Paroles et traduction Tonikaku Jay - Takoyaki
(Another
one
in
tha
bag
like)
(Еще
один
в
сумке,
как)
Real
ninjas
know
how
to
ball,
takoyaki
(Takoyaki)
Настоящие
ниндзя
знают,
как
веселиться,
такояки
(Такояки)
Samurai
stay
by
my
side,
nagamaki
Самураи
всегда
рядом
со
мной,
нагамаки
Watch
out
where
goin'
ho',
makibishi
(Watch
yo
step)
Смотри,
куда
идешь,
детка,
макибиши
(Смотри
под
ноги)
Kenjutsu
katanas
meet
ya
tomodachi
(Tomodachi)
Катаны
кендзюцу
встретят
твоих
друзей
(Томодачи)
Hidden
in
tha
Ninja
Art,
like
Itachi
(Like
itachi)
Скрытый
в
искусстве
ниндзя,
как
Итачи
(Как
Итачи)
Amaterasu
tha
bars
I
cook
hibachi
(Whip
whip)
Аматерасу
- это
бары,
которые
я
готовлю,
хибачи
(Вжик-вжик)
Shinkansen
N700
like
Kodachi
(Vroom)
Синкансэн
N700
как
Кодачи
(Врум)
0 to
60
Fastah
than
hot
wasabi
(Sheyee)
От
0 до
60
быстрее,
чем
острый
васаби
(Шиии)
Kunoichi
say
that
she
got
me
well
then
she
got
me,
huh
Куноичи
говорит,
что
она
заполучила
меня,
ну
тогда
она
заполучила
меня,
ага
Ride
me
like
Kawasaki
Ashiya
where
ya
spot
me
(Where
ya
spot
me)
Оседлай
меня,
как
Кавасаки
Ашия,
где
ты
меня
заметила
(Где
ты
меня
заметила)
Probability
of
you
beatin'
me
less
than
prolly,
huh
Вероятность
того,
что
ты
победишь
меня,
меньше,
чем
вероятно,
ага
But
if
you
think
you
got
it
then
why
you
never
stop
me
(Let's
go)
Но
если
ты
думаешь,
что
у
тебя
получится,
то
почему
ты
никогда
меня
не
останавливаешь
(Поехали)
Colder
steel
to
keep
it
real
Холодная
сталь,
чтобы
оставаться
настоящим
My
ninjas
park
parallel
(Pullup)
Мои
ниндзя
паркуются
параллельно
(Подъезжай)
Kunoichi
come
as
well,
eatin'
well,
livin'
swell
(Sheyee)
Куноичи
тоже
приходят,
хорошо
едят,
живут
на
широкую
ногу
(Шиии)
Hop
inside
automobile,
make
'er
squill
pickup
tha
bill
(Cash)
Запрыгивай
в
автомобиль,
заставь
ее
визжать,
забери
счет
(Наличные)
After
tha
meal,
get
to
tha
mill,
run
up
tha
play,
vitamin
k
После
еды,
иди
на
мельницу,
разыгрывай
комбинацию,
витамин
К
Bomboclottin'
what
you
thought'n,
thought
of
turnin'
Tony
off'n
Черт
возьми,
что
ты
думала,
думала
выключить
Тони
When
he
automated
I
been
on
vacation
in
tha
booth
patiently
waitin'
Когда
он
автоматизировался,
я
был
в
отпуске
в
будке,
терпеливо
ждал
Catchin'
up
you
tried
pressin'
ya
luck
(Don't
do
that),
sorry
bub
Догоняя,
ты
пыталась
испытать
удачу
(Не
делай
этого),
прости,
малышка
You
a
scrub,
chub,
chubby
wubby
lovey
dovey
Ты
неудачница,
пухляшка,
пухленькая
милашка
Call
ya
club
buddies
go
runny
runny
ya
nutty
(Run
away)
Позови
своих
подружек
из
клуба,
бегите,
бегите,
ты
чокнутая
(Убегай)
Talk
on
Tony
ain't
funny,
it's
ludicrous
like
changin'
speed
(Switch)
Говорить
о
Тони
не
смешно,
это
нелепо,
как
менять
скорость
(Переключай)
From
tha
nosebleeds,
to
tha
front
row,
then
center-stage
(We
made
it)
От
носовых
кровотечений,
до
первого
ряда,
а
затем
до
центра
сцены
(Мы
сделали
это)
Got
it
off
a
Fahbook
page,
Never
knew
on
no
disengage
(On
tha
gas)
Получил
это
со
страницы
Fahbook,
никогда
не
знал,
что
такое
отключение
(На
газу)
Yall
ninjas
in
Genital
stage,
need
to
work
on
ya
superego
(Grow
up)
Вы,
ниндзя,
на
генитальной
стадии,
вам
нужно
поработать
над
своим
суперэго
(Повзрослей)
While
I'm
fuego,
you
on
lay
low,
No
Fruedian,
no
Plato
(Big
brain)
Пока
я
фуэго,
ты
лежишь
на
дне,
никакой
Фрейд,
никакой
Платон
(Большой
мозг)
On
tha
move,
roll
like
winnebago
(Skrt)
В
движении,
качусь
как
дом
на
колесах
(Скррт)
Life
a
game,
Mario,
Nintendo
Жизнь
- игра,
Марио,
Нинтендо
Ps6,
you
Ds
lite
Ps6,
ты
Ds
lite
Sega
Genesis
every
time
I
write,
uh
(Sheyee)
Sega
Genesis
каждый
раз,
когда
я
пишу,
ага
(Шиии)
Real
ninjas
know
how
to
ball,
takoyaki
(Takoyaki)
Настоящие
ниндзя
знают,
как
веселиться,
такояки
(Такояки)
Samurai
stay
by
my
side,
nagamaki
(Nagamaki)
Самураи
всегда
рядом
со
мной,
нагамаки
(Нагамаки)
Watch
out
where
ya
goin'
ho',
makibishi
(Watch
ya
step)
Смотри,
куда
идешь,
детка,
макибиши
(Смотри
под
ноги)
Kenjutsu
katanas
meet
ya
tomodachi
(Watch
out)
Катаны
кендзюцу
встретят
твоих
друзей
(Берегись)
Hidden
in
tha
Ninja
Art,
like
Itachi
(Naruto)
Скрытый
в
искусстве
ниндзя,
как
Итачи
(Наруто)
Amaterasu
tha
bars
I
cook
hibachi
(Whip
whip)
Аматерасу
- это
бары,
которые
я
готовлю,
хибачи
(Вжик-вжик)
Shinkansen
N700
like
Kodachi
(On
tha
train)
Синкансэн
N700
как
Кодачи
(В
поезде)
0 to
60
Fastah
than
hot
wasabi
(Sheyee)
От
0 до
60
быстрее,
чем
острый
васаби
(Шиии)
Kunoichi
say
that
she
got
me
well
then
she
got
me,
huh
Куноичи
говорит,
что
она
заполучила
меня,
ну
тогда
она
заполучила
меня,
ага
Ride
me
like
Kawasaki
Ashiya
where
ya
spot
me
(Where
he
at?)
Оседлай
меня,
как
Кавасаки
Ашия,
где
ты
меня
заметила
(Где
он?)
Probability
of
ya
beatin'
me
less
than
prolly,
huh
Вероятность
того,
что
ты
победишь
меня,
меньше,
чем
вероятно,
ага
But
if
you
think
you
got
it
then
why
you
never
stop
me
Но
если
ты
думаешь,
что
у
тебя
получится,
то
почему
ты
никогда
меня
не
останавливаешь
Kamikaze,
kamisama
Камикадзе,
камисама
Ninjas
see
me
pull
out
on
tha
llama
Ниндзя
видят,
как
я
вытаскиваю
на
ламу
Run
and
hide
go
tell
they
momma
Беги
и
прячься,
иди
скажи
своей
маме
Droppin'
bars
out
in
Osaka
like
bomb
Osama
wit'
naginata
(Naginata)
Роняю
бары
в
Осаке,
как
бомба
Осамы
с
нагинатой
(Нагината)
See
no
problem
nada,
konnichiwa
namaste
tha
commas
Не
вижу
проблем,
nada,
konnichiwa
namaste
tha
commas
Imma
stay
away
from
drama,
focus
on
my
inner
chakras
like
Muladhara
(Muladhara)
Я
буду
держаться
подальше
от
драмы,
сосредоточусь
на
своих
внутренних
чакрах,
как
Муладхара
(Муладхара)
Eat
halal
and
do
tha
bakana
(Bakana)
Ем
халяль
и
делаю
бакану
(Бакана)
Not
possible,
Arienai,
either
that
or
live
in
tarinai
(Muri)
Невозможно,
Arienai,
либо
это,
либо
жить
в
tarinai
(Muri)
Spread
my
wings
like
butterfly,
Check
tha
stats
I'm
verified
Расправляю
крылья,
как
бабочка,
проверь
статистику,
я
верифицирован
Ain't
no
need
to
justify,
eau
de
vie,
I
been
purified
Нет
необходимости
оправдываться,
eau
de
vie,
я
очищен
Livin'
life,
tradin'
Code
with
Samurai
(Trade
up)
Живу
жизнью,
торгую
кодом
с
самураями
(Обмен)
You
been
Ned
declassified,
exposin'
ya'self
bad
for
health
(Don't
do
that)
Ты
был
рассекречен,
как
Нед,
разоблачать
себя
- вредно
для
здоровья
(Не
делай
этого)
Pick
ya
poison
pick
ya
wealth
(Stack
up)
Выбирай
свой
яд,
выбирай
свое
богатство
(Накапливай)
Real
ninjas
move
in
tha
stealth,
uh
(Where
they
at?)
Настоящие
ниндзя
двигаются
скрытно,
ага
(Где
они?)
Real
ninjas
know
how
to
ball,
takoyaki
(Takoyaki)
Настоящие
ниндзя
знают,
как
веселиться,
такояки
(Такояки)
Samurai
stay
by
my
side,
nagamaki
(Nagamaki)
Самураи
всегда
рядом
со
мной,
нагамаки
(Нагамаки)
Watch
out
where
goin'
ho',
makibishi
(Watch
out)
Смотри,
куда
идешь,
детка,
макибиши
(Берегись)
Kenjutsu
katanas
meet
ya
tomodachi
(Chien
chien)
Катаны
кендзюцу
встретят
твоих
друзей
(Чиен-чиен)
Hidden
in
tha
Ninja
Art,
like
Itachi
(Mangekyo)
Скрытый
в
искусстве
ниндзя,
как
Итачи
(Мангекё)
Amaterasu
tha
bars
I
cook
hibachi
(Sheyee)
Аматерасу
- это
бары,
которые
я
готовлю,
хибачи
(Шиии)
Shinkansen
N700
like
Kodachi
(Whip
whip)
Синкансэн
N700
как
Кодачи
(Вжик-вжик)
0 to
60
Fastah
than
hot
wasabi
(Vroom)
От
0 до
60
быстрее,
чем
острый
васаби
(Врум)
Kunoichi
say
that
she
got
me
well
then
she
got
me,
huh
Куноичи
говорит,
что
она
заполучила
меня,
ну
тогда
она
заполучила
меня,
ага
Ride
me
like
Kawasaki
Ashiya
where
ya
spot
me
(Where
he
at?)
Оседлай
меня,
как
Кавасаки
Ашия,
где
ты
меня
заметила
(Где
он?)
Probability
of
you
beatin'
me
less
than
prolly,
huh
Вероятность
того,
что
ты
победишь
меня,
меньше,
чем
вероятно,
ага
But
if
you
think
you
got
it
then
why
you
never
stop,
Tony
Но
если
ты
думаешь,
что
у
тебя
получится,
то
почему
ты
никогда
не
останавливаешь,
Тони
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayla Vicks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.