Tonikaku Jay - Wassup - traduction des paroles en allemand

Wassup - Tonikaku Jaytraduction en allemand




Wassup
Was geht ab
(My ninjas been down for minute)
(Meine Ninjas sind schon seit einer Minute dabei)
(Hol up ninja, we finna roll out)
(Warte mal, Ninja, wir rollen gleich los)
(Let's make a play)
(Lass uns was starten)
Going up (Going up), Going up (Go go-go-go)
Steige auf (Steige auf), Steige auf (Los, los, los, los)
Going up, Roll with me or you get stuck (Don't do that)
Steige auf, Komm mit mir oder du bleibst stecken (Tu das nicht)
Going up (Goin' up)
Steige auf (Steige auf)
Going up (We gotta go)
Steige auf (Wir müssen los)
Going up, Roll with me or you get stuck (Sheyeyeyee)
Steige auf, Komm mit mir oder du bleibst stecken (Sheyeyeyee)
I Came from nu- (I Came from nu-)
Ich kam von ni- (Ich kam von ni-)
I Came from nu- (I Came from nu-)
Ich kam von ni- (Ich kam von ni-)
Came from nu-
Kam von ni-
Came from nuthin' now I'm up (Let's go let's go)
Kam von nichts, jetzt bin ich oben (Los geht's, los geht's)
Press ya luck (Press that luck)
Fordere dein Glück heraus (Fordere das Glück heraus)
Press ya luck (Press it again)
Fordere dein Glück heraus (Mach es nochmal)
You Press ya luck
Du forderst dein Glück heraus
Only way to know wassup (Let's go)
Nur so erfährst du, was geht (Los geht's)
If you fuckin' fuck with me (Fuhk with Tony)
Wenn du mich wirklich magst (Magst Tony)
Baseball bat, belligerently (Homerun)
Baseballschläger, kriegerisch (Homerun)
Bull neck, crew neck, white Ice-T (Ice ice)
Stiernacken, Rundhalsausschnitt, weißes Ice-T (Eis, Eis)
Came from Texas, Texas tea
Kam aus Texas, Texas Tee
Dallas, Houston, San An-T (An-t?)
Dallas, Houston, San An-T (An-t?)
Tonio for lonely hoes who review on what Tony do (What he do?)
Tonio für einsame Mädels, die bewerten, was Tony macht (Was macht er?)
Check tha stats where I'm at see if Tony really keep two (How many?)
Check die Stats, wo ich bin, schau, ob Tony wirklich zwei hat (Wie viele?)
Cut through hut two on loose no proof
Schneide durch, Hütte zwei, locker, kein Beweis
Go poof see you genjutsu you touch you must don't fuck with us (Don't do that)
Verpuffe, siehst du, Genjutsu, du berührst, du solltest nicht mit uns anlegen (Tu das nicht)
Sharingan on mangekyo from aibou who didn't need no mo' see these sights you gotta take tah grow
Sharingan auf Mangekyo von Aibou, der nicht mehr brauchte, sieh diese Anblicke, du musst wachsen, um sie zu sehen
You didn't know? that's why yo soul
Wusstest du nicht? Deshalb ist deine Seele
Prolly-in-another-man-hand
Wahrscheinlich-in-der-Hand-eines-anderen-Mannes
While-I'm-in-a-handstand
Während-ich-im-Handstand-stehe
Doin' what ya can't and
Tu, was du nicht kannst und
Livin' how I planned, damn
Lebe, wie ich es geplant habe, verdammt
Seein' all thee damn mans
Sehe all die verdammten Männer
Bailout on tha frontend
Aussteigen am Anfang
Never gettin' backend
Bekommen nie das Ende mit
I can't let ya back in
Ich kann dich nicht wieder reinlassen
Lest ya put ya mind to it, no one ever else do it
Es sei denn, du nimmst dir es vor, niemand sonst tut es
Askin' on tha youth, who-it? Been inside tha booth, provin'
Frage die Jugend, wer es ist? War in der Kabine, beweise es
Ain't no way have, losin' when you stick to stayin' true and
Es gibt keine Möglichkeit zu verlieren, wenn du dabei bleibst, treu zu sein und
Focus on removin' those who don't do it (Gotta go)
Dich darauf konzentrierst, diejenigen zu entfernen, die es nicht tun (Müssen gehen)
Don't do it? (Huh)
Tun es nicht? (Hä?)
Gotta do it
Muss es tun
(Yuh)
(Ja)
Going up, Going up, Going up
Steige auf, Steige auf, Steige auf
Roll with me or you get stuck (Don't do that)
Komm mit mir oder du bleibst stecken (Tu das nicht)
Going up
Steige auf
Going up (Go go go go)
Steige auf (Los, los, los, los)
Going up, roll with me or you get stuck (Where we goin?)
Steige auf, komm mit mir oder du bleibst stecken (Wo gehen wir hin?)
I Came from nu- (I Came from nu-)
Ich kam von ni- (Ich kam von ni-)
I Came from nu- (I Came from nuthin')
Ich kam von ni- (Ich kam von nichts)
Came from nu-
Kam von ni-
Came from nuthin' now I'm up (I'm up I'm up)
Kam von nichts, jetzt bin ich oben (Ich bin oben, ich bin oben)
Press ya luck (Press that luck)
Fordere dein Glück heraus (Fordere das Glück heraus)
Press ya luck (Press it again)
Fordere dein Glück heraus (Mach es nochmal)
Press ya luck
Fordere dein Glück heraus
Only way to know wassup (Wassup wassup)
Nur so erfährst du, was geht (Was geht, was geht)
Keep my ninjas up on high, rotatin' around the globe (Rotate)
Halte meine Ninjas hoch oben, rotieren um den Globus (Rotieren)
Keep my ninjas hole in one, wit' curlicue safe and clothed (Stay safe)
Halte meine Ninjas, ein Volltreffer, mit Schnörkel, sicher und bekleidet (Bleib sicher)
Phony ninjas misinformed, them ninjas don't know tha Code
Falsche Ninjas, falsch informiert, diese Ninjas kennen den Code nicht
Same ninjas lame ninjas moronic and self-absorbed
Dieselben Ninjas, lahme Ninjas, schwachsinnig und selbstverliebt
Take a look inside my orb, sphere of influence increase
Schau in meine Kugel, Einflusssphäre vergrößert sich
Take a look pseudo-samurai Shuriken in yo oblique (Oblique)
Schau, Pseudo-Samurai, Shuriken in deiner Seite (Seite)
Spurious get furious fraudulent, fake, faux carryin' on (Fake)
Betrügerisch, werde wütend, betrügerisch, falsch, unecht, mach weiter (Falsch)
Bokken won't end pretendin' we get tha mission realla steel (Chien chien)
Bokken wird nicht enden, wir tun nur so, wir bekommen die Mission, richtiges Stahl (Chien chien)
End ya life with no appeal (No appeal)
Beende dein Leben ohne Berufung (Keine Berufung)
My dogs need carnage like they ain't had no meal (Eat up)
Meine Hunde brauchen Gemetzel, als hätten sie keine Mahlzeit gehabt (Esst auf)
And you look like veal (Mm), represent the real
Und du siehst aus wie Kalbfleisch (Mm), repräsentiere das Echte
Counterfeit get hit real quick (Quick quick)
Fälschung wird schnell getroffen (Schnell, schnell)
Kusarigama quick witta stick (Stick stick)
Kusarigama schnell mit dem Stock (Stock, Stock)
Blink too fast, blink you might miss (Miss miss)
Blinzel zu schnell, blinzel, du könntest es verpassen (Verpassen, verpassen)
Count yo limbs count what you miss (Huh?)
Zähl deine Gliedmaßen, zähl, was dir fehlt (Hä?)
Yuh, Going up (Goin' up)
Ja, Steige auf (Steige auf)
Going up (Where we goin'?)
Steige auf (Wo gehen wir hin?)
Going up, roll with me or you get stuck (Don't do that huh)
Steige auf, komm mit mir oder du bleibst stecken (Tu das nicht, hä)
Going up (Goin' up)
Steige auf (Steige auf)
Going up (Go go go go)
Steige auf (Los, los, los, los)
Going up, roll with me or you get stuck (Let's go)
Steige auf, komm mit mir oder du bleibst stecken (Los geht's)
I Came from nu- (I Came from nu-)
Ich kam von ni- (Ich kam von ni-)
I Came from nu- (Where he come from?)
Ich kam von ni- (Wo kommt er her?)
Came from nu-
Kam von ni-
Came from nuthin' now I'm up (Now I'm up let's go)
Kam von nichts, jetzt bin ich oben (Jetzt bin ich oben, los geht's)
Press ya luck (Press Press Press Press)
Fordere dein Glück heraus (Drück, drück, drück, drück)
Press ya luck (Press again)
Fordere dein Glück heraus (Drück nochmal)
You Press ya luck
Du forderst dein Glück heraus
Only way to know wassup
Nur so erfährst du, was geht
(PTXI)
(PTXI)





Writer(s): Jayla Vicks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.