Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Shee)
(Shee)
(Yuhh)
(Shee)
(Shee)
(Yuhh)
My
ninjas
mobbin'
pussyfoot
(Shh)
Meine
Ninjas
schleichen
sich
an,
Pussyfoot
(Shh)
Yo
ninjas
come
out
comic
book
(Turn
tha
page)
Deine
Ninjas
kommen
aus
dem
Comic-Buch
(Blätter
um)
My
ninjas
move
we
move
in
sync
(In
sync)
Meine
Ninjas
bewegen
sich,
wir
bewegen
uns
synchron
(In
sync)
Yo
ninjas
snatching'
forty
winks
(Tony)
Deine
Ninjas
machen
ein
Nickerchen
(Tony)
My
ninjas
隠された
(Hidden
Art)
Meine
Ninjas
隠された
(Verborgene
Kunst)
Yo
ninjas
don't
know
カタカナ
(ひらがな
Ass)
Deine
Ninjas
kennen
kein
カタカナ
(ひらがな
Ass)
My
ninjas
speak
in
cryptograph
(え)
Meine
Ninjas
sprechen
in
Kryptographie
(え)
You
ninjas
ain't
even
on
tha
graph
(Shee)
Ihr
Ninjas
seid
nicht
mal
auf
der
Karte
(Shee)
Prolly
on
yo
last
ass,
damn
flabbergasted
(Shee
shee
shee)
Wahrscheinlich
am
Ende,
verdammt
verblüfft
(Shee
shee
shee)
I
been
past
this
Ich
bin
da
schon
längst
drüber
weg
See
shogun,
he
be
in
my
room,
(Wassup
man?)
Sieh
den
Shogun,
er
ist
in
meinem
Zimmer
(Was
geht,
Mann?)
Wanna
see
the
moon
Will
den
Mond
sehen
How
I
bring
monsoon
(A'ight)
Wie
ich
den
Monsun
bringe
(A'ight)
Rock
tha
boat
pontoon
Schaukel
das
Boot,
Ponton
Crazy
Looney
Tune
(Hop
in)
Verrückt,
Looney
Tune
(Steig
ein)
Met
her
ass
on
Zoom
Habe
sie
auf
Zoom
getroffen
Now
she
want
WiFi
Jetzt
will
sie
WLAN
I
just
some
want
some
thigh
(I'll
take
two)
Ich
will
nur
ein
paar
Schenkel
(Ich
nehme
zwei)
Chicken
breast
and
leg
Hühnerbrust
und
-keule
Armpit
and
some
head
Achselhöhle
und
etwas
Kopf
I'll
just
take
it
all
(Check
out)
Ich
nehme
einfach
alles
(Schau
mal)
With
a
side
of
fries
Mit
einer
Portion
Pommes
Left
her
ass
on
read
Habe
sie
auf
"gelesen"
gelassen
Now
she
look
surprised
Jetzt
schaut
sie
überrascht
That
I
digitized
like
a
Digimon
(大名)
Dass
ich
mich
digitalisiert
habe
wie
ein
Digimon
(大名)
I'm
her
Greymon,
champion
Ich
bin
ihr
Greymon,
Champion
Like
the
Don
Juan
(Yee)
Wie
Don
Juan
(Yee)
Casanova
takin'
over
Casanova
übernimmt
I
got
hot
so
hot
Ich
wurde
so
heiß,
so
heiß
Supernova
(It's
hot)
Supernova
(Es
ist
heiß)
No
my
dynasty
not
over
Nein,
meine
Dynastie
ist
nicht
vorbei
Real
ninja
stay
in
his
zone
Echte
Ninjas
bleiben
in
ihrer
Zone
Forever
(Let's
go)
Für
immer
(Los
geht's)
Oo
Retinue,
Residue,
Samurai
cut
through
(Sheen)
Oo
Gefolge,
Rückstand,
Samurai
schneidet
durch
(Sheen)
Oo
Richelieu?
Wit
tha
Duke,
Samurai
outdo
(Outdo)
Oo
Richelieu?
Mit
dem
Duke,
Samurai
übertrifft
(Übertrifft)
Oo
Who
is
you?
Speak
ya
truth
or
you
get
misused
(Don't
do
that)
Oo
Wer
bist
du?
Sprich
deine
Wahrheit
oder
du
wirst
missbraucht
(Tu
das
nicht)
Oo
Speak
ya
truth,
Who
is
you?
We
Put
you
on
review
(Shee)
Oo
Sprich
deine
Wahrheit,
wer
bist
du?
Wir
überprüfen
dich
(Shee)
Samurai
who
know
the
truth
(Huh)
Samurai,
der
die
Wahrheit
kennt
(Huh)
Samurai
Stay
by
tha
booth
(Yup)
Samurai,
bleib
an
der
Bude
(Yup)
Better
watch
we
in
pursuit
(Brr)
Pass
besser
auf,
wir
sind
auf
der
Jagd
(Brr)
Samurai
be
on
tha
loose
(Woah)
Samurai
ist
auf
freiem
Fuß
(Woah)
Ask
ya
family
for
ya
proof
(Huh)
Frag
deine
Familie
nach
deinem
Beweis
(Huh)
No
time
for
hullabaloo
(Shut
up)
Keine
Zeit
für
Tamtam
(Sei
still)
Better
know
on
what
ya
say
(Let's
go)
Du
solltest
wissen,
was
du
sagst
(Los
geht's)
Samurai
don't
play
taboo
(Huh?)
Samurai
spielt
kein
Tabu
(Huh?)
Too
late
for
that
cottonmouth
Zu
spät
für
diesen
trockenen
Mund
Find
yo
shawty
Call
her
out
(Bring
her
here)
Finde
deine
Kleine,
ruf
sie
an
(Bring
sie
her)
You
either
in
or
you
out
(Woo)
Du
bist
entweder
drin
oder
draußen
(Woo)
Yo
shawty
put
in
checkout
Deine
Kleine
wird
ausgecheckt
We
don't
check
on
no
price
tag
(2.99?)
Wir
schauen
nicht
auf
den
Preis
(2.99?)
Put
yo
body
in
a
bag
(Let's
go)
Stecken
deinen
Körper
in
einen
Sack
(Los
geht's)
Kirkland
Hefty
Glad
you
asked
(Choices)
Kirkland
Hefty,
gut,
dass
du
fragst
(Entscheidungen)
Smokin'
opp
like
a
Zig
Zag
Rauche
Gegner
wie
ein
Zig
Zag
Heed
my
course
or
you
might
crash
(Skrt)
Beachte
meinen
Kurs,
sonst
könntest
du
crashen
(Skrt)
Read
my
word
or
hit
the
dash
(Woah)
Lies
mein
Wort
oder
gib
Gas
(Woah)
Shinkansen
130K
(Rrr)
Shinkansen
130K
(Rrr)
Either
way
I
get
it
fast
(True)
So
oder
so,
ich
bekomme
es
schnell
(Stimmt)
Heard
yo
tape
got
diaper
rash
(Eugh)
Habe
dein
Tape
gehört,
hat
Windelausschlag
(Eugh)
Hit
tha
booth
out
in
a
flash
Bin
in
einem
Blitz
aus
der
Bude
You
could
say
I'm
going
nuts
Man
könnte
sagen,
ich
drehe
durch
I
prefer
goin'
Pistacch
Ich
bevorzuge
es,
Pistazie
zu
werden
You
must
notta
heard
my
newest
(Huh)
Du
hast
wohl
mein
neuestes
nicht
gehört
(Huh)
You
really
could
beat
me;
do
it
(Come
on
then)
Du
könntest
mich
wirklich
schlagen;
tu
es
(Komm
schon)
Fake
ninjas
you
think
you
Nike
(Uh
oh)
Falsche
Ninjas,
ihr
denkt,
ihr
seid
Nike
(Uh
oh)
Victoria
I
be
Brutus
(Shee)
Victoria,
ich
bin
Brutus
(Shee)
Find
me
out
there
in
Berlin
(Shoo)
Finde
mich
da
draußen
in
Berlin
(Shoo)
Speak
English
French
I-ta-li-an
(Bonjour)
Spreche
Englisch,
Französisch,
I-ta-li-en
(Bonjour)
Rottweiler
Pitbull
my
dawgs
Rottweiler,
Pitbull,
meine
Hunde
Yo
dawgs
look
like
papillons
Deine
Hunde
sehen
aus
wie
Papillons
Changin'
dollas
into,
hn
hn
(Ching)
Wechsle
Dollar
in,
hn
hn
(Ching)
Whatchu
think?
(Oop)
Was
denkst
du?
(Oop)
Drinkin'
outta
diamond
encrusted
chalice
we
hit
tha
clink
Trinke
aus
einem
diamantbesetzten
Kelch,
wir
stoßen
an
Way
I'm
spazzin'
lately
got
me
thinkin'
need
to
see
a
shrink
(Yo
doc)
So
wie
ich
in
letzter
Zeit
ausraste,
denke
ich,
ich
muss
zum
Psychiater
(Yo
doc)
Doctor
somethin'
fuckin'
wit
my
vision
all
I
see
is
pink
(Pink
Pink)
Doktor,
irgendwas
stimmt
nicht
mit
meiner
Sicht,
alles,
was
ich
sehe,
ist
rosa
(Pink
Pink)
Oo
Retinue,
Residue,
Samurai
cut
through
(Brng
Bring)
Oo
Gefolge,
Rückstand,
Samurai
schneidet
durch
(Brng
Bring)
Oo
Richelieu?
Wit
tha
Duke,
Samurai
outdo
(Where
you
at?)
Oo
Richelieu?
Mit
dem
Duke,
Samurai
übertrifft
(Wo
bist
du?)
Oo
Who
is
you?
Speak
ya
truth
Oo
Wer
bist
du?
Sprich
deine
Wahrheit
Or
you
get
misuseed
(Who
you
is?
just
facts)
Oder
du
wirst
missbraucht
(Wer
bist
du?
Nur
Fakten)
Oo
Speak
ya
truth,
Who
is
you
Oo
Sprich
deine
Wahrheit,
wer
bist
du
We
Put
you
on
review
(Sheeyee
Let's
go)
Wir
überprüfen
dich
(Sheeyee
Los
geht's)
Samurai
who
know
the
truth
(Tha
facts)
Samurai,
der
die
Wahrheit
kennt
(Die
Fakten)
Samurai
Stay
by
tha
booth
(Shee)
Samurai,
bleib
an
der
Bude
(Shee)
Better
watch
we
in
pursuit
(Keep
a
mask)
Pass
besser
auf,
wir
sind
auf
der
Jagd
(Trag
eine
Maske)
Samurai
be
on
tha
loose
(Be
close)
Samurai
ist
auf
freiem
Fuß
(Sei
nah)
Ask
ya
family
for
ya
proof
(Where
it
at?)
Frag
deine
Familie
nach
deinem
Beweis
(Wo
ist
er?)
No
time
for
hullabaloo
(Huh)
Keine
Zeit
für
Tamtam
(Huh)
Better
know
on
what
to
say
Du
solltest
besser
wissen,
was
du
sagst
Samurai
don't
play
taboo
(Shee)
Samurai
spielt
kein
Tabu
(Shee)
(What
it
be)
(Pink
Tony)
(Was
geht
ab)
(Pink
Tony)
(That's
facts
that's
facts)
(Das
sind
Fakten,
das
sind
Fakten)
(Ah
Brr
Just
hit
my
line)
(Ah
Brr
Ruf
mich
einfach
an)
(Just
hit
my
line
Just
hit
my)
(Ruf
mich
einfach
an,
ruf
mich
einfach
an)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayla Vicks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.