Tonikaku Jay - Momoyama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tonikaku Jay - Momoyama




Momoyama
Момояма
Kamisama, I know how′d I get here from befo'
Богиня, я знаю, как я сюда попал,
I was steady on tha mission been given been onna roll
Я уверенно шел к цели, данной мне, был на высоте,
Losin′ sense ah all my senses that dolla rollin' in slow
Теряя чувство всех своих чувств, эти доллары медленно катятся,
Runnin' steady on tha go every time I get to wantin′ mo′
Бегу неуклонно вперед каждый раз, когда хочу большего,
Ain't no bargain ain′t no hassle gokai heya in my castle
Нет ни сделки, ни хлопот, гокаи хэя в моем замке,
Bow my head befo' da mantle for enemies i dismantled tho
Склоняю голову перед мантией за врагов, которых я уничтожил,
Off da handle that′s assured buss ya head like cantalope
Слетевший с катушек, это точно, разнесу твою голову, как канталупу,
Toyotomi ain't no battle here to Momoyama-jou
Тоётоми, здесь нет битвы, это Момояма-дзё.
Stretch my hand I go across the globe
Протягиваю руку, я облетаю весь земной шар,
Cross tha map, one time, two time
Пересекаю карту, раз, два,
In my daimyo robe
В своем одеянии даймё,
Ninja wanna see tha way I′m slowin' on tha roll
Ниндзя хочет увидеть, как я замедляюсь,
Hm, Sorry ninja that ain't how it go
Хм, извини, ниндзя, все идет не так,
How it go when I′m up on tha flow
Как оно идет, когда я на высоте,
How it go when I′m changin' my mode
Как оно идет, когда я меняю свой режим,
Mojo jojo
Моджо джо джо,
Three bad bitches on me doin′ what I say so
Три плохие девчонки на мне делают то, что я говорю,
Change tha world when I go
Изменю мир, когда уйду,
Change tha world on tha go
Изменю мир на ходу,
Hit tha dash
Вдавил педаль газа,
Ninjas wanna run tha race
Ниндзя хотят участвовать в гонке,
Givin' me a rash
Вызывают у меня раздражение,
Givin′ ninjas chase, ah
Преследую ниндзя, ах.
That been tha plan
Это был план,
What that be upon ya waist
Что это у тебя на поясе,
That katana blade
Это лезвие катаны,
Watch out it bring yo family disgrace
Осторожно, оно опозорит твою семью,
It bring ya shame
Оно принесет тебе позор,
Bringin' shame to ya name
Принесет позор твоему имени,
Bring tha pain bring tha fame
Принесет боль, принесет славу,
If ya gain, then ya gain, how it go
Если ты выиграешь, то ты выиграешь, вот как оно идет.
Kamisama, I know how′d I get here from befo'
Богиня, я знаю, как я сюда попал,
I was steady on tha mission been given been onna roll
Я уверенно шел к цели, данной мне, был на высоте,
Losin' sense ah all my senses that dolla rollin′ in slow
Теряя чувство всех своих чувств, эти доллары медленно катятся,
Runnin′ steady on tha go every time I get to wantin' mo′
Бегу неуклонно вперед каждый раз, когда хочу большего,
Ain't no bargain ain′t no hassle gokai heya in my castle
Нет ни сделки, ни хлопот, гокаи хэя в моем замке,
Bow my head befo' da mantle for enemies i dismantled tho
Склоняю голову перед мантией за врагов, которых я уничтожил,
Off da handle that′s assured buss ya head like cantalope
Слетевший с катушек, это точно, разнесу твою голову, как канталупу,
Toyotomi ain't no battle here to Momoyama-jou
Тоётоми, здесь нет битвы, это Момояма-дзё.
Momoyama jou
Момояма-дзё,
Momoyama jou
Момояма-дзё,
Yea we finna go
Да, мы собираемся идти,
Issho ni ikou
Иссё ни икоу (Пойдем вместе),
Tobu yo uh yea
Тобу ё, ух, да,
Sora made tobu yo
Сора мадэ тобу ё (Взлетим до неба),
Issho ni ikou yea uh
Иссё ни икоу, да, ух,
Kyoto Tokyo
Киото, Токио.
Kamisama, I know how'd I get here from befo′
Богиня, я знаю, как я сюда попал,
I was steady on tha mission been given been onna roll
Я уверенно шел к цели, данной мне, был на высоте,
Losin′ sense ah all my senses that dolla rollin' in slow
Теряя чувство всех своих чувств, эти доллары медленно катятся,
Runnin′ steady on tha go every time I get to wantin' mo′
Бегу неуклонно вперед каждый раз, когда хочу большего,
Ain't no bargain ain′t no hassle gokai heya in my castle
Нет ни сделки, ни хлопот, гокаи хэя в моем замке,
Bow my head befo' da mantle for enemies i dismantled tho
Склоняю голову перед мантией за врагов, которых я уничтожил,
Off da handle that's assured buss ya head like cantalope
Слетевший с катушек, это точно, разнесу твою голову, как канталупу,
Toyotomi ain′t no battle here to Momoyama-jou
Тоётоми, здесь нет битвы, это Момояма-дзё.





Writer(s): Jayla Vicks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.