know
Лучше
знать,
что
ты
не
знаешь.
Then
livin'
like
you
invicible
Тогда
живи
так,
как
будто
ты
невидимка.
Ninjas
out
here
climb
tha
totem
pole
Ниндзя
здесь
взбираются
на
тотемный
столб
See
if
you
gon'
let
it
go
Посмотрим,
отпустишь
ли
ты
его.
If
you
don't,
You
better
hold
onto
complete
control
Если
нет,
то
лучше
держись
за
полный
контроль.
Samurai
might
leave
a
hole
Самураи
могут
оставить
дыру.
Hole
in
one,
leave
you
done
Дырка
в
одном,
Оставь
тебя
в
покое.
Live
in
the
pain,
or
run
Живи
в
боли
или
беги.
Spark
ya
brain,
it's
only
begun
(Uh)
Зажги
свой
мозг,
это
только
начало
(э-э).
Seen
another
dead
ninja
Видел
еще
одного
мертвого
ниндзя
In
my
pathway
today,
yeuuh
('Nother
dead
ninja
in
my
way)
На
моем
пути
сегодня,
да-а-а
(еще
один
мертвый
ниндзя
на
моем
пути)
He
aint
livin'
by
tha
Code
Он
живет
не
по
Кодексу.
He
say,
"he
gonna
live
his
own
way"
(Wanna
live
his
own
way)
Он
говорит:
"он
будет
жить
по-своему"
(Хочу
жить
по-своему).
It's
a
shame,
that
that
ninja
had
to
die
Жаль,
что
этому
ниндзя
пришлось
умереть.
Just
so
he
could
live
a
lie
yuh
(Live
or
die)
Просто
чтобы
он
мог
жить
во
лжи,
да
(жить
или
умереть).
When
we
see
that
dead
ninja,
send
his
ashes
up,
to
the
sky
Когда
мы
увидим
этого
мертвого
ниндзя,
отправим
его
прах
в
небо.
Help
a
ninja
live
a
second
life
(Isekai)
Помогите
ниндзя
прожить
вторую
жизнь
(исекай)
It's
too
crazy
in
tha
Sengoku
Jidai
Это
слишком
безумно
в
Тха
Сэнгоку
Дзидай
Outlandish,
normal
ninjas
can't
stand
it
Диковинные,
обычные
ниндзя
этого
не
выносят.
That
I
been
branded,
outclassed
and
outcasted
Что
я
был
заклеймен,
превзойден
и
изгнан.
Won't
get
Pacific,
Atlantic
Не
будет
Тихого
океана,
Атлантики.
Specifically
Nihonkai
where
I
met
with
tha
Samurai
(Yoroshiku)
В
частности,
Нихонкай,
где
я
встретился
с
самураем
(Йорошику).
Tradin'
verses
put
inside
these
hearses
Торгую
стихами,
помещенными
в
эти
катафалки.
See
ninjas
get
put
in
dirt
an'
Смотри,
как
ниндзя
валяются
в
грязи
и
...
Hurtin'
I'm
irkin'
to
get
a
feelin'
out
me
Мне
больно,
я
хочу,
чтобы
ты
меня
почувствовал.
What
would
ninjas
be
without
me?
(What
you
be?)
Кем
были
бы
ниндзя
без
меня?
(кем
был
бы
ты?)
Do
these
ninjas
need
me
Нужны
ли
я
этим
ниндзя
Can
you
ninjas
succeed
me
Можете
ли
вы
ниндзя
преуспеть
во
мне
Or
be
successful
in
secedin'
me
(Try
it)
Или
преуспеть
в
том,
чтобы
отделить
меня
(попробуй).
Mobbin'
militant
my
ninjas
move
like
shinobi
Моббин
воинственный,
мои
ниндзя
двигаются,
как
шиноби.
Turn
to
wood,
turn
to
tree
(Poof)
Повернись
к
дереву,
повернись
к
дереву
(пуф).
These
same
ninjas
bout
luxury
turn
to
mahogany
Эти
же
ниндзя
борются
с
роскошью
превращаясь
в
красное
дерево
Congratulations,
I
run
the
nation
Поздравляю,
я
управляю
нацией.
I'm
in
my
station
(Let's
go)
Я
на
своей
станции
(поехали).
Nobody,
can
really
hold
me,
I'm
a
MacGiver
Никто
не
может
по-настоящему
удержать
меня,
я
МакГивер.
Get
fire,
from
ashes,
we
inside
two
different
classes
(You
not
me)
Добудь
огонь
из
пепла,
мы
внутри
двух
разных
классов
(ты,
а
не
я).
What
you
do
could
take
a
week,
I
defecate
a
classic
(*Pft)
То,
что
ты
делаешь,
может
занять
неделю,
я
испражняюсь
классикой
(*ПФТ).
The
average,
put
you
ninjas
together
you
ain't
N'athin'
Среднестатистический,
собери
вас,
ниндзя,
вместе,
вы
ничего
не
сделаете.
I
be
lampin',
I
got
tradition
my
ninjas
carry
the
ammunition
Я
зажигаю
лампу,
у
меня
есть
традиция,
мои
ниндзя
носят
боеприпасы.
Spot
you
on
a
mission
(Let's
go)
Найду
тебя
на
задании
(поехали).
Seen
another
dead
ninja
Видел
еще
одного
мертвого
ниндзя
In
my
pathway
today,
yeuuh
('Nother
dead
nin-ja)
На
моем
пути
сегодня,
да-а-а
(еще
один
мертвый
Нин-Джа)
He
aint
livin'
by
tha
Code
Он
живет
не
по
Кодексу.
He
say,
"he
gonna
live
his
own
way"
(Gonna
live
his
own
way)
Он
говорит:
"он
будет
жить
по-своему"
(будет
жить
по-своему).
It's
a
shame,
that
that
ninja
had
to
die
Жаль,
что
этому
ниндзя
пришлось
умереть.
Just
so
he
could
live
a
lie
yuh
Просто
чтобы
он
мог
жить
во
лжи
да
(When
ya
lie,
you
gon'
live
another
life)
(Когда
ты
лжешь,
ты
проживешь
другую
жизнь)
When
we
see
that
dead
ninja,
send
his
ashes
up,
to
the
sky
Когда
мы
увидим
этого
мертвого
ниндзя,
отправь
его
пепел
в
небо.
('Nother
dead
nin-ja)
(Еще
один
мертвый
Нин-Джа)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Astudillo Carbajosa, Tonikaku Jay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.