Paroles et traduction Tonikaku Jay - PAN-K-KEY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
done
wanted
his,
wanted
hers,
now
I'm
on
my
own
tip
Я
хотел
его,
хотел
её,
теперь
у
меня
свой
путь
Wanted
friends,
wanted
furs,
now
I
got
my
own
drip
Хотел
друзей,
хотел
меха,
теперь
у
меня
свой
стиль
When
it
rain,
when
it
shine,
either
way
I
don't
slip
В
дождь,
в
солнце,
в
любом
случае
я
не
промахнусь
Wit
my
dame,
at
tha
shrine,
finna
hitta
road
trip
С
моей
дамой,
у
святыни,
собираемся
в
путешествие
Fintah
trip,
out
tha
house,
quiet
as
a
mouse
Собираемся
в
поездку,
из
дома,
тихо
как
мышь
Call
ah
kunoichi
caught
ha
slippin
outtah
blouse
Зову
куноичи,
застал
её,
выскользнула
из
блузки
Whippin'
in
tha
kitchen,
What
you
finna
make
me
Колдует
на
кухне,
что
ты
собираешься
мне
приготовить?
Sippin'
spillin'
syrup,
stackin'
pan-k-key
Потягиваю,
проливаю
сироп,
складываю
панкейки
Mixin'
in
tha
wock.
flocka
like
a
muffucka
Мешаю
вок,
собираюсь
как
мужик
Baby
not
my
son,
catch
me
flexin'
like
a
muffucka
Детка,
ты
не
мой
сын,
смотри,
как
я
выпендриваюсь,
как
мужик
Look
what
I
become,
I
been
hustlin'
like
a
muffucka
Посмотри,
кем
я
стал,
я
hustlin'
как
мужик
Juss
tah
do
what
ya
ain't,
done,
what
a
muffucka
Просто
чтобы
сделать
то,
чего
ты
не
сделал,
вот
мужик
Luck
would
have
it
Повезло
бы
I
been
stranded
been
brandished
an
outcast
who
can't
stand
him
Я
был
в
затруднительном
положении,
был
заклеймен
изгоем,
который
не
может
вынести
себя
The
way
he
been
bringin'
damage
То,
как
он
причинял
ущерб
All
I
focused
on
was
gettin'
cabbage
till
I
no
longer
had
it,
it's
savage
Все,
на
чем
я
сосредоточился,
это
получение
капусты,
пока
у
меня
ее
больше
не
было,
это
дико
Live
a
life
above
tha
average
if
ya
would've
asked
me
Живи
жизнью
выше
среднего,
если
бы
ты
меня
спросил
Would
I
give
it
up
or
pay
tha
fee?
Отказался
бы
я
от
этого
или
заплатил
бы
взнос?
Know
tha
difference
between
you
and
I,
ninjas
ain't
no
samurai
Знай
разницу
между
тобой
и
мной,
ниндзя
- не
самурай
Don't
know
who
told
you
that
lie,
I
been
coming
by
surprise
Не
знаю,
кто
тебе
сказал
эту
ложь,
я
появляюсь
неожиданно
Like
ya
first
and
second
eye,
on
my
third,
what
ya
heard?
Как
твой
первый
и
второй
глаз,
на
моем
третьем,
что
ты
слышал?
I
done
wanted
his,
wanted
hers,
now
I'm
on
my
own
tip
Я
хотел
его,
хотел
её,
теперь
у
меня
свой
путь
Wanted
friends,
wanted
furs,
now
I
got
my
own
drip
Хотел
друзей,
хотел
меха,
теперь
у
меня
свой
стиль
When
it
rain,
when
it
shine,
either
way
I
don't
slip
В
дождь,
в
солнце,
в
любом
случае
я
не
промахнусь
Wit
my
dame,
at
tha
shrine,
finna
hitta
road
trip
С
моей
дамой,
у
святыни,
собираемся
в
путешествие
Fintah
trip,
out
tha
house,
quiet
as
a
mouse
Собираемся
в
поездку,
из
дома,
тихо
как
мышь
Call
ah
kunoichi
caught
ha
slippin
outtah
blouse
Зову
куноичи,
застал
её,
выскользнула
из
блузки
Whippin'
in
tha
kitchen,
What
you
finna
make
me
Колдует
на
кухне,
что
ты
собираешься
мне
приготовить?
Sippin'
spillin'
syrup,
stackin'
pan-k-key
Потягиваю,
проливаю
сироп,
складываю
панкейки
Took
a
lil
trip,
took
a
lil
vacay
Съездил
в
небольшое
путешествие,
взял
небольшой
отпуск
Fuckehd
myself
up,
turned
a
weekend
to
ah
stay-cay
Обложался,
превратил
выходные
в
домашний
отдых
Puttin
up
tha
rent
had
me
bent,
like
a
melee
Платить
за
аренду
было
тяжело,
как
в
рукопашной
схватке
No
matter
where
I
went,
ain't
no
script,
on
this
livin'
life
shit
Куда
бы
я
ни
шел,
нет
никакого
сценария
в
этой
жизни
Ain't
no
manual
or
Hannibul
buress
Нет
ни
руководства,
ни
Ханнибала
Бересса
A
cannibal
duressin'
testin'
my
pimpin'
through
stressin'
Каннибал,
принуждающий,
испытывающий
мою
крутость
стрессом
Tha
lesson
I
gotta
get
it
on
my
own
Урок,
который
я
должен
усвоить
сам
Ain't
no
pickin'
up
tha
phone
Нельзя
брать
трубку
In
my
zone,
shadow
clone
don'
leave
me
lone
В
моей
зоне,
теневой
клон,
не
оставляй
меня
одного
For
my
sins
daily
atone
За
мои
грехи
ежедневно
искупаю
Drop
tha
pin
on
what
I
was
Укажи
место,
где
я
был
Shoot
my
shot
no
Elmer
Fudd
Стреляю
без
промаха,
не
Элмер
Фадд
In
tha
mirror,
"What
up
Doc?"
В
зеркале:
"Что
случилось,
док?"
Fuhk
ya
thought
К
черту
твои
мысли
If
ya
did
it
once,
do
it
alot
Если
ты
сделал
это
однажды,
делай
это
много
Ain't
no
crutches
hold
my
spot
Никакие
костыли
не
удержат
мое
место
From
tha
jungle
part
tha
plot
Из
джунглей
часть
сюжета
Gimme
what
ya
got
Давай,
что
у
тебя
есть
I
done
wanted
his,
wanted
hers,
now
I'm
on
my
own
tip
Я
хотел
его,
хотел
её,
теперь
у
меня
свой
путь
Wanted
friends,
wanted
furs,
now
I
got
my
own
drip
Хотел
друзей,
хотел
меха,
теперь
у
меня
свой
стиль
When
it
rain,
when
it
shine,
either
way
I
don't
slip
В
дождь,
в
солнце,
в
любом
случае
я
не
промахнусь
Wit
my
dame,
at
tha
shrine,
finna
hitta
road
trip
С
моей
дамой,
у
святыни,
собираемся
в
путешествие
Fintah
trip,
out
tha
house,
quiet
as
a
mouse
Собираемся
в
поездку,
из
дома,
тихо
как
мышь
Call
ah
kunoichi
caught
ha
slippin
outtah
blouse
Зову
куноичи,
застал
её,
выскользнула
из
блузки
Whippin'
in
tha
kitchen,
What
you
finna
make
me
Колдует
на
кухне,
что
ты
собираешься
мне
приготовить?
Sippin'
spillin'
syrup,
stackin'
pan-k-key
Потягиваю,
проливаю
сироп,
складываю
панкейки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayla Vicks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.