Paroles et traduction Tonikaku Jay feat. 411 - Friend-a-Foes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friend-a-Foes
Друзья-Враги
Ninjas
be
claimin'
they
know
Ниндзя
утверждают,
что
знают,
Knowin
they
neva'
gon'
know
Зная,
что
им
никогда
не
узнать.
I
gotta
reason
to
stay
on
tha
move
У
меня
есть
причина
быть
в
движении,
All
I
ever
knew
was
go
Всё,
что
я
знал
- это
двигаться.
Black
out
tha
Vans
Черные
Vans,
Hoes
inna
trance
Цыпочки
в
трансе,
She
don't
even
get
a
chance
У
неё
даже
нет
шанса,
Know
we
stackin'
on
tha
bands
Знаем,
мы
гребём
бабки,
Know
we
stackin'
on
tha
bands
Знаем,
мы
гребём
бабки,
Know
we
stackin'
on
tha
bands
Знаем,
мы
гребём
бабки,
Spreadin'
Secrets
from
tha
Scroll
Распространяю
секреты
из
Свитка,
I
be
on
go,
juss
so
I
know
Я
в
движении,
просто
чтобы
знать,
Who
been
peepin'
on
tha
Code
Кто
следит
за
Кодом.
And
I
keep
a
note
И
я
веду
записи,
One
of
my
frenemies,
friend-a-foes
Один
из
моих
заклятых
друзей,
друг-враг,
And
I
keep
it
close
И
я
храню
это
в
секрете,
And
I
keep
it
close
И
я
храню
это
в
секрете,
And
I
keep
it
close
И
я
храню
это
в
секрете.
Mirror
Mirror
who
be
hot
in
tha
South?
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
кто
на
Юге
крут?
I
ain't
have
guap
started
movin'
my
mouth
У
меня
не
было
бабла,
начал
шевелить
языком.
Closed
mind
don't
get
fed
what
I'm
bout
Узколобые
не
поймут,
о
чём
я,
See
me
online
don't
know
what
I'm
about
Видишь
меня
онлайн,
не
знаешь,
кто
я.
Trappin'
and
findin'
my
way
out
tha
house
Торгую
и
ищу
выход
из
дома,
Late,
night,
we
had
to
make
a
stakeout
Поздней
ночью
нам
пришлось
устроить
засаду,
Oldah
brother
I
don't
want
on
that
route
Старший
брат,
я
не
хочу
идти
по
этому
пути,
Hustlin'
till
tha
clock,
runnin'
out
Хватаюсь
за
всё,
пока
часы
не
остановятся.
Stackin'
my
cake
like
pillsbury
Складываю
своё
бабло,
как
Pillsbury,
All
bout
my
cream,
Ben
and
Jerry
Всё
ради
моих
сливок,
Ben
& Jerry,
Got
ninjas
on
go
I
be
solitary
У
меня
есть
парни
на
побегушках,
я
одиночка,
Be
up
in
tha
stu
like
Tom
& Jerry
Зависаю
в
студии,
как
Том
и
Джерри.
Watch
how
ya
sleep
if
ya
weak
Следи
за
своим
сном,
если
ты
слабак,
How
my
ninjas
gon'
creep
in
ya
sheets
Как
мои
ниндзя
прокрадутся
к
тебе
в
постель,
Like
tooth
fairy
Как
зубная
фея.
Sat
on
tha
side
of
my
seat
Сидел
на
краю
сиденья,
Go
till
mission
complete
Иду
до
полного
завершения
миссии,
Ain't
no
problem
that's
too
scary
Нет
проблем,
которые
слишком
страшны.
And
I
gotta
problem
wit
ninjas
who
claimin'
they
know
И
у
меня
есть
проблема
с
ниндзя,
которые
утверждают,
что
знают,
Knowin
they
neva'
gon'
know
Зная,
что
им
никогда
не
узнать.
I
gotta
reason
to
stay
on
tha
move
У
меня
есть
причина
быть
в
движении,
All
I
ever
knew
was
go
Всё,
что
я
знал
- это
двигаться.
Black
out
tha
Vans
Черные
Vans,
Hoes
inna
trance
Цыпочки
в
трансе,
She
don't
even
get
a
chance
У
неё
даже
нет
шанса,
Know
we
stackin'
on
tha
bands
Знаем,
мы
гребём
бабки,
Know
we
stackin'
on
tha
bands
Знаем,
мы
гребём
бабки,
Know
we
stackin'
on
tha
bands
Знаем,
мы
гребём
бабки,
I
been
on
road
Я
был
в
пути,
Spreadin'
secrets
from
tha
scroll
Распространял
секреты
из
Свитка,
I
be
on
go,
juss
so
I
know
Я
в
движении,
просто
чтобы
знать,
Who
been
peepin'
on
tha
Code
Кто
следит
за
Кодом.
And
I
keep
a
note
И
я
веду
записи,
One
of
my
frenemies,
friend-a-foes
Один
из
моих
заклятых
друзей,
друг-враг,
And
I
keep
it
close
И
я
храню
это
в
секрете,
When
ya
know
what
I
know
Когда
ты
знаешь,
что
знаю
я,
Ain't
no
movin'
on
slow
Больше
нет
медленного
движения.
Cause
I
gotta
problem
wit
ninjas
who
claimin'
they
know
Потому
что
у
меня
есть
проблема
с
ниндзя,
которые
утверждают,
что
знают,
Knowin
they
neva'
gon'
know
Зная,
что
им
никогда
не
узнать.
I
gotta
reason
to
stay
on
tha
move
У
меня
есть
причина
быть
в
движении,
All
I
ever
knew
was
go
Всё,
что
я
знал
- это
двигаться.
Black
out
tha
Vans
Черные
Vans,
Hoes
inna
trance
Цыпочки
в
трансе,
She
don't
even
get
a
chance
У
неё
даже
нет
шанса,
Know
we
stackin'
on
tha
bands
Знаем,
мы
гребём
бабки,
Know
we
stackin'
on
tha
bands
Знаем,
мы
гребём
бабки,
Know
we
stackin'
on
tha
bands
Знаем,
мы
гребём
бабки,
I
been
on
road
Я
был
в
пути,
Spreadin'
Secrets
from
tha
Scroll
Распространял
секреты
из
Свитка,
I
be
on
go,
juss
so
I
know,
who
been
peepin'
on
tha
Code
Я
в
движении,
просто
чтобы
знать,
кто
следит
за
Кодом.
And
I
keep
a
note
И
я
веду
записи,
One
of
my
frenemies
friend-a-foes
Один
из
моих
заклятых
друзей,
друг-враг,
And
I
keep
it
close
И
я
храню
это
в
секрете,
I
keep
it
close
Я
храню
это
в
секрете,
Yea
I
keep
it
close
Да,
я
храню
это
в
секрете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayla Vicks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.